Publicité

Liens rapides

Guide de l'aide auditive
contour d'oreille (BTE)
Moxi
Une marque Sonova

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sonova unitron N Moxi Dura Pro

  • Page 1 Guide de l’aide auditive contour d’oreille (BTE) Moxi Une marque Sonova...
  • Page 2: Vos Aides Auditives

    Merci Vos aides auditives Merci d’avoir choisi les aides auditives Unitron. Professionnel de l’audition : ___________________ Chez Unitron, nous sommes profondément dévoués aux personnes concernées par une perte auditive. ___________________________________________ Nous travaillons en étroite collaboration avec les professionnels de l’audition pour développer des Téléphone : _________________________________ solutions innovantes et pratiques, accessibles à...
  • Page 3: Table Des Matières

    Référence rapide Table des matières Avertissement Type de pile Marche / Arrêt Vos aides auditives en un coup d’oeil ........2 de pile faible Avertissements ................7 Mise en place des aides auditives ..........11 2 bips toutes les Marche et arrêt des aides auditives .........13 30 minutes Informations sur la pile .............14 Marche...
  • Page 4: Vos Aides Auditives En Un Coup D'oeil

    Vos aides auditives en un coup d’oeil Contours d’oreille Moxi Now Tube - connecte l’écouteur à vos aides auditives Microphone - le son s’introduit dans vos aides auditives par les microphones Bouton poussoir - permet de passer d’un programme d’écoute à un autre ou de régler le volume, selon votre appareillage sur mesure Couvercle du compartiment à...
  • Page 5 Contours d’oreille Moxi Kiss Contours d’oreille Moxi Fit...
  • Page 6: Avertissements

    Contours d’oreille Moxi Dura Avertissements L’objectif des aides auditives consiste à amplifier et à transmettre le son aux oreilles et à compenser ainsi la déficience auditive. Les aides auditives (spécialement programmées pour chaque perte auditive) doivent être utilisées uniquement par la personne à...
  • Page 7: Avertissements Concernant Les Aimants Et Les Piles

    Dans l’éventualité peu probable où des L’aimant peut perturber certains dispositifs pièces resteraient dans votre conduit auditif médicaux ou systèmes électroniques. Toujours après le retrait des aides auditives, contactez maintenir l’aimant (ou le téléphone équipé de immédiatement un médecin. l’aimant) à une distance d’au moins 30 cm des stimulateurs cardiaques, des cartes de crédit Retirez vos aides auditives en cas de scanner, ou de tout autre dispositif sensible aux champs...
  • Page 8: Mise En Place Des Aides Auditives

    Mise en place des aides auditives liées à la proximité d’un téléphone portable, vous pouvez les minimiser de différentes manières. Vos aides auditives peuvent être dotées d’un code Changez le programme d’écoute de vos aides couleur sous la forme d’un petit point visible lorsque le auditives, tournez la tête dans une autre direction compartiment à...
  • Page 9: Marche Et Arrêt Des Aides Auditives

    Aides auditives avec coques sur mesure Marche et arrêt des aides auditives 1. Maintenez la coque sur Le couvercle du compartiment à pile permet de mesure entre le pouce et mettre en marche et d’arrêter votre l’index. L’ouverture doit être aide auditive.
  • Page 10: Informations Sur La Pile

    Informations sur la pile Remplacement de la pile 1. Ouvrez doucement le couvercle du Avertissement de pile faible compartiment à pile avec votre ongle. Deux bips longs indiquent que la pile de l’aide 2. Poussez la pile avec votre pouce auditive est faible.
  • Page 11: Masqueur D'acouphènes

    Masqueur d’acouphènes Précautions d’utilisation des piles Jetez toujours les piles usagées de manière sûre • Le masqueur d’acouphènes utilise du bruit à large et écologique. bande afin de soulager temporairement le problème Pour prolonger la vie des piles, pensez à arrêter •...
  • Page 12 qui connaît le diagnostic et la gestion des Informations importantes acouphènes. Le masqueur d’acouphènes génère des sons qui sont utilisés dans le cadre de votre Si vous ressentez des effets secondaires lors programme personnalisé de gestion temporaire de l’utilisation du masqueur d’acouphènes, des acouphènes afin de vous soulager.
  • Page 13: Consignes D'utilisation

    Consignes d’utilisation Réglage du programme Bips Vos aides auditives peuvent être munies d’un Programme 1 1 bip (par ex. programme automatique) bouton-poussoir pour vous permettre plus d’ajustements. Vous pouvez aussi ajuster vos aides Programme 2 2 bips (par ex. parole dans le bruit) auditives en utilisant une télécommande offerte en option.
  • Page 14: Bouton Poussoir Pour Le Contrôle Des Programmes/Réglage Du Volume

    Contrôle du volume Bouton poussoir pour le contrôle des programmes/réglage du volume Si le bouton poussoir a été configuré pour le contrôle du volume : Si votre professionnel de l’audition a configuré une Appuyez sur le bouton de votre aide auditive aide auditive pour le contrôle des programmes et •...
  • Page 15: Télécommande

    Contrôle du volume Télécommande La télécommande en option vous permet de passer Si votre télécommande a été configurée pour régler d’un programme d’écoute à l’autre et de changer le le volume, vous pouvez appuyer sur le bouton + ou - volume.
  • Page 16 Masqueur d’acouphènes Télécommande Si votre professionnel de l’audition a configuré à la Appuyez sur le bouton + de votre • fois un programme de masquage d’acouphènes et télécommande pour augmenter le un contrôle du volume, vous pouvez régler le niveau masqueur d’acouphènes du masqueur d’acouphènes lorsque vous êtes dans Appuyez sur le bouton –...
  • Page 17: Utilisation Du Téléphone

    Utilisation du téléphone Pour fixer l’aimant en option : 1. Nettoyez le récepteur du téléphone. Bouton poussoir Maintenez l’aimant proche de Il se peut que votre professionnel de l’audition l’écouteur de votre récepteur ait activé, sur vos aides auditives, un programme téléphonique et lâchez-le.
  • Page 18: Protection Des Aides Auditives

    Programme téléphonique binaural Protection des aides auditives Le programme téléphonique binaural vous permet Ouvrez le couvercle du compartiment à pile • d’entendre clairement le son d’un téléphone dans lorsque l’aide auditive n’est pas utilisée. les deux oreilles lorsque vous portez ce téléphone à Retirez toujours les aides auditives lorsque •...
  • Page 19: Nettoyage Des Aides Auditives

    Nettoyage des aides auditives Nettoyage des dômes et coques sur mesure Nettoyez quotidiennement l’extérieur Nettoyez vos aides auditives à la fin de chaque des dômes et des coques à l’aide d’un journée à l’aide d’un chiffon doux avant de les chiffon humide.
  • Page 20: Accessoires

    Accessoires uMic uMic est un système personnel de microphone Vous pouvez équiper vos aides auditives des sans fil qui vous permet de mieux entendre les accessoires optionnels uDirect, uStream, uMic, ™ conversations dans des environnements bruyants, et d’une télécommande. ™ par le biais de uStream ou uDirect.
  • Page 21: Guide De Dépannage

    Guide de dépannage Problème Solution possible Volume insuffisant Problème Solution possible Volume faible Augmentez le volume ; Aucun son consultez un professionnel de l’audition pour les modèles Pas allumé Mettez l’appareil en marche dépourvus de bouton de Pile faible ou Remplacez la pile contrôle du volume manuel ou complètement déchargée...
  • Page 22 Problème Solution possible Problème Solution possible Intermittence Manque de clarté, distorsion Pile faible Remplacez la pile Mauvaise mise en place Consultez votre professionnel des coques de l’audition Contact de pile sale Consultez votre professionnel sur-mesure/dômes de l’audition Micro embouts sur Nettoyez les coques sur- mesure/dômes mesure/dômes.
  • Page 23: Informations Et Explications Sur Les Symboles

    Informations et explications sur Problème Solution possible les symboles Faible au téléphone Téléphone mal Déplacez le téléphone sur Avec le symbole CE, Unitron confirme que ce produit positionné l’oreille pour obtenir un signal Unitron et ses accessoires sont conformes aux xxxx plus net.
  • Page 24: Informations De Conformité

    Informations de conformité Ce symbole doit être accompagné du nom et de l‘adresse du représentant autorisé dans l‘Union européenne. Déclaration de conformité Unitron Hearing déclare que ce produit respecte la Directive Ce symbole doit être accompagné du nom et de 93/42/EEC sur les Dispositifs Médicaux et la Directive 2014/53/ l‘adresse du fabricant (qui commercialise cet appareil EU sur les Equipements Radioélectriques.
  • Page 25: Avis Des Patients

    Avis des patients Notice 3 Ce dispositif a été testé et déclaré conforme aux limites Notez vos besoins spécifiques ou vos préoccupations définies pour un dispositif numérique de Classe B en vertu de et apportez-les lors de votre première visite suivant l‘article 15 de la réglementation FCC et de la norme ICES-003 de l‘industrie canadienne.
  • Page 26: Notes Complémentaires

    Unitron Hearing, a division of National Hearing Services Inc. ___________________________________________ 20 Beasley Drive, P.O. Box 9017, Kitchener, ON N2G 4X1 Canada ___________________________________________ Sonova AG Laubisrütistrasse 28 ___________________________________________ CH-8712 Stäfa, Switzerland ___________________________________________ Pour connaître la liste des filiales Unitron, visitez le site ___________________________________________ www.unitron.com/fr...
  • Page 27 unitron.com/fr Distributeur 7 6 3 0 0 3 4 3 0 3 8 8 9...

Table des Matières