Page 4
Teachware Metrohm AG CH-9100 Herisau teachware@metrohm.com This documentation is protected by copyright. All rights reserved. Although all the information given in this documentation has been checked with great care, errors cannot be entirely excluded. Should you notice any mistakes please send us your comments using the address given above.
Page 6
Für KF-Titrationen Pour les titrages KF For KF titrations 6.1805.200 6.1403.040 6.1805.010 Elektrode Electrode Titrant Réactif Titrant 6.2730.070 6.2740.030 6.2730.020 6.2709.090 6.1446.040 6.1543.120 6.2730.030 6.2730.030 6.1808.100 E.301.0022 6.2730.030 (E.301.0043) 6.1414.060 Spüllösung Solution de rinçage (6.1454.030) Rinsing solution (6.2036.000) 6.2730.060 (E.301.0035) 6.1415.150...
Page 7
Für potentiometrische Titrationen Pour les titrages potentiométriques For potentiometric titrations 6.1805.200 6.1403.040 6.1805.010 Elektrode Electrode Titrant Réactif Titrant 6.2730.070 6.1446.040 6.2730.020 6.2730.030 6.1543.120 6.1808.100 6.2730.030 6.2740.030 Spüllösung E.301.0022 Solution de rinçage Rinsing solution 6.1414.060 (E.301.0043) (6.1454.030) 6.2730.030 (6.2036.000) E.301.0022 6.2730.060 (E.301.0035) 6.1415.150...
Oberteil befestigen. Beachten Sie, dass die Formdichtung 6.1454.030 gut sitzt. Titriergefäss auf der richtigen Höhe justieren. 10. Verteiler 6.1808.100 auf das Titriergefäss-Oberteil aufset- zen und an der Stativstange befestigen. 11. Spüldüse mit dem Schlauch 6.1805.010 mit der linken Öff- nung des Verteilers verbinden. ECO-Titrierausrüstung 6.5613.000...
Trockenrohr wenn nötig mit Schutzmittel füllen (oder leer lassen) und mit Stopfen 6.2730.070 in die mittlere Öffnung schrauben. Septumstopfen 6.2730.020 in die mittlere vordere Öffnung einführen. Bei der hinteren, mittleren Öffnung den Stopfen entfernen und die Bürettenspitze des Titriermittels einführen. ECO-Titrierausrüstung 6.5613.000...
Page 11
12. Schlauch mit der Spüllösung seitlich am Verteiler anschrau- ben. 13. Absaugspitze mit Schlauch 6.1805.210 mit der Abfallflasche verbinden. 14. Schläuche und Kabel können durch die seitlichen Bohrun- gen des Verteilers gezogen werden. Hinweis: Aus den Spüldüsen kann Spüllösung nachtropfen. ECO-Titrierausrüstung 6.5613.000...
Dazu wird der Septumstopfen entfernt und nach- her wieder aufgesetzt. Feste Proben können mit dem Glaswägelöffel 6.2412.000 ins Titriergefäss gebracht werden. Dazu wird der Septumstopfen entfernt und nachher wieder aufgesetzt. Gasförmige Proben werden mit dem Stopfen 6.2730.040 und der Kanüle 6.1819.060 eingeleitet. ECO-Titrierausrüstung 6.5613.000...
Spüldüsen sein. Spüllösung tropft nach. • Evtl. nur mit einer Spüldüse arbei- ten. Darauf achten, dass die Ein- sätze (Elektroden, Bürettenspitze) so nah wie möglich bei der Spüldü- se sind. ECO-Titrierausrüstung 6.5613.000...
6.0338.100 Für Cl -Titrationen, Ag-Titrode 6.0433.100 Für Redox-Titrationen, Pt-Titrode 6.0434.100 Elektrodenkabel, 1 m, Stecker F 6.2104.020 Titriergefässe 10 mL Titriergefäss 6.1415.210 + Haltering (muss separat bestellt werden) 6.2036.000 20 mL Titriergefäss 6.1415.220 10 mL Titriergefäss aus PFA 6.1450.210 ECO-Titrierausrüstung 6.5613.000...
Page 15
E.301.0041 Im Schraubnippel 6.2730.070 E.301.0033 Rührer Stabrührer 220...240 V 2.722.0014 110...117 V 2.722.0011 Rührflügel 6.1909.020 Führungsstopfen 6.2730.080 Verschiedenes Molkularsieb, 250 g 6.2811.000 11V-Netzteil für 703 Ti-Stand 220...240 V, Euro... 6.2117.030 110...117 V, USA... 6.2119.030 Adapter für Spüldüse 6.1808.040 ECO-Titrierausrüstung 6.5613.000...
Page 16
1. Assemblage ................12 1.1 Assemblage pour les titrages KF........12 1.2 Assemblage pour les titrages potentiométriques ..... 13 2. Introduction des échantillons..........15 3. Problèmes ................16 4. Numéros de commande et accessoires ........ 17 Equipement de titrage ECO 6.5613.000...
Fixer le récipient à la bonne hauteur. 10. Poser le distributeur 6.1808.100 sur le couvercle du réci- pient de titrage et le fixer au statif. 11. Connecter la tuyère à rinçage avec l'ouverture gauche du distributeur avec le tuyau 6.1805.010. Equipement de titrage ECO 6.5613.000...
Poser le barreau d'agitation dans le récipient de titrage et fixer le récipient à son couvercle. La bague d'étanchéité 6.1454.030 doit être correctement ajustée. Equipement de titrage ECO 6.5613.000...
Page 19
13. Connecter la pointe d'aspiration et la bouteille de vidange avec le tuyau 6.1805.210. 14. Vous pouvez fixer les tuyaux et les câbles au deux côtés du distributeur. Note: La solution de rinçage peut goutter des tuyère de rinçage. Equipement de titrage ECO 6.5613.000...
Enlever et re-insérer le bouchon à membrane d'injection. Introduire les échantillons solides avec la cuillère à pesée 6.2412.000. Enlever et re-insérer le bouchon à membrane d'in- jection. Introduire les échantillons gazeux par le bouchon 6.2730.040 et la canule 6.1819.060. Equipement de titrage ECO 6.5613.000...
à rinçage. La solution de rinçage goutte des • Travailler avec une seule tuyère à tuyères. rinçage. Place l'électrode et la pointe de burette aussi proche que possible à cette tuyère. Equipement de titrage ECO 6.5613.000...
Câble d'électrode, 1 m, fiche F 6.2104.020 Récipients de titrage 10 mL récipient de titrage 6.1415.210 + Anneau de fixation (à commander séparément) 6.2036.000 20 mL récipient de titrage 6.1415.220 10 mL récipient de titrage en PFA 6.1450.210 Equipement de titrage ECO 6.5613.000...
Hélice d'agitation 6.1909.020 Bouchon de guidage 6.2730.080 Articles divers Tamis moléculaire, 250 g 6.2811.000 Bloc d'alimentation,11V, pour Poste Ti 703 220...240 V, Euro... 6.2117.030 110...117 V, USA... 6.2119.030 Adaptateur pour la tuyère à rinçage 6.1808.040 Equipement de titrage ECO 6.5613.000...
Page 24
Instructions for Use Table of contents 1. Assembly ................20 1.1 Assembly for KF titrations..........20 1.2 Assembly for potentiometric titrations......21 2. Sample addition ..............23 3. Troubleshooting ..............24 4. Ordering numbers and accessories ........25 6.5613.000 Titration Equipment...
11. Connect the rinsing nozzle with the left aperture of the dis- tributor using 6.1805.010 tubing. Close the 2 remaining apertures of the distributor with 6.1446.040 stoppers. 12. Connect the tubing of the rinsing solution at the side of the distributor. 6.5613.000 Titration Equipment...
Adjust the height of the titration vessel. 10. Set 6.1808.100 distributor onto the titration vessel lid and fix it at the stand rod. 11. Connect the rinsing nozzles with the 2 outer apertures of the distributor using 6.1805.010 tubing. 6.5613.000 Titration Equipment...
Page 27
12. Connect the tubing of the rinsing solution at the side of the distributor. 13. Connect the aspirating tip with the waste bottle using 6.1805.210 tubing. 14. Tubings and cables can be fixed at the sides of the dis- tributor. Note: Rinsing solution may drip from the rinsing nozzles. 6.5613.000 Titration Equipment...
Pastes, fats can be added using a syringe without needle. Re- move and re-insert the septum stopper. Solid samples can be added with the 6.2412.000 glass weighing spoon. Remove and re-insert the septum stopper. Gaseous samples are inserted using the 6.2730.040 stopper and 6.1819.060 tubing. 6.5613.000 Titration Equipment...
• Place the inserts (electrode, buret tip) directly before the rinsing noz- zles. Rinsing solution is dripping. • Work with only 1 rinsing nozzle. Place the inserts (electrode, buret tip) as closely as possible to this rinsing nozzle. 6.5613.000 Titration Equipment...
For redox titrations, Pt Titrode 6.0434.100 Electrode cable, 1 m, F plug 6.2104.020 Titration vessels 10 mL titration vessel 6.1415.210 + Holding ring (order separately!) 6.2036.000 20 mL titration vessel 6.1415.220 10 mL titration vessel, PFA 6.1450.210 6.5613.000 Titration Equipment...
Page 31
110...117 V 2.722.0011 Stirrer for Rod Stirrer 6.1909.020 Guiding stopper 6.2730.080 Miscellaneous Molecular sieve, 250 g 6.2811.000 11V Power adapter for 703 Ti Stand 220...240 V, Euro... 6.2117.030 110...117 V, USA... 6.2119.030 Adapter for rinsing nozzle 6.1808.040 6.5613.000 Titration Equipment...