Télécharger Imprimer la page

MAAX 138992 Guide D'installation page 16

Publicité

10
STEP
ÉTAPE
ETAPA
A. From inside the shower, close the door (1) against the wall.
Adjust the excentric part of the roller assemblies (13) so
the door gasket (15) sits flat against the wall.
B. Fasten both rollers (13) in position using the assembly
wrenches (22) on the excentric parts to maintain the
adjustment and on the nuts to tighten as much as possible.
A 1/4" adjustment is possible.
C. Install the anti-jump stopper (14) as shown and the
finishing caps on the rollers (13).
D. Make sure the door can not be unhooked. [An adjustment
of 1/8" between the stopper and the support bar is
recommended]
A. De l'intérieur de la douche, fermer la porte (1) contre le
mur. Ajuster les pièces excentriques des ensembles de
roulettes (13) de sorte que le joint d'étanchéité de porte
(15) repose bien à plat contre le mur.
B. Serrer les roulettes (13) en position avec les clés
d'assemblage (22) sur les parties excentriques pour
maintenir l'ajustement et sur les écrous pour serrer
autant que possible. Un ajustement de 1/4" est
possible.
C. Installer le butoirs anti-saut (14) tel que démontré et les
capuchons de finition sur les roulettes(13).
D. S'assurer que la porte ne puisse pas se décrocher. [Un
ajustement de 1/8" entre les butoirs et la barre d'appui
est recommandé]
A. Desde el interior de la ducha, cerrar la puerta (1) contra la
pared. Ajustar las piezas excéntricas de los conjuntos de
rodillos (13) para que la junta de estanqueidad de la puerta
(15) se apoye de plano contra la pared.
B. Para fijar ambos rodillos (13) en su lugar, utilizar las
llaves de montaje (22). Colocar una llave sobre la pieza
excéntrica para mantener el ajuste y la otra llave sobre la
tuerca para apretar tanto como sea posible. Un ajuste de
1/4" es posible.
C. Instalar el tope antisalto (14) como se muestra en la
ilustración y colocar los capuchones de acabado en los
rodillos (13).
D. Asegurarse de que la puerta no se pueda desenganchar.
[Se recomienda un ajuste de 1/8" entre el tope y la barra
de soporte]
D
1/8"
INSTALLATION | INSTALACIÓN
C
13
14
INSIDE VIEW
VUE INTÉRIEURE
VISTA INTERIOR
13
15
INSIDE VIEW
VUE INTÉRIEURE
VISTA INTERIOR
1
Fully tighten.
Serrer complètement.
Apretar completamente.
Scan with your phone to go
to 1/4" roller adjustment
video.
16
A
1
13
B
13
22
1/4"
22
Scan avec votre téléphone
pour aller à 1/4 "réglage du
rouleau vidéo.

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

138993138994838992838993838994