Page 1
® FS125 Original-Bedienungsanleitung und Ersatzteilliste Fugenschneider Original operating instruction and spare parts list Floor saw Originale du mode d’emploi et liste des pièces de rechange Scie de sol Origineel Gebruiksaanwijzing en Reservedelenlijst Vloerenzaagmachine ZN der Bedienungsanleitung: 5009002-00 Erstellt am: 02 / 2016...
Page 2
® FS125 Alle Rechte nach DIN ISO 16016 vorbehalten. Onder voorbehoud van alle rechten volgens DIN ISO Kein Teil dieses Dokuments (Bedienungs- 16016. anleitung und Ersatzteilliste) darf ohne vorherige Geen enkel deel van dit document schriftliche Genehmigung durch die...
Page 3
® FS125 EG-KONFORMITÄTS- EC-DECLARATION OF DECLARATION DE EG-KONFORMITEITS- ERKLÄRUNG CONFORMITY CONFORMITE DE LA CE VERKARING Die Firma Manufacturer La Société De Firma ® GÖLZ GmbH Dommersbach 51, D-53940 Hellenthal Tel.: +49 (0) 2482 12 200 / Fax: +49 (0) 2482 12 222 erklärt in alleiniger Verant-...
Page 5
® FS125 Preface ..............................22 Warning signs and symbols ......................22 1. Machine description ......................22 1.1 Intended use-description ...................... 22 1.2 Technical data ........................22 1.3 Shipment and provided accessory ..................23 1.4 Main parts ..........................23 1.5 Operating elements ......................24 ...
Page 6
® FS125 Avertissements et symboles ......................34 1. Description de la machine ....................34 1.1 Applications-description ....................... 34 1.2 Données techniques ......................34 1.3 Accessoires livrés avec la machine ..................35 1.4 Description ........................... 35 1.5 Eléments de service ......................36 ...
Page 7
® FS125 1.2 Technische gegevens ......................47 1.3 Omvang van de levering en meegeleverd toebehoor ............48 1.4 Overzicht onderdelen ......................48 1.5 Instel en bedieningselementen .................... 49 1.6 Beschermkappen ......................... 49 2. Fundamentele veiligheidsvoorschriften ................49 2.1 Reglementair gebruik ......................49 ...
Page 8
® FS125 9. Explosionsansichten und Ersatzteillisten - Exploded view and spare parts list - Vues éclatées et liste des pièces de rechange - Explosietekeningen en lijst met reserveonderdelen ......................... 65 9.1 Maschine / Machine / Machine / Machine ................65 ...
® FS125 Vorwort Diese Bedienungsanleitung soll erleichtern, Maschine kennen zu lernen und ihre bestimmungsge- Staubschutz Schutzbekleidung Nicht berühren! mäßen Einsatzmöglichkeiten zu nutzen. tragen! tragen! Die Bedienungsanleitung enthält wichtige Hinweise, die Maschine sicher, sachgerecht und wirtschaftlich zu betreiben. Ihre Beachtung hilft, Gefahren zu vermei- den, Reparaturkosten und Ausfallzeiten zu vermindern und die Zuverlässigkeit und die Lebensdauer der Ma-...
10. Handrad Mit geeigneten Lastaufnahmeeinrichtungen lässt sich der Fugenschneider an der angebrachten Transport- öse (9) anheben, um den Transport zu erleichtern Der Aushub des Sägeblattes erfolgt beim FS125 über ein Handrad (10) welches mit einer Trapezspindel verbunden ist. - 10-...
® FS125 Stell- und Bedienteile Hinweis / Wichtig: Beinhaltet wichtige Informationen, welche vom übrigen Text abgesetzt wird! Achtung: Beinhaltet Anleitungen, wel- che genau beachtet werden müssen, um Schäden an der Maschine sowie am Bediener zu vermeiden! Wichtige Textstellen werden in Kursiv und Fettdruck hervorgehoben, bzw.
® FS125 Bei sicherheitsrelevanten Änderungen der Maschine Organisatorische Maßnahmen oder ihres Betriebsverhaltens, die Maschine sofort stillsetzen und die Störung der zuständigen Stelle/ Diese Bedienungsanleitung muss ständig Person melden! Sicherheitseinrichtungen an, in bzw. Einsatzort der Maschine griffbereit und für das auf der Maschine dürfen nicht entfernt oder außer Bedienpersonal zugängig aufbewahrt werden!
® FS125 oder Drogen darf nicht mit der Maschine gearbeitet Achtung Stolpergefahr! Verlängerungskabel oder werden. Schläuche vollständig abrollen und knickfrei verlegen. Arbeiten an Elektrischen, Pneumatischen, Verbren- Nach der Montage kein Werkzeug wie z.B. Maul- nungskraft und Hydraulischen Einrichtungen und Aus- schlüssel an der Maschine stecken lassen.
® FS125 ausreichender Tragkraft verwenden! Nicht unter Informieren sich über einzuhaltende schwebenden Lasten aufhalten oder arbeiten! Sicherheitsabstände! Mit dem Anschlagen von Lasten und Einweisen von Arbeiten an elektrischen Anlagen oder Betriebs- Kran- oder Flurförderfahrzeugfahrern nur erfahrene mitteln dürfen nur von einer Elektrofachkraft oder...
® FS125 Vor dem Schweißen, Brennen und Schleifen, die Ma- 2.12 Transport schine und deren Umgebung von Staub und brenn- baren Stoffen reinigen und für ausreichende Belüftung Bei Verlade- bzw. Verbringungsarbeiten nur Hebe- sorgen (Explosionsgefahr)! zeuge Lastaufnahmeeinrichtungen aus- Bei Arbeiten in engen Räumen ggf. vorhandene natio-...
® FS125 2.13 Lagerung Trennscheibe Die Maschine in einem trockenen, gut belüfteten und Die Trennscheiben müssen der Spezifikation der ® für Unbefugte unzugänglichen Raum lagern. Bei GÖLZ GmbH entsprechen. In Abhängigkeit vom zu längerer Lagerung (Winterzeit), die Maschine gründlich bearbeitenden Material, dem Bearbeitungsverfahren reinigen und mit einem geeigneten Korrosions- und der Art der auszuführenden Arbeiten, die ent-...
® FS125 Gefahr: Eine Verwendung des ab- nehmbaren Wassertanks in Verbin- dung mit Nassschnitttrennscheiben ist unzulässig (Segmente können sich ablöten). Umherfliegende Seg- mente können Bedienungs- personal andere Personen gefährden! SW30 Nehmen Sie die Trennscheibenschutzhaube ab und schrauben Sie den äußeren Spannflansch SW30, Linksgewinde ab.
® FS125 menten der Trennscheibe aufhalten (Mindest-Sicher- Vor dem Start heitsabstand 10m). Kann dieser Sicherheitsabstand nicht eingehalten werden, ist der Gefahrenbereich Maschine auf betriebssicheren Zustand prüfen: abzusperren oder durch Warnschilder zu kennzeich- Alle Komponenten müssen einwandfrei montiert nen. sein.
® FS125 Bevor Sie die Maschine über die Handrads (1) Instandhaltung absenken, ist der Minikugelhahn zu öffnen. Senken Sie die Maschine soweit ab, bis Sie die gewünschte Allgemein Schnitttiefe am Schnitttiefenanzeiger (2) erreicht haben. Hinweis: Wartungs- und Reparatur- Ziehen Sie dann den Rastbolzen (3) am Bedienpult,...
® FS125 Montageanleitung für Taper- Spannbuchsen Einbau Alle blanken Oberflächen Bohrungen Kegelmantel der Taper-Spannbuchsen sowie die kegelige Bohrung der Scheibe säubern und entfetten. Taper-Spannbuchsen in die Nabe einsetzen und alle Anschlussbohrungen zur Deckung bringen (halbe Kontrolle Gewindebohrungen müssen jeweils halben glatten Werkzeug Säubern...
® FS125 Preface ® Thanks choosing GÖLZ -product. This operating instruction is designed to familiarize the user Wear dust Wear ear muffs! Never touch! with the machine and its designated use. protection! operating instruction contains important information on how to operate the machine safely,...
Shipment and provided accessory The base frame (1) is the basis for the floor saw. All Floor saw FS125 without blade other components are built on the base frame. Wrench SW 30 The floor saw FS 125 is equipped with a petrol engine ...
® FS125 Operating elements Note / Important: Contains important information which stands out from the other text! Attention: Contains instructions which must be strictly observed to prevent damage from the unit and the operator! Important text passages are highlighted in italics or bold or can be found in a grey highlighted text field.
® FS125 In case event of safety-relevant modifications or Organisational measures changes in the behaviour of the machine, stop the machine immediately and report the malfunction to the This operating manual must always be at hand at the competent authority/ person. Do not remove or make...
® FS125 directed and supervised by qualified personnel in Important: cutting compliance with the respective rules! accomplished while working! This prevents the appearance of particulate matter and increases the life-time of Safety instructions governing the diamond tool! specific operational phases...
® FS125 Clean the machine, especially connections and The electrical equipment of machines is to be threaded unions, of any traces of oil, fuel or inspected and checked at regular intervals. Defects preservatives before carrying out maintenance / repair. such as loose connections or scorched cables must be Never use aggressive detergents.
® FS125 the machine is used again! 2.10 Illumination Before setting the machine in motion always check that all accessories are safely stowed. The machine is designed for use in daylight! The The recommissioning procedure must be strictly in machine operator / owner must ensure sufficient...
® FS125 scope of delivery, see "Scope of delivery and provided not leave any tools, such as open-end spanners, on accessory". the machine. Secure the machine against accidental start-up and Use only blades suitable to the blade acceptance rolling away.
® FS125 Water supply Operation Important: The operation is to be carried out in wet cutting, in order to prevent the occurrence of harmful particulate matter and to increase the lifetime of the cutting tool. Attention: Tools which only designed for wet cutting technique,...
® FS125 Connect the water supply and slowly lower the Danger: Down coming parts at the machine with the hand wheel (1) till the blade has building site can cause injuries to the ground contact. Putting down the machine to the...
® FS125 Poly-V belt Information: Clean the machine after every operation. Observe local Unscrew the screws that fix the motor (4x M10x30, environmental regulations! DIN EN ISO 4017) and the screw that fixes the eccentric. Move the motor forwards by turning the Attention: When handling oil, grease eccentric counter clockwise.
® FS125 Removal Problem Cause Remedy Engine Slacken all screws. Depending on the size of the bush Bad engine Dirty air cleaner Clean remove one or two. After oiling point and thread of performance! grub screws or under head and thread of cap screws, insert them into the jacking off holie(s) in bush.
® FS125 Avant-propos Nous vous remercions pour l’achat de ce produit Vêtements ® Chaussures Protection GÖLZ protecteurs protecteurs acoustique Le but de ce mode d’emploi est de vous aider à vous obligatoires! obligatoire! obligatoires! familiariser avec la machine et à faire usage de ses possibilités d’utilisation selon l’emploi prévu.
Le châssis (1) est la base de la scie à sol. Tous les autres composants sont montés sur le châssis. La scie à sol FS 125 est équipée d’un moteur Honda Scie de sol FS125 sans disque de coupe (2). Vous trouverez toutes les informations concernant Clé plate SW 30 le moteur dans la notice du constructeur moteur.
® FS125 à l’opérateur de suivre exactement le trait sur lequel Règles de sécurité de base doit s’effectuer la coupe. Afin de faciliter le transport et la manutention, la scie à Les symboles de sécurité ci-dessous sont utilisés dans sol peut être levée au moyen du crochet de levage (9).
® FS125 Conditions d‘utilisation Casque avec protection auditive Toute modification sur la machine pouvant avoir des Visière ou lunettes de conséquences sur la sécurité lors de l’utilisation de la protection machine et qui ne font pas partie des accessoires ne Port de masque doivent pas être effectuées sans autorisation de...
® FS125 N’avoir recours qu’à du personnel formé, définir chine immédiatement et la verrouiller! La faire clairement les compétences du personnel pour la dépanner immédiatement! conduite, le montage, l’entretien et la remise en état! L’opérateur doit s’assurer d’avoir une le champ de ®...
® FS125 dernier ainsi indications relatives machine. Enlever couvertures/ collages remplacement de pièces/ équipements partiels! protection, une fois les nettoyages terminé! Seul un personnel qualifié peut effectuer ces travaux. Une fois le nettoyage terminé, contrôler les raccorde- Informer le personnel chargé de la conduite de la ments ne sont pas desserrés et qu’elles ne présentent...
® FS125 Si des travaux doivent être effectués sur des parties respecter les consignes de sécurité relatives au sous tension, faire venir une deuxième personne qui produit respectif! Éviter les contacts prolongés de la actionne en cas d’urgence l’interrupteur d’urgence ou peau avec les lubrifiants.
® FS125 La machine est livrée avec de l’huile moteur, mais Attention: Avant le transport, veiller à sans carburant. la bonne fixation de l’ensemble des éléments, scie abaissée. Avant de Attention: Avant la mise en route transporter la machine, démontez le contrôlez...
® FS125 Attention: Les outils destinés à la Conseil: Un mauvais sens de rotation coupe sous arrosage ne doivent en provoque le glaçage du disque! aucun cas être utilisés pour une coupe à sec! Veillez à toujours avoir un ...
® FS125 La zone de manœuvre de la machine est uniquement réservée à son utilisateur. Tenir toute autre personne éloignée de cette zone de travail. Il est important que l’utilisateur ait constamment une vue suffisante de la zone de manœuvre et qu’il puisse intervenir à tout Conseil: Avant la mise en route, il est moment dans le déroulement des travaux.
® FS125 Laisser descendre progressivement la machine à Pour le montage d’un nouveau disque diamant l’aide du volant de manœuvre (1), jusqu’à ce que le procédez comme décrit au chapitre 3.3 „Disque disque effleure le sol. diamant“. Faire plonger la machine à la profondeur souhaitée comme indiqué...
® FS125 Instructions de montage pour douille de serrage TAPER Montage Nettoyer toute les surfaces nues, les alésages. L’aire latérale de cône de la douille TAPER ainsi que l’alésage conique de la poulie. Placer la douille dans le moyeu et faire coïncider tous les alésages de Duse à...
® FS125 Couple de Problèmes Causes Remèdes Douille serrage Quantité Taille Coupe (Nm) Détérioration au 1/2“ 2517 niveau du Remplacer l'arbre centrage de de coupe 3020 5/8“ l'arbre de coupe 3030 Remplacer l'arbre 1/2“ Usure L'arbre se grippe 3535 de coupe...
De vloerzaagmachine is met een opzetbare watertank Vloerzaagmachine FS125 zonder zaagblad (4) uitgerust zodat de stofvorming tijdens het zagen of Steeksleutel SW 30 de koeling van het zaakblad kan gebeuren. Daarnaast ...
Het uitnemen van het zaagblad uit de zaagsnede gebruiksaanwijzing worden bijvoorbeeld wordt bij de FS125 door middel van een handwiel (10) volgende benamingen of symbolen gebruikt voor geregeld welke is verbonden met een trapese as. belangrijke aanduidingen: Aanwijzing / Belangrijk: Belangrijke...
® FS125 De eenvoudige wijze waarop de ombouw van het toebehoor gebeurt, laat toe dat het bedienings- personeel dit zelf doet. Wijzigingen, aan- of ombouw aan de machine die de veiligheid in gevaar kunnen brengen en die geen deel uitmaken van het officieel toebehoor is niet toegestaan ®...
® FS125 ® GÖLZ GmbH kan u bij de opleiding ondersteunen. Het snijden dient nat te worden uitgevoerd om Men dient ervoor te zorgen dat aan de machine schadelijke stofdeeltjes te vookomen en de levensduur uitsluitend personeel werkt dat hiertoe opdracht heeft van het gereedschap te verhogen.
® FS125 Toezichthoudend persoon aanwijzen! Indien de demontage van veiligheidsinrichtingen bij het Bij alle werkzaamheden die betrekking hebben op het uitrusten, onderhouden en repareren noodzakelijk is, bedrijf, de productie - aanpassing, het omstellen of het dient direct na het afsluiten van de onderhouds- en...
® FS125 een roodwitte ketting en een waarschuwingsbord 2.11 Olie, vet en andere chemische afzetten. Uitsluitend geïsoleerd gereedschap substanties gebruiken! Niet vaste elektrische apparatuur, aansluitkabels en Bij de omgang met drukvloeistoffen, smeervloeistoffen, stekkers, verlengkabels en netsnoeren met stekkers, conserveermiddelen (hierna...
® FS125 transportdoeleinden opnieuw zorgvuldig monteren en Voorbereiding voor gebruik bevestigen! Ook bij een kleine plaatswijziging de machine van elke externe energietoevoer scheiden! Controle van de levering Controleer steeds voor het transporteren van de machine of alle toebehoor veilig opgeborgen is en...
® FS125 overeenkomt met het betreffende maximaal aan- Monteer het zaagblad. Let op de correcte draairichting! drijvingstoerental van de machine. Let op de pijl die de draairichting aangeeft op het Vervormde of beschadigd zaagbladen niet gebruiken. zaagblad en op de beschermkap van het zaagblad.
® FS125 Zagen met zaagbladen voor nat zagen: Bij het gebruik op de openbare weg zijn de verkeers De afneembare slang (2) verbinden met een externe wet-en regelgeving van toepassing. Na het werken de watervoorziening.Let erop dat het kraantje (1) gesloten machine nooit ongecontroleerd verlaten.
® FS125 Zaagproces Gevaar: Een aantal onderdelen van verbrandingsmotor worden Gevaar: Bij een te hoge voedingsdruk tijdens het zagen warm, gevaar op bestaat het gevaar dat de machine brandwonden! naar voren kantelt! Bij gevaar, machine onmiddellijk met voetpedaal omhoogheffen en de aan-...
® FS125 Zaagblad Na het zagen, het zaagblad nauwkeurig con- troleren op: Afgebroken afzonderlijke segmenten of segment- stukken, scheurtjes segmentvoet, vervorming van het zaagblad, slijtage. Indien dergelijke defecten worden vastgesteld dient Zichtcontrole zaagblad voor herstelling worden (Toestand, teruggezonden. dichtheid) Gehele machine...
® FS125 Ersatzteilliste / Spare parts list / Liste de pièces de rechange / Reservedelenlijst Verwendung der Ersatzteilliste / Using the spare parts list / Utilisation de la liste des pièces de rechange / Gebruik van de lijst van reserveonderdelen Die Ersatzteilliste ist keine Montage- oder Demontageanleitung.
® FS125 Gevaar: Het monteren en demonteren van onderdelen kan risico’s met zich meebrengen, waarnaar niet wordt verwezen in de lijst van reserveonderdelen! Het is niet toegestaan deze lijst van reserveonderdelen voor montage- of demontage doeleinden te gebruiken. Enkel de betreffende beschrijvingen in de gebruiksaanwijzing moeten opgevolgd worden voor montage- en demontagewerkzaamheden.
Page 62
® FS125 Notice: Afin d'éviter des livraisons incorrectes, vérifier, avant l'envoi de la livraison, si les indications de commande sont correctes et complètes! Indiquer l'adresse complète de la livraison! Gevaar: Om foute leveringen te vermijden dienen voor de verzending de aanduidingen op de...
® FS125 Verschleißteile / Wearing parts / Pièces d’usure / Slijtdelen Verschleißteile für die in der Bedienungsan- Wearing parts construction devices leitung erwähnten Maschinen wie Kernbohr- mentioned in the operating manual such as geräte, Fugenschneider, Wandsägen und drilling and sawing machines.
Page 64
® FS125 Pièces d’usure définies dans la notice Slijtdelen voor de machines vermeld in de d’utilisation pour les machines telles que handleiding zoals kernboormachines, carotteuses, scies à sol, scies murales et voegensnijmachines, wandzagen scies de tables. tafelcirkelzagen. Les pièces d’usure sont celles définies par une usure Slijtdelen zijn die onderdelen die bij een correct normale due à...
® FS125 Explosionsansichten und Ersatzteillisten - Exploded view and spare parts list - Vues éclatées et liste des pièces de rechange - Explosietekeningen en lijst met reserveonderdelen Maschine / Machine / Machine / Machine - 65- 5009002-00 BA-DE-GB-FR-NL (001)
Page 66
® FS125 Menge Pos. Art.-Nr. Norm Info Bezeichnung Description Désignation Benaming Qty. siehe Seite see page Under-carriage Châssis Loopwerk regardez à la page Fahrwerk kpl. complete complète volledig zie pagina siehe Seite see page Cutter head Couteau en-tête Zaagkop regardez à la page Schneidkopf kpl.
Page 70
® FS125 Menge Pos. Art.-Nr. Norm Info Bezeichnung Description Désignation Benaming Qty. Mutter Écrou Moer ISO 10511 Mutter Écrou Moer ISO 10511 M5x6 Schroef- Gewindestift Set screw Vis sans tête DIN EN ISO 4026 draadpen GÖLZ Aufkleber Sticker Autocollant Sticker...
® FS125 Aufnahme Führungsstange - Receiving part guiding rod - Support de poignée réglable - Opname geleidingsstang Menge Pos. Art.-Nr. Norm Info Bezeichnung Description Désignation Benaming Qty. Support de Aufnahme Receiving part Opname poignée Pos. 1-5 Führungs- guiding rod Geleidingsstang réglable...
® FS125 Spindelaufnahme - Spindle holder - Support de relevage - As opname Menge Pos. Art.-Nr. Norm Info Bezeichnung Description Désignation Benaming Qty. Support de Spindelauf- Spindle holder As opname Pos. 1-8 relevage nahme kpl. complete volledig complète Menge Pos.
® FS125 9.11 Richtungsanzeiger - Pointer unit - Indicateur de direction - Richtings- aanwijzer Menge Pos. Art.-Nr. Norm Info Bezeichnung Description Désignation Benaming Qty. Indicateur de Richtings- Richtungsan- Pointer unit direction aanwijzer zeiger kpl. complete complète volledig Menge Pos. Art.-Nr.