Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 16

Liens rapides

ORIGINAL INSTRUCTIONS
NOTICE ORIGINALE
ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG
ORIGINELE GEBRUIKSAANWIJZING
BRUKSANVISNING I ORIGINAL
ORIGINAL BRUGSANVISNING
ORIGINAL BRUKSANVISNING
ALKUPERÄISET OHJEET
MANUAL ORIGINAL
MANUAL ORIGINAL
ISTRUZIONI ORIGINALI
EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS
PŮVODNÍM NÁVODEM K POUŽÍVÁNÍ
ORİJİNAL İŞLETME TALİMATI
INSTRUKCJA ORYGINALNA
ПОДЛИННИК РУКОВОДСТВА ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
SKIL BV - Konijnenberg 62
4825 BD Breda - The Netherlands
CORDLESS SCREWDRIVER
2710 (SD1*2710**)
10
ОРИГІНАЛЬНА ІНСТРУКЦІЯ
З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
15
ΠΡΩΤΟΤΥΠΟ Ο∆ΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ
22
INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE
29
ORIGINALE
ОРИГИНАЛНО РЪКОВОДСТВО
35
ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ
41
PÔVODNÝ NÁVOD NA POUŽITIE
47
ORIGINALNE UPUTE ZA RAD
52
ORIGINALNO UPUTSTVO ZA RAD
58
IZVIRNA NAVODILA
64
ALGUPÄRANE KASUTUSJUHEND
71
ORIĢINĀLĀ LIETOŠANAS PAMĀCĪBA
78
ORIGINALI INSTRUKCIJA
85
ИЗВОРНО УПАТСТВО ЗА РАБОТА
90
UDHËZIMET ORIGJINALE
96
103
www.skil.com
05/19
112
119
127
133
141
147
153
158
164
170
177
183
190
207
204
2610S00721

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Skil 2710

  • Page 1 ORIĢINĀLĀ LIETOŠANAS PAMĀCĪBA EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS ORIGINALI INSTRUKCIJA PŮVODNÍM NÁVODEM K POUŽÍVÁNÍ ИЗВОРНО УПАТСТВО ЗА РАБОТА ORİJİNAL İŞLETME TALİMATI UDHËZIMET ORIGJINALE INSTRUKCJA ORYGINALNA ПОДЛИННИК РУКОВОДСТВА ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ www.skil.com SKIL BV - Konijnenberg 62 05/19 2610S00721 4825 BD Breda - The Netherlands...
  • Page 2 2710 EU Declaration of conformity We declare under our sole responsibility that the stated products comply with all applicable provisions of the directives and regulations listed below and are in Cordless screwdriver conformity with the following standards. Article number Technical file at: Déclaration de conformité...
  • Page 3 2710 Declaración de conformidad UE Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad, que los productos nombrados cumplen con todas las disposiciones correspondientes de las directivas y los reglamentos mencionados a Destornilladora sin cable continuación y están en conformidad con las siguientes normas.
  • Page 4 2710 Заява про відповідність ЄС Мизаявляємо під нашу одноособову відповідальність, що названі вироби відповідають усім чинним положенням нищеозначених директив і Бездротова викрутка розпоряджень, а також нижчеозначеним нормам. Товарний номер Технічна документація зберігається у: Δήλωση πιστότητας ΕΕ Δηλώνουμε με αποκλειστική μας ευθύνη, ότι...
  • Page 5 Dosja teknike në: 2710 2006/42/EC 2014/30/EU SD1*2710** 2011/65/EU EN 62841-1:2015 EN 62841-2-2:2014 EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EN 50581:2012 Skil BV Konijnenberg 62 4825 BD Breda The Netherlands Olaf Dijkgraaf Approval Manager SKIL BV, Konijnenberg 62, 4825 BD Breda, NL 16.05.2019...
  • Page 6 2710 4V Max Volt 2610S00722 / 2610S00723 Micro-B Micro-B...
  • Page 9: Accessories

    PHILLIPS POZIDRIV SLOTTED TORX ➞ ACCESSORIES WWW.SKIL.COM...
  • Page 10: Technical Data

    1) WORK AREA SAFETY a) Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark areas invite accidents. Cordless screwdriver 2710 b) Do not operate power tools in explosive atmospheres, such as in INTRODUCTION the presence of flammable liquids, • This tool with left/right rotation is gases or dust.
  • Page 11 drugs, alcohol or medication. A off. Any power tool that cannot be moment of inattention while operating controlled with the switch is dangerous power tools may result in serious and must be repaired. personal injury. c) Disconnect the plug from the b) Use personal protective power source and/or remove the equipment.
  • Page 12 This CHARGING/BATTERIES will ensure that the safety of the power • Only use SKIL charger 2610S00722 tool is maintained. (U.K. 2610S00723) with this tool b) Never service damaged battery • This charger packs.
  • Page 13: Before Use

    ACCESSORIES • SKIL can assure flawless functioning limitations or a of the tool only when original accessories are used lack of experience BEFORE USE or knowledge • Always check that the supply voltage is the same as the voltage indicated...
  • Page 14: Maintenance / Service

    ! do not use bits with a damaged carried out by an after-sales service shank centre for SKIL power tools • Automatic spindle-lock - send the tool or charger Allows you to manually tighten or...
  • Page 15: Caracteristiques Techniques

    2012/19/EC on waste of electric and electronic equipment and its implementation in accordance with national law, electric tools that have Visseuse sans fil 2710 reached the end of their life must be collected separately and returned INTRODUCTION to an environmentally compatible recycling facility •...
  • Page 16: Securite De La Zone De Travail

    reprises ci-dessous peut provoquer électrique augmente le risque d’un un électrochoc, un incendie et/ou des choc électrique. blessures graves. d) N’utilisez pas le câble à d’autres fins que celles prévues, n’utilisez pas le câble pour porter l’outil Conservez tous les avertissements et électrique ou pour l’accrocher toutes les instructions pour pouvoir ou encore pour le débrancher de...
  • Page 17: Utilisation Et Emploi Soigneux De L'outil Electrique

    de batteries, de le ramasser ou est dangereux et doit être réparé. de le porter. Porter les outils en c) Débranchez la fiche de la source ayant le doigt sur l’interrupteur ou d’alimentation et/ou enlevez le brancher des outils dont l’interrupteur bloc de batteries, s’il est amovible, est en position marche est source avant tout réglage, changement...
  • Page 18: Utilisation Et Emploi Soigneux Des Appareils Sans Fil

    préhension glissantes rendent provoquer une explosion. impossibles la manipulation et le g) Suivre toutes les instructions de contrôle en toute sécurité de l’outil charge et ne pas charger le bloc dans les situations inattendues. de batteries ou l’outil fonctionnant 5) UTILISATION ET EMPLOI sur batteries hors de la plage SOIGNEUX DES APPAREILS SANS de températures spécifiée dans...
  • Page 19: Ce Chargeur Peut

    (sinon, il existe un de changer des accessoires, ainsi risque de blessures qu’en transportant ou rangant l’outil RECHARGE/BATTERIES et d’utilisation • Utilisez uniquement le chargeur SKIL 2610S00722 avec cet outil inappropriée) • Ce chargeur peut • Ne laissez pas être utilisé par les les enfants sans enfants (âgés d’au...
  • Page 20: Utilisation

    - pour le stockage –20...+50°C ! la batterie fournie est ACCESSOIRES partiellement chargée (pour • SKIL ne peut se porter garant du garantir la capacité totale de la bon fonctionnement de cet outil que batterie, chargez intégralement s’il a été utilisé avec les accessoires la batterie dans le chargeur de d’origine...
  • Page 21: Conseils D'utilisation

    (pour connaître les l’arrêt automatique de l’outil; cela conditions de la garantie SKIL, surfez pourrait endommager la batterie sur www.skil.com ou adressez-vous à votre revendeur) CONSEILS D’UTILISATION •...
  • Page 22: Technische Daten

    - protégez les bornes des piles avec une bande épaisse pour empêcher tout court-circuit - déposez les piles dans un point de Akku-Schrauber 2710 collecte officiel pour piles usagées ! la batterie explosera si elle est EINLEITUNG jetée au feu - ne la brûlez en •...
  • Page 23: Arbeitsplatz-Sicherheit

    bezieht sich auf netzbetriebene Beschädigte oder verwickelte Kabel Elektrowerkzeuge (mit Netzkabel) und auf erhöhen das Risiko eines elektrischen akkubetriebene Elektrowerkzeuge (ohne Schlages. Netzkabel). e) Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im Freien arbeiten, verwenden Sie nur 1) ARBEITSPLATZSICHERHEIT Verlängerungskabel, die auch für a) Halten Sie Ihren Arbeitsbereich den Außenbereich zugelassen sauber und gut beleuchtet.
  • Page 24: Sorgfältiger Umgang Und Gebrauch Von Elektrowerkzeugen

    dies zu Unfällen führen. c) Ziehen Sie den Stecker aus der d) Entfernen Sie Einstellwerkzeuge Steckdose und/oder entfernen oder Schraubenschlüssel, Sie einen abnehmbaren Akku, bevor Sie das Elektrowerkzeug bevor Sie Geräteeinstellungen einschalten. Ein Werkzeug oder vornehmen, Zubehörteile wechseln Schlüssel, der sich in einem oder das Elektrowerkzeug drehenden Elektrowerkzeugeteil weglegen.
  • Page 25: Sorgfältiger Umgang Und Gebrauch Von Akkugeräten

    5) SORGFÄLTIGER UMGANG UND 6) SERVICE GEBRAUCH VON AKKUGERÄTEN a) Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug a) Laden Sie die Akkus nur in nur von qualifiziertem Ladegeräten auf, die vom Fachpersonal und nur mit Original- Hersteller empfohlen werden. Für Ersatzteilen reparieren. Damit wird ein Ladegerät, das für eine bestimmte sichergestellt, dass die Sicherheit des Art von Akkus geeignet ist, besteht...
  • Page 26 Sicherheit - beim Laden 4...40°C - beim Betrieb –20...+50°C verantwortliche - bei Lagerung –20...+50° ZUBEHÖR Person • SKIL kann nur dann die einwandfreie beaufsichtigt Funktion des Werkzeuges zusichern, wenn Original-Zubehör verwendet werden oder von wird VOR DER ANWENDUNG dieser im sicheren •...
  • Page 27: Während Der Anwendung

    • Beschädigungen durch Schrauben, und der Ladebuchse B verbinden Nägel und ähnliches an Ihrem - Ladegerät A in die Steckdose Werkstück vermelden; diese vor stecken Arbeitsbeginn entfernen - Die Anzeige C blinkt GRÜN, wenn • Sichern Sie das Werkstück der Akku geladen wird (ein mit Spannvorrichtungen oder - beim Ladevorgang erwärmt sich Schraubstock festgehaltenes...
  • Page 28: Wartung / Service

    - die Lithium-Ionen-Batterie oder unsachgemäßer Gebrauch ist fast leer (zum Schutz vor des Werkzeugs zum Erlöschen Tiefstentladung) der Garantie führt (die SKIL- ! nach einer automatischen Garantiebedingungen finden Sie unter Ausschaltung des Werkzeugs www.skil.com oder fragen Sie Ihren nicht weiterhin auf den Ein-/ Händler)
  • Page 29: Technische Gegevens

    Sie Ihren hebben. Arbeitsablauf Bewaar alle waarschuwingen en voorschriften voor toekomstig gebruik. Oplaadbare 2710 Het in de waarschuwingen gebruikte schroefmachine begrip “elektrisch gereedschap” heeft betrekking op elektrische INTRODUCTIE gereedschappen voor gebruik op het stroomnet (met netsnoer) en op •...
  • Page 30: Elektrische Veiligheid

    2) ELEKTRISCHE VEILIGHEID bent of onder invloed staat van a) De aansluitstekker van het drugs, alcohol of medicijnen. Een gereedschap moet in het moment van onoplettendheid bij het stopcontact passen. De stekker gebruik van het gereedschap kan tot mag in geen geval worden ernstige verwondingen leiden.
  • Page 31 h) Ondanks het feit dat u eventueel delen repareren voordat u het heel goed vertrouwd bent met gereedschap gebruikt. Veel het gebruik van gereedschappen, ongevallen hebben hun oorzaak moet u ervoor zorgen dat in slecht onderhouden elektrische u niet nonchalant wordt en gereedschappen.
  • Page 32 OPLADEN/BATTERIJEN Service van accu’s dient uitsluitend te • Gebruik voor deze machine uitsluitend worden uitgevoerd door de fabrikant of de SKIL oplader 2610S00722 • Deze oplader kan erkende servicewerkplaatsen. door kinderen VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN vanaf 8 jaar alsook...
  • Page 33: Vóór Gebruik

    - bij het laden 4...40°C - bij het gebruik –20...+50°C als deze onder - bij opslag –20...+50°C toezicht staan ACCESSOIRES • SKIL kan alleen een correcte werking van een voor van de machine garanderen, indien originele accessoires worden gebruikt hun veiligheid VÓÓR GEBRUIK verantwoordelijke •...
  • Page 34 - als de omkeerschakelaar niet in de hard hout dient een gat voorgeboord uiterste stand op links/rechts staat, te worden kan schakelaar D 2 niet ingedrukt • Voor meer informatie zie www.skil.com worden ! schakel de draairichting alleen ONDERHOUD / SERVICE om als de machine volledig stilstaat •...
  • Page 35: Tekniska Data

    - gebruik van de machine voor onder de garantie vallen (voor de andere toepassingen, of met andere garantievoorwaarden van SKIL zie of slecht onderhouden accessoires, www.skil.com of raadpleeg uw dealer) kan het blootstellingsniveau aanzienlijk verhogen MILIEU - wanneer de machine is uitgeschakeld of wanneer deze •...
  • Page 36 VERKTYGSELEMENT 2 inte förändras. Använd inte adapterkontakter tillsammans A Laddare med skyddsjordade elverktyg. B Laddningsgränssnitt Oförändrade stickproppar och C Batteriindikator passande vägguttag reducerar risken D Till/från strömbrytare för elektriskt slag. E Omkopplare för reversering b) Undvik kroppskontakt med jordade av rotationsriktningen ytor som t.
  • Page 37: Omsorgsfull Hantering Och Användning Av Elverktyg

    c) Undvik oavsiktlig igångsättning. kan tas ut ur elverktyget, innan Kontrollera att elverktyget är inställningar utförs, tillbehörsdelar frånkopplat innan du ansluter byts ut eller elverktyget lagras. stickproppen till vägguttaget och/ Denna skyddsåtgärd förhindrar eller ansluter/tar bort batteriet, oavsiktlig inkoppling av elverktyget. tar upp eller bär elverktyget.
  • Page 38 6) SERVICE eller lagras a) Låt elverktyget repareras endast av LADDNING/BATTERIERNA kvalificerad fackpersonal och med • Använd bara SKIL-laddaren originalreservdelar. Detta garanterar 2610S00722 med det här verktyget • Denna laddare att elverktygets säkerhet upprätthålls. b) Utför aldrig service på skadade får användas av...
  • Page 39 B - vid förvaring –20...+50°C - anslut laddaren A till vägguttaget TILLBEHÖR - indikatorn C lyser med GRÖNT ljus • SKIL kan endast garantera att för att visa att batteriet håller på att maskinen fungerar felfritt om laddas originaltillbehör används - under laddning blir verktygets FÖRE ANVÄNDNINGEN...
  • Page 40 • Observera att skada till följd av • Förvaring för bits J 2 ovarsamhet eller överbelastning Plats för 2 bits på framsidan inte täcks av garantin (för SKIL • Två handtagslägen t garantivillkor gå till www.skil.com eller • Batteriskydd fråga återförsäljaren) Slår av verktyget eller förhindrar start...
  • Page 41: Tekniske Data

    (med netkabel) samt batteridrevet værktøj (uden netkabel). 1) SIKKERHED PÅ Akkuskruetrækkere 2710 ARBEJDSPLADSEN a) Sørg for, at arbejdsområdet er rent INLEDNING og ryddeligt. Uorden eller uoplyste arbejdsområder øger faren for uheld.
  • Page 42: Personlig Sikkerhed

    kontakten. Stikket må under ingen afhængig af maskintype og omstændigheder ændres. Brug anvendelse nedsætter risikoen for ikke adapterstik sammen med personskader. jordforbundet elværktøj. Uændrede c) Undgå utilsigtet igangsætning. stik, der passer til kontakterne, Kontrollér, at el-værktøjet er nedsætter risikoen for elektrisk stød. slukket, før du tilslutter det til b) Undgå...
  • Page 43 passende el-værktøj arbejder man Et ladeaggregat, der er egnet til en bedst og mest sikkert inden for det bestemt type akkuer, må ikke benyttes angivne effektområde. med andre akkuer - brandfare. b) Brug ikke et el-værktøj, hvis b) Brug kun de akkuer, der er afbryder er defekt.
  • Page 44 OPLADNING/BATTERIERNE børn, hvis de er • Brug kun SKIL-opladeren 2610S00722 med dette værktøj under opsyn • Denne oplader • Brug ikke opladeren hvis den er må kun bruges beskadiget af børn fra 8 år...
  • Page 45: Inden Brug

    TILBEHØR - forbind oplader A med stikkontakt • SKIL kan kun sikre en korrekt funktion - indikatoren C blinker GRØNT og af værktøjet, hvis der benyttes originalt viser, at batteriet oplades tilbehør - værktøjets håndgreb bliver varmt INDEN BRUG under opladningen; dette er helt •...
  • Page 46 SKIL - anvendes værktøjet til andre service værksted (adresser og formål eller med andet eller dårligt reservedelstegning af værktøjet vedligeholdt tilbehør, kan dette øge...
  • Page 47 1) SIKKERHET PÅ ARBEIDSPLASSEN a) Hold arbeidsområdet rent og ryddig. Rotete arbeidsområder eller arbeidsområder uten lys kan føre til Oppladbare 2710 ulykker. skrutrekkere b) Ikke arbeid med elektroverktøyet i eksplosjonsfarlige atmosfærer INTRODUKSJON – der det befinner seg brennbare • Dette verktøyet med høyre-/ væsker, gass eller støv.
  • Page 48 en jordfeilbryter. Bruk av en ignorere sikkerhetsreglene for jordfeilbryter reduserer risikoen for verktøyet. En uforsiktig handling kan elektriske støt. forårsake alvorlig personskade i løpet 3) PERSONSIKKERHET av et brøkdels sekund. a) Vær oppmerksom, pass på hva 4) AKTSOM HÅNDTERING OG BRUK du gjør, gå...
  • Page 49 LADING/BATTERIENE er spesifisert i bruksanvisningen. Feil lading eller lading ved • Bruk bare SKIL-lader 2610S00722 med dette verktøyet temperaturer utenfor det spesifiserte • Denne laderen kan temperaturområdet, kan skade batteriet og øke brannfaren.
  • Page 50 - ved drift –20...+50 °C fysiske eller - ved lagring –20...+50 °C TILBEHØR sensoriske evner • SKIL kan kun garantere et feilfritt verktøy dersom original-tilbehør eller manglende brukes erfaring og FØR BRUK • Sjekk alltid at tilført spenningen er kunnskap hvis den samme som oppgitt på...
  • Page 51 - verktøyet kan ikke brukes under styrehull først opplading; det er ikke defekt hvis det • Se www.skil.com for mer informasjon ikke fungerer i løpet av oppladingen - dersom verktøyet ikke har vært benyttet på lang tid er det best å...
  • Page 52: Tekniset Tiedot

    EF om kasserte elektriske og elektroniske produkter og direktivets iverksetting i nasjonal rett, må elektroverktøy som ikke lenger Akkuruuvinvääntimet 2710 skal brukes, samles separat og returneres til et miljøvennlig ESITTELY gjenvinningsanlegg • Suunnanvaihdolla varustetut koneet - symbolet 7 er påtrykt som en on tarkoitettu ruuvinvääntöön ja...
  • Page 53 1) TYÖPAIKAN TURVALLISUUS 3) HENKILÖTURVALLISUUS a) Pidä työskentelyalue puhtaana a) Ole valpas, kiinnitä huomiota ja hyvin valaistuna. Työpaikan työskentelyysi ja noudata tervettä epäjärjestys tai valaisemattomat järkeä sähkötyökalua käyttäessäsi. työalueet voivat johtaa tapaturmiin. Älä käytä sähkötyökalua, jos olet b) Älä työskentele sähkötyökalulla väsynyt tai huumeiden, alkoholin räjähdysalttiissa ympäristössä, tahi lääkkeiden vaikutuksen...
  • Page 54 turvallisuusmääräyksiä. tällöin huomioon työolosuhteet Hetkellinenkin huolimattomuus voi ja suoritettava toimenpide. aiheuttaa vakavia vammoja. Sähkötyökalun käyttö muuhun kuin 4) SÄHKÖTYÖKALUJEN KÄYTTÖ JA sille määrättyyn käyttöön, saattaa HOITO johtaa vaarallisiin tilanteisiin. a) Älä ylikuormita laitetta. Käytä h) Pidä kahvat ja kädensijat kyseiseen työhön tarkoitettua kuivina ja puhtaina (öljyttöminä...
  • Page 55 LATAAMINEN/AKKU 6) HUOLTO • Käytä vain tämän työkalun kanssa a) Anna koulutettujen SKIL-latauslaitetta 2610S00722 • Lapset 8-vuotiaat ammattihenkilöiden korjata sähkötyökalusi ja hyväksy ja sitä vanhemmat korjauksiin vain alkuperäisiä varaosia. Täten varmistat, että...
  • Page 56: Ennen Käyttöä

    - käytössä –20...+50°C laturin liitäntään B - varastoinnissa –20...+50°C - liitä laturi A seinässä olevaan VARUSTEET pistorasiaan • SKIL pystyy takaamaan työkalun - merkkivalo C vilkkuu VIHREÄNÄ, moitteettoman toiminnan vain, kun kun akku latautuu käytetään alkuperäisiä tarvikkeita - latauksen aikana työkalun kahva ENNEN KÄYTTÖÄ...
  • Page 57 • Kaksi kädensijan asentoa t käsittelystä johtuvia vahinkoja (katso • Akun suojaus SKILin takuuehdot osoitteesta Sammuu työkalun tai estää työkalun www.skil.com tai kysy jälleenmyyjältä) kytkemisen päälle, kun - kuormitus on liian suuri YMPÄRISTÖNSUOJELU - akun lämpötila ei ole sallitulla • Älä hävitä sähkötyökalua, käyttöalueella -20 - +50°C...
  • Page 58: Datos Técnicos

    Guardar todas las advertencias de peligro e instrucciones para futuras consultas. El término “herramienta eléctrica” Destornillador sin cable 2710 empleado en las siguientes advertencias de peligro se refiere a herramientas INTRODUCCIÓN eléctricas de conexión a la red (con cable de red) y a herramientas eléctricas •...
  • Page 59: Seguridad De Personas

    b) Evite que su cuerpo toque herramienta eléctrica empleada, partes conectadas a tierra como se utiliza un equipo de protección tuberías, radiadores, cocinas y adecuado como una mascarilla refrigeradores. El riesgo a quedar antipolvo, zapatos de seguridad expuesto a una descarga eléctrica es con suela antideslizante, casco, o mayor si su cuerpo tiene contacto con protectores auditivos.
  • Page 60 4) CUIDADO Y UTILIZACIÓN DE resultar peligroso. HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS h) Mantenga las empuñaduras y las a) No sobrecargue la herramienta superficies de las empuñaduras eléctrica. Use la herramienta secas, limpias y libres de aceite eléctrica prevista para el trabajo a y grasa.
  • Page 61 RECARGA/BATERÍAS • Utilice solo el cargador 2610S00722 INSTRUCCIONES DE de SKIL con esta herramienta SEGURIDAD PARA • Este cargador ATORNILLADORES SIN CABLE puede ser utilizado por niños • Sujete la herramienta eléctrica por las superficies de agarre aisladas desde 8 años...
  • Page 62 - durante el servicio –20...+50°C - durante el almacenamiento –20...+50°C ACCESORIOS • Recargue de la batería 8 • SKIL únicamente puede garantizar ! la batería se entrega un funcionamiento correcto de la parcialmente cargada (para herramienta al emplear accesorios poder aprovechar toda la originales capacidad de la batería, cárguela...
  • Page 63: Consejos De Aplicación

    D, incluso si el interruptor E autorizado para herramientas está en la posición media (bloqueo) eléctricas SKIL • Depósito de brocas J 2 - envíe la herramienta o el cargador Ofrece almacenamiento de 2 brocas...
  • Page 64: Dados Técnicos

    • El nivel de emisión de vibraciones servicio más cercana de SKIL (los ha sido medido según una prueba nombres así como el despiece de estándar proporcionada en EN piezas de la herramienta figuran en 62841;...
  • Page 65: Indicações Gerais De Segurança Para Ferramentas Elétricas

    ELEMENTOS DA FERRAMENTA c) Mantenha crianças e outras pessoas afastadas da ferramenta eléctrica durante o trabalho com A Carregador a ferramenta. Distracções podem B Interface do carregador causar a falta de controlo sobre o C Indicador do nível de aparelho. carregamento da bateria 2) SEGURANÇA ELÉTRICA D Interruptor para ligar/desligar...
  • Page 66 eléctrica se estiver fatigado ou h) Não deixe que a familiaridade sob a influência de drogas, álcool resultante de uma utilização ou medicamentos. Um momento de frequente de ferramentas permita falta de atenção durante a operação que você se torne complacente e da ferramenta eléctrica pode causar ignore os princípios de segurança graves lesões.
  • Page 67 f) Mantenha as ferramentas de médico. O líquido que escapa do corte sempre afiadas e limpas. acumulador pode levar a irritações ou Ferramentas de cortes devidamente queimaduras da pele. tratadas, com cantos afiados travam e) Não use um acumulador ou com menos frequência e podem ser uma ferramenta danificada ou controladas com maior facilidade.
  • Page 68 é assegurado que assim como quando transportar ou armazenar a ferramenta as crianças não CARGA/BATERIAS • Utilize apenas o carregador SKIL brinquem com o 2610S00722 com esta ferramenta • Este carregador carregador) pode ser utilizado •...
  • Page 69 –20...+50°C bateria no carregador antes de ACESSÓRIOS usar a sua ferramenta elétrica • A SKIL só pode garantir um pela primeira vez) funcionamento perfeito da ferramenta, - ligue o cabo do carregador K ao quando utilizada com os acessórios carregador A e à...
  • Page 70 - a bateria de iões de lítio está quase garantia (para mais informações sobre descarregada (para proteger contra as condições da garantia da SKIL, descarga profunda) consulte www.skil.com ou pergunte ao ! não continue a premir o...
  • Page 71: Dati Tecnici

    (con linea di allacciamento) ed ad elettroutensili alimentati a batteria (senza Avvitatore a batteria 2710 linea di allacciamento). INTRODUZIONE 1) SICUREZZA DELLA POSTAZIONE • L’utensile con funzionamento DI LAVORO reversibile è...
  • Page 72: Sicurezza Elettrica

    liquidi, gas o polveri infiammabili. in ambiente umido, utilizzare un Gli elettroutensili producono scintille interruttore di messa a terra. L’uso che possono far infiammare la polvere di un interruttore di messa a terra o i gas. riduce il rischio di una scossa elettrica. c) Mantenere lontani i bambini 3) SICUREZZA DELLE PERSONE ed altre persone durante...
  • Page 73 f) Indossare vestiti adeguati. Evitare degli elettroutensili e degli di indossare vestiti lenti o gioielli. accessori. Verificare che le Tenere capelli e vestiti lontani da parti mobili dell’elettroutensile parti in movimento. Vestiti lenti, funzionino perfettamente e non gioielli o capelli lunghi potranno s’inceppino, che non ci siano impigliarsi in pezzi in movimento.
  • Page 74 La manutenzione di accessori, come pure durante il batterie ricaricabili andrà effettuata trasporto o quando si ripone l’utensile esclusivamente dal produttore o da CARICA/BATTERIE fornitori di servizi appositamente • Utilizzare esclusivamente il autorizzati. caricabatteria SKIL 2610S00722 con quest’utensile...
  • Page 75 - in fase di ricarica 4...40°C conoscenza ed - in fase d’esercizio –20...+50°C - in fase di stoccaggio –20...+50°C esperienza, purché ACCESSORI • La SKIL garantisce un perfetto siano sorvegliati funzionamento dell’utensile soltanto da una persona se vengono utilizzati accessori originali responsabile della PRIMA DELL’USO...
  • Page 76 elettrico o meccanico, spegnere subito - se si prevede di non utilizzare l’utensile o staccare il caricabatteria l’utensile per un lungo periodo, è dalla rete opportuno staccare il caricabatteria SPIEGAZIONE DEI SIMBOLI dalla rete PRESENTI SULL’UTENSILE/ • Acceso/spento 9 CARICATORE •...
  • Page 77: Tutela Dell'ambiente

    (per la applicazioni diverse, oppure con condizioni di garanzia SKIL, visitare accessori differenti o in scarse il sito www.skil.com o contattare il condizioni, il livello di esposizione proprio rivenditore) potrebbe aumentare notevolmente - i momenti in cui l’utensile è spento oppure è...
  • Page 78: Műszaki Adatok

    (hálózati csatlakozó kábellel) és az akkumulátoros elektromos kéziszerszámokat (hálózati Akkumulátoros 2710 csatlakozó kábel nélkül) foglalja rúdcsavarozó magában. BEVEZETÉS 1) MUNKAHELYI BIZTONSÁG • Az irányváltó kapcsolóval felszerelt a) Tartsa tisztán és tartsa rendben készülék fába történő csavar be- és a munkahelyét.
  • Page 79 hordozza vagy akassza fel a és vinni kezdené az elektromos kábelnél fogva, és soha ne kéziszerszámot. Ha az elektromos húzza ki a hálózati csatlakozó kéziszerszám felemelése közben dugót a kábelnél fogva. Tartsa az ujját a kapcsolón tartja, vagy ha távol a kábelt hőforrásoktól, a készüléket bekapcsolt állapotban olajtól, éles élektől, sarkaktól és csatlakoztatja az áramforráshoz, ez...
  • Page 80 a megadott teljesítménytartományon g) Az elektromos kéziszerszámokat, belül jobban és biztonságosabban tartozékokat, betétszerszámokat lehet dolgozni. stb. csak ezen előírásoknak b) Ne használjon olyan elektromos használja. Vegye figyelembe kéziszerszámot, amelynek a a munkafeltételeket és a kapcsolója elromlott. Egy olyan kivitelezendő munka sajátosságait. elektromos kéziszerszám, amelyet Az elektromos kéziszerszám eredeti nem lehet sem be-, sem kikapcsolni,...
  • Page 81: Általános Tudnivalók

    TÖLTÉS/AKKUMULÁTOR BIZTONSÁGI ELŐĺRÁSOK • A szerszámmal csak a SKIL AKKUMULÁTOROS 2610S00722 töltő készüléket RÚDCSAVAROZÓKHOZ használja • Ezt a • Az elektromos kéziszerszámot töltőkészüléket...
  • Page 82: Használat Közben

    - a töltés során 4...40°C - az üzemeltetés során –20...+50°C személyekre a - a tárolás során –20...+50°C TARTOZÉKOK biztonságukért • SKIL cég kizárólag eredeti alkatrészek felelős más és kiegészítők alkalmazása esetén tudja garantálni a gép személy problémamentes működését HASZNÁLAT ELÖTT felügyel, vagy...
  • Page 83 A KÉSZÜLÉKEN/TÖLTŐN TALÁLHATÓ • Be/Ki 9 SZIMBÓLUMOK MAGYARÁZATA • Forgásirány változtatás q 3 Használat előtt olvassa el a használati - amennyiben az D 2 be/ki kapcsoló utasítást nem kattan tökéletesen a helyére ne 4 A töltőt csak beltéren használja kapcsolja be gépét 5 Kettős szigetelés (földelővezeték nem ! a forgásirány kizárólag a gép szükséges)
  • Page 84 • Ha a gép/töltőkészülék a gondos ZAJ / REZGÉS gyártási és ellenőrzési eljárás ellenére egyszer mégis meghibásodna, • Az EN 62841 alapján végzett mérések akkor a javítással csak SKIL szerint ezen készülék hangnyomás elektromos kéziszerszám-műhely szintje <70 dB(A) (normál eltérés: ügyfélszolgálatát szabad megbízni 3 dB) a rezgésszám <2,5 m/s²...
  • Page 85: Technická Data

    (bez síťového kabelu). Akumulátorový 2710 1) BEZPEČNOST PRACOVNÍHO šroubovák MÍSTA a) Udržujte Vaše pracovní místo ÚVOD čisté a uklizené. Nepořádek nebo • Nářadí s pravým/levým chodem je neosvětlené pracovní oblasti mohou určeno k šroubování a předvrtání do vést k úrazům.
  • Page 86: Bezpečnost Osob

    je vhodný pro použití venku, snižuje používání nářadí nebyli méně riziko elektrického úderu. ostražití a nezapomínali na f) Pokud se nelze vyhnout provozu bezpečnostní zásady. Nedbalé elektronářadí ve vlhkém prostředí, ovládání může způsobit těžké použijte ochranný jistič. Nasazení poranění za zlomek sekundy. ochranného jističe snižuje riziko úderu 4) SVĔDOMITÉ...
  • Page 87 6) SERVIS NABÍJENÍ/AKUMULÁTORY a) Nechte Váš stroj opravit pouze • Používejte pouze nabíječku SKIL kvalifikovaným odborným 2610S00722 s tímto nástrojem personálem a pouze s originálními...
  • Page 88 - při nabíjení 4...40°C nedostatečnými - při provozu –20...+50°C - při skladování –20...+50°C zkušenostmi PŘÍSLUŠENSTVÍ • SKIL zajistí bezvadnou funkci nářadí a vědomostmi pouze tehdy, používáte-li původní pouze tehdy, značkové PŘED POUŽITÍM pokud na ně • Vždy zkontrolujte, zda je napájecí...
  • Page 89 • Při šroubování do tvrdého dřeva, je můžete zástrčku nabíječe ze nutno díru předvrtat zásuvky vytáhnout • Zapnuto/vypnuto 9 • Další informace najdete na www.skil.com • Změna směru otáček q - jestliže poloha doleva/doprava správně nezapadne, není možno ÚDRŽBA / SERVIS zapnout vypínač D 2 •...
  • Page 90: Životní Prostředí

    - doba, kdy je přístroj vypnutý nebo nesprávným zacházením se kdy běží, ale ve skutečnosti není nevztahuje záruka (záruční podmínky využíván, může zásadně snížit společnosti SKIL najdete na adrese úroveň vystavení se vibracím www.skil.com nebo se obraťte na ! chraňte se před následky prodejce) vibrací...
  • Page 91: Elektri̇ksel Güvenli̇k

    GÜVENLİK elektrik çarpma tehlikesi ortaya çıkar. c) Aleti yağmur ve nemden koruyun. GENEL ELEKTRİKLİ EL ALETİ Elektrikli el aletinin içine suyun sızması GÜVENLİK UYARILARI elektrik çarpma tehlikesini yükseltir. d) Kabloyu kendi amacı dışında UYARI Bu elektrikli alet ile kullanmayın; örneğin aleti birlikte verilen tüm uyarıları, kablodan tutarak taşımayın, aleti talimatları, resimleri ve özellikleri...
  • Page 92 d) Aleti çalıştırmadan önce ayar aleti kullanmasına izin vermeyin. aletlerini veya tornavidaları aletten Deneyimsiz kişiler tarafından uzaklaştırın. Dönen alet parçasına kullanıldıkları takdirde elektrikli el temas halinde bulunan bir uç veya aletleri tehlikeli olabilirler. anahtar yaralanmalara neden olabilir. e) Elektrikli el aletinin ve e) Kendinize çok fazla güvenmeyin.
  • Page 93 6) SERVİS olduğuna emin olun a) Aleti sadece uzman bir elemana ŞARJ/BATARYALAR ve orijinal yedek parçalar • Bu aletle birlikte sadece SKIL şarj kullandırarak onartın. Böylelikle cihazını 2610S00722 kullanın • Bu şarj cihazı 8 aletin güvenliğini korumuş olursunuz. b) Hasarlı akülerde onarım işlemi yaşından itibaren...
  • Page 94: Kullanmadan Önce

    önce - depolamada –20...+50°C bataryayı batarya şarj cihazında AKSESUARLAR tamamen şarj edin) • SKIL sadece orijinal aksesuarlar - şarj cihazının kablosunu K hem kullanıldığında aletin düzgün şarj cihazına A hem de şarj cihazı çalışmasını garanti eder arabirimine B bağlayın KULLANMADAN ÖNCE...
  • Page 95 • Sert tahtaya vidalama yapmadan - aleti şarj işlemi esnasında önce, bir ön kılavuz delik açılmalıdır kullanılamaz; şarj işlemi esnasında • Daha fazla bilgi için www.skil.com işlev görmeyen aleti arızalı değildir adresine bakın - aletinizi uzun süre kullanmayacaksanız, şarj cihazının BAKIM / SERVİS...
  • Page 96: Dane Techniczne

    Użyte w poniższym tekście pojęcie “elektronarzędzie” odnosi się do elektronarzędzi zasilanych energią elektryczną z sieci (z przewodem Akumulatorowa 2710 zasilającym) i do elektronarzędzi wkrętarka zasilanych akumulatorami (bez przewodu zasilającego). WSTĘP 1) BEZPIECZEŃSTWO MIEJSCA • Narzędzie z obrotami lewo/prawo to PRACY przeznaczone jest do wkręcania oraz...
  • Page 97: Bezpieczeństwo Elektryczne

    Nieporządek lub nie oświetlone f) Jeżeli nie da się uniknąć miejsce pracy mogą doprowadzić do zastosowania elektronarzędzia w wypadków. wilgotnym otoczeniu, należy użyć b) Nie należy pracować tym wyłącznika ochronnego różnicowo- narzędziem w otoczeniu prądowego. Zastosowanie zagrożonym wybuchem, w którym wyłącznika ochronnego różnicowo- znajdują...
  • Page 98 f) Należy nosić odpowiednie ubranie. przeczytały tych przepisów. Nie należy nosić luźnego ubrania Używane przez niedoświadczone lub biżuterii. Włosy i ubranie należy osoby elektronarzędzia są trzymać z daleka od ruchomych niebezpieczne. elementów. Luźne ubranie, biżuteria e) Elektronarzędzia i osprzęt należy lub długie włosy mogą...
  • Page 99 obrażeń ciała i niebezpieczeństwa naprawiać uszkodzonego pożaru. akumulatora. Naprawy akumulatora c) Nie używany akumulator należy można dokonywać wyłącznie u trzymać z daleka od spinaczy, producenta lub w autoryzowanym monet, kluczy, gwożdzi, śrub punkcie serwisowym. lub innych małych przedmiotów metalowych, które mogłyby PRZEPISY BEZPIECZEŃSTWA spowodować...
  • Page 100 E 2 znajduje się się niniejszą w środkowym (blokada) położeniu (zabezpieczony) ładowarką i jakie ŁADOWANIE/AKUMULATORY ewentualne • Należy stosować ładowarki SKIL 2610S00722 z tym narzędziem niebezpieczeństwa • Niniejsza związane są z jej ładowarka może użytkowaniem być użytkowana...
  • Page 101 - podczas przechowywania 7 Nie wyrzucaj elektronarzędzi i baterie –20...+50°C wraz z odpadami z gospodarstwa AKCESORIA domowego • SKIL może zagwarantować bezawaryjne działanie narzędzia UŻYTKOWANIE tylko przy korzystaniu z oryginalnego • Ładowanie akumulatora 8 wyposażenia dodatkowego ! dostarczany akumulator jest PRZED UŻYCIEM...
  • Page 102 -20 do +50°C lub niewłaściwym użytkowaniem - bateria litowo-jonowa jest bliska narzędzia nie podlegają gwarancji stanu całkowitego rozładowania (warunki gwarancji SKIL znajdują się (w celu ochrony przed zbytnim na www.skil.com lub pytać swojego rozładowaniem) dealera) ! po automatycznym wyłączeniu narzędzia nie naciskaj przycisku...
  • Page 103 от пыли после каждого использования. właściwą organizację pracy Хранение - необходимо хранить в сухом месте - необходимо хранить вдали от источников повышенных Аккумуляторный 2710 температур и воздействия солнечных лучей шуруповерт - при хранении необходимо В состав эксплуатационных избегать резкого перепада документов, предусмотренных...
  • Page 104: Технические Данные

    воздействия на упаковку при D Выключатель вкл/выкл транспортировке E Выключатель для изменения - при разгрузке/погрузке не напpавления вpащения допускается использование F Поворотная ручка разблокирования любого вида техники, G Магнитный держатель бит работающей по принципу зажима H Световой индикатор упаковки J Место для хранения сверел - подробные...
  • Page 105: Электрическая Безопасность

    от легковоспламеняющихся кабель повышает возможность жидкостей, газов или электрического удара. пыли. В процессе работы e) При работе на улице электроинструмент искрит и искры используйте удлинитель, могут воспламенить газы или пыль. предназначенный для работы c) При работе с вне помещения. Использование электроинструментом...
  • Page 106 подключаете к сети питания, то b) Не используйте это может привести к несчастному электроинструмент с случаю. неисправным выключателем. d) Во избежание травм Инструмент с неисправным перед включением выключателем опасен и подлежит электроинструмента удалите ремонту. регулировочный или гаечный c) До начала наладки ключ...
  • Page 107: Сервисное Обслуживание

    особенностей условий и жидкости на кожу – промойте характера выполняемой водой. При попадании жидкости работы. Использование в глаза, обратитесь также за электроинструмента не по помощью к врачу. Вытекшая назначению может привести к аккумуляторная жидкость может опасным последствиям. привести к раздражению кожи или h) Держите...
  • Page 108 инструмент следует держать за ЗАРЯДКА/АККУМУЛЯТОРЫ изолированные поверхности • Используйте для данного (контакт крепежа с находящейся инструмента только зарядное под напряжением проводкой может устройство SKIL 2610S00722 • Пользоваться привести к подаче напряжения на металлические части инструмента этим зарядным и поражению оператора электротоком) устройством...
  • Page 109 - при эксплуатации –20...+50°C провод не требуется) - при хранении –20...+50°C 6 Неправильная полярность при ПРИНАДЛЕЖНОСТИ подключении зарядного устройства • SKIL обеспечивает надёжную опасна (заряжать батарею pаботу инстpумента только пpи только зарядным устройством, использовании соответствующиx поставляемым в комплекте с пpиспособлений...
  • Page 110 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ! изменять направление вращения следует только в • Зарядка аккумулятора 8 момент полной остановки ! Прилагаемый аккумулятор инструмента частично заряжен (во • Сменные биты w избежание быстрой разрядки - вставьте биту в держатель бит G аккумулятора перед первым до самого конца применением...
  • Page 111: Охрана Окружающей Среды

    обращения с инструментом не (стандартное отклонение: 3 dB) и будут включены в гарантию вибрации - <2,5 м/с² (векторная (условия гарантии SKIL см. на сайте сумма трех направлений; www.skil.com или узнайте у дилера недостоверность K = 1,5 м/с²) в Вашем регионе) •...
  • Page 112: Технічні Дані

    процесс Добре зберігайте на майбутнє ці попередження і вказівки. Під поняттям “електроприлад” в цих попередженнях мається на Бездротова викрутка 2710 увазі електроприлад, що працює від мережі (з електрокабелем) ВСТУП або від акумуляторної батареї (без • Цей інструмент з правим/лівим електрокабелю).
  • Page 113: Безпека Людей

    a) Штепсель приладу повинен при користуванні приладом може пасувати до розетки. Не призводити до серйозних травм. дозволяється що-небудь b) Вдягайте особисте захисне міняти в штепселі. Для роботи з спорядження та обов’язково приладами, що мають захисне вдягайте захисні окуляри. заземлення, не використовуйте Вдягання...
  • Page 114 в результаті частого їх знову користуватися. Велика використання, не повинно кількість нещасних випадків призводити до самовпевненості спричиняється поганим доглядом за й ігнорування принципів техніки електроприладами. безпеки. Необережна дія може f) Тримайте різальні інструменти в одну мить призвести до важкої добре нагостреними та в чистоті. травми.
  • Page 115 ВКАЗІВКИ ПО БЕЗПЕЦІ ключами, гвіздками, гвинтами та іншими невеликими металевими ДЛЯ ВИКРУТКИ З предметами, які можуть АКУМУЛЯТОРНИМ спричинити перемикання ЖИВЛЕННЯМ контактів. Коротке замикання між контактами акумуляторної батареї може спричиняти опіки або пожежу. • Під час робот, коли гвинт d) При неправильному може...
  • Page 116 - під час зарядження 4...40°C вказівки щодо - під час роботи –20...+50°C - під час зберігання –20...+50°C безпечного АКСЕСУАРИ використання • SKIL гарантує надійну роботу інструмента тільки при цього зарядного використанні відповідного приладдя пристрою і ПЕРЕД ВИКОРИСТАННЯМ • Обов’язково переконайтесь, що...
  • Page 117 ніж вручну) - підключіть зарядний пристрій A • Використовуйте придатні до розетки пошукові прилади для - індикатор C блимає зеленим знаходження захованих в будівлі кольором, вказуючи, що труб та кабелів або зверніться акумулятор заряджається за допомогою в місцеве - під час заряджання ручка підприємство...
  • Page 118 • Візьміть до відома, що ушкодження інструмента; такими діями внаслідок перевантаження або можна пошкодити батарею неналежного поводження з інструментом не будуть включені в гарантію (умови гарантії SKIL ПОРАДИ ПО ВИКОРИСТАНЮ див. на сайті www.skil.com або • Використовуйте відповідні насадки довідайтеся в дилера у Вашому регіоні) ! не...
  • Page 119 огранизовуючи свій робочий процес Φυλάξτε όλες τις υποδείξεις ασφαλείας και τις οδηγίες για το μέλλον. Ο ορισμός “ηλεκτρικό εργαλείο” που Επαναφορτιζόμενο 2710 χρησιμοποιείται στις προειδοποιητικές κατσάβιδο υποδείξεις αναφέρεται σε ηλεκτρικά εργαλεία που τροφοδοτούνται από ΕΙΣΑΓΩΓΗ το ηλεκτρικό δίκτυο (με ηλεκτρικό...
  • Page 120 1) ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΣΤΟ ΧΩΡΟ ΕΡΓΑΣΊΑΣ ακμές η κινούμενα εξαρτήματα. a) Διατηρείτε το χώρο που Τυχόν χαλασμένα ή μπερδεμένα εργάζεσθε καθαρό και καλά καλώδια αυξάνουν τον κίνδυνο φωτισμένο. Αταξία στο χώρο που ηλεκτροπληξίας. εργάζεσθε ή μη φωτισμένες περιοχές e) Οταν εργάζεσθε με το εργασίας...
  • Page 121 μηχάνημα με την πηγή ρεύματος εργασία σας το ηλεκτρικό όταν αυτό είναι ακόμη συζευγμένο, εργαλείο που προορίζεται τότε δημιουργείται κίνδυνος γι’αυτήν. Με το κατάλληλο τραυματισμών. ηλεκτρικό εργαλείο εργάζεσθε d) Αφαιρείτε από τα καλύτερα και ασφαλέστερα στην ηλεκτρικά εργαλεία πριν αναφερόμενη περιοχή ισχύος. τα...
  • Page 122 εύκολα και να ελεγχθούν καλύτερα. επαφή με μια μη στεγανή g) Xρησιμοποιείτε τα ηλεκτρικά μπαταρία. Σε περίπτωση ακούσιας εργαλεία, τα εξαρτήματα, τα επαφής με τα υγρά, ξεπλύντε χρησιμοποιήσιμα εργαλεία αμπσως με νερό την αντίστοιχη κτλ. σύμφωνα με τις παρούσες θπση επαφής. Εκτός από αυτό, οδηγίες...
  • Page 123 YΠΟΔΕΙΞΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΦOΡTIΣH/MΠATAΡIEΣ • Να χρησιμοποιείτε μόνο το φορτιστή ΓΙΑ ΕΠΑΝΑΦΟΡΤΙΖΟΜΕΝΟ SKIL 2610S00722 με αυτό το ΚΑΤΣΑΒΙΔΟ εργαλείο • Αυτός ο • Κρατήστε το ηλεκτρικό εργαλείο φορτιστής από τις μονωμένες επιφάνειες συγκράτησης, κατά την εκτέλεση μπορεί να εργασίας όπου το εξάρτημα...
  • Page 124 7 Μην πετάτε τα ηλεκτρικά εργαλεία - κατά τη λειτουργία –20...+50°C και µπαταρίες στον κάδο οικιακών - κατά την αποθήκευση –20...+50°C απορριμμάτων ΕΞΑΡTΗΜΑTΑ • Η SKIL εγγυάται την τέλεια λειτουργία του εργαλείου μόνο XΡHΣH όταν χρησιμοποιούνται αυθεντικά • Φόρτιση της μπαταρίας 8 εξαρτήματα...
  • Page 125 • Αλλαγή μύτων w ανάλογη τρύπα - σπρώξτε τη μύτη μέχρι το τέρμα • Για περισσότερες πληροφορίες στη θέση συγκράτησης G επισκεφθείτε τη σελίδα www.skil.com ! μη χρησιμοποιείτε μύτη με φθαρμένο στέλεχος • Αυτόματη εμπλοκή του άξονα ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ / ΣΕΡΒΙΣ...
  • Page 126 αγοράσατε ή στον πλησιέστερο ΘΟΡΥΒΟΣ / ΚΡΑΔΑΣΜΟΣ σταθμό τεχνικής εξυπηρέτησης • Μετρημένη σύµφωνα με EN 62841 της SKIL (θα βρείτε τις διευθύνσεις η στάθμη ακουστικής πίεσης αυτού και το διάγραμμα συντήρησης του εργαλείου ανέρχεται σε <70 του εργαλείου στην ιστοσελίδα...
  • Page 127 Termenul de “sculă electrică” folosit în indicaţiile de avertizare se referă la sculele electrice alimentate de la reţea (cu cablu de alimentare) şi la sculele Maşină de înşurubat cu 2710 electrice cu acumulator (fără cablu de acumulatori alimentare). INTRODUCERE 1) SIGURANŢA LA LOCUL DE MUNCĂ...
  • Page 128 e) Atunci când lucraţi cu scula întotdeauna echilibrul. Astfel veţi electrică în aer liber, folosiţi numai putea controla mai bine maşina în cordoane prelungitoare autorizate situaţii neaşteptate. pentru exterior. Întrebuinţarea f) Purtaţi îmbrăcăminte de lucru unu cordon prelungitor adecvat adecvată. Nu purtaţi haine largi utilizării în aer liber reduce riscul de sau podoabe.
  • Page 129 fără experienţă. alte obiecte metalice mici, care e) Întreţineţi sculele electrice şi pot produce o punte metalică accesoriile acestora. Controlaţi între contactele acumulatorului. dacă componentele mobile Un scurtcircuit între polii de contact funcţionează corect şi dacă nu se ai acumulatorului poate avea drept blochează, dacă...
  • Page 130 înlocui accesoriile voie să cureţe precum şi în cazul de transport sau depozitare a sculei electrice şi să întreţină ÎNCĂRCAREA/BATERIILOR • Utilizaţi numai încărcătorul SKIL încărcătorul fără a 2610S00722 cu acest instrument • Acest încărcător fi supravegheaţi...
  • Page 131 încărcaţi-o complet utilizând - în timpul depozitării –20...+50°C încărcătorul acesteia înainte de ACCESORII a utiliza unealta electrică pentru • SKIL garantează funcţionarea perfectă prima dată) a aparatului numai dacă sunt folosite - conectaţi cablul încărcătorului K accesoriile originale atât la încărcător A, cât și la interfaţa ÎNAINTEA UTILIZĂRII...
  • Page 132 în totalitatea lui cu bonul de Opreşte instrumentul sau previne cumpărare la distribuitorul sau la pornirea a instrumentul, atunci când centrul de service SKIL cel mai - sarcina este prea mare apropiat (adrese şi diagrame - temperatura bateriei nu se de service se găseasca la...
  • Page 133: Безопасност На Работното Място

    şi organizând procesele de lucru Запазете всички предупреждения и указания за ползване в бъдеще. Използваният по-долу термин “електроинструмент” се отнася Акумулаторен 2710 до захранвани от електрическата винтоверт мрежа електроинструменти (със захранващ кабел) и до захранвани УВОД от акумулаторна батерия...
  • Page 134 осветление могат да спомогнат увеличават риска от възникване на за възникването на трудова токов удар. злополука. e) Когато работите с b) Не работете с електроинструмент навън, електроинструмента в среда използвайте само удължителни с повишена опасност от кабели, предназначени за възникване на експлозия, в работа...
  • Page 135 прекъсвач, или ако подавате по-добре и по-безопасно, захранващо напрежение на когато използвате подходящия електроинструмента, когато е електроинструмент в зададения включен, съществува опасност от от производителя диапазон на възникване на трудова злополука. натоварване. d) Преди да включите b) Не използвайте електроинструмента, се електроинструмент, чиито...
  • Page 136 заточени и чисти. Добре пирони, винтове и др.п., тъй като поддържаните режещи те могат да предизвикат късо инструменти с остри ръбове съединение. Последствията от оказват по-малко съпротивление и късото съединение могат да бъдат се водят по-леко. изгаряния или пожар. g) Използвайте d) При...
  • Page 137 или когато транспортирате или прибирате инструмента ЗAPEЖДАНE/БАTEPИИ • Дръжте електроинструмента • С този инструмент използвайте за изолирани захващащи само зарядното устройство на SKIL повърхности при изпълняване 2610S00722 на операция, при която • Това зарядно скрепителният елемент може да влезе в контакт със скрито...
  • Page 138 кабел за заземяване) - при съхраняване –20...+50°C 6 Неправилно свързване на полюсите АКСЕСОАРИ на зарядното устройство може да • SKIL може да осигуpи безаваpийна доведе до злополука (зареждайте pабота на електpоинстpумента акумулатора само с предоставеното само ако се използват оpигинални...
  • Page 139 УПОТРЕБА ! обpъщайте посоката на въpтене само когато • Зареждане на акумулатора 8 електpоинстpументът е ! идващата в комплекта батерия напълно спpял е частично заредена (за да • Смяна на бит w осигурите пълен капацитет на - поставете бита до края в държача батерията, заредете...
  • Page 140 ШУМ / ВИБPAЦИИ тъpговския обект, откъдето сте го закупили, или в най-близкия • Измерено в съответствие с сеpвиз на SKIL (адpесите, както и EN 62841 нивото на звуково сxемата за сеpвизно обслужване налягане на този инструмент е <70 на електpоинстpумента, dB(A) (стандартно...
  • Page 141: Technické Údaje

    вашите модели на работа elektrické náradie napájané zo siete (s prívodnou šnúrou) a na ručné elektrické náradie napájané akumulátorovou batériou (bez prívodnej šnúry). Akumulátorový 2710 1) BEZPEČNOSŤ NA PRACOVISKU skrutkovač a) Udržiavajte svoje pracovisko čisté a upratané. Neporiadok na ÚVOD pracovisku alebo neosvetlené...
  • Page 142: Bezpečnosť Osôb

    pohybujúcimi sa časťami náradia. d) Skôr ako ručné elektrické náradie Poškodené alebo zauzlené šnúry zapnete, odstráňte nastavovacie zvyšujú riziko zásahu elektrickým a montážne nástroje. Nástroj alebo prúdom. kľúč, ktorý sa nachádza v pohyblivej e) Ak pracujete s ručným elektrickým časti náradia, môže spôsobiť náradím vonku, používajte len poranenie.
  • Page 143 šnúry zo zásuvky a/alebo vyberte odporúča výrobca. Ak nabíjate akumulátor, ak sa dá vybrať. Toto nabíjačkou určenou pre určitý druh preventívne opatrenie zabraňuje akumulátorov iné akumulátory, hrozí neúmyselnému spusteniu ručného nebezpečenstvo požiaru. elektrického náradia. b) Do ručného elektrického náradia d) Nepoužívané ručné elektrické používajte len určené...
  • Page 144 Nikdy neopravujte poškodené NABÍJANIE/BATÉRIÍ akumulátory. Akumulátory môže • S týmto nástrojom používajte len opravovať len výrobca alebo nabíjačku SKIL 2610S00722 • Túto nabíjačku autorizovaný servis. môžu používať deti BEZPEČNOSTNÉ POKYNY od 8 rokov a osoby PRE AKUMULÁTOROVÝ...
  • Page 145: Počas Práce

    ! dodaná akumulátorová batéria je - pri skladovaní –20...+50°C čiastočne nabitá (na zaručenie PRÍSLUŠENSTVO plnej kapacity batérie ju pred • SKIL zabezpečí hladký chod prvým zapnutím prístroja úplne nástroja len ak sa používa pôvodné nabite v nabíjačke) príslušenstvo - pripojte nabíjací kábel K k nabíjačke PRED POUŽITÍM...
  • Page 146: Životné Prostredie

    (záručné podmienky Nástroj vypne alebo zabraňuje spoločnosti SKIL nájdete na stránke zapnutiu nástroja, ak www.skil.com alebo si ich vyžiadajte u - je príliš vysoké zaťaženie svojho predajcu) - teplota batérie nie je v prípustnom rozsahu prevádzkovej teploty od -20 ŽIVOTNÉ...
  • Page 147: Tehnički Podaci

    (bez mrežnog kabela). 1) SIGURNOST NA RADNOM MJESTU a) Vaše radno područje održavajte Akumulatorski odvijać 2710 čisto i uredno. Nered ili neosvijetljeno radno područje mogu UVOD doći do nezgoda. b) S uređajem ne radite u okolini •...
  • Page 148: Električna Sigurnost

    tijekom korištenja električnog b) Nosite sredstva osobne zaštite i alata. Ako bi skrenuli pozornost sa uvijek zaštitne naočale. Nošenje posla mogli bi izgubiti kontrolu nad sredstava osobne zaštite, kao što je uređajem. zaštitna maska, sigurnosne cipele 2) ELEKTRIČNA SIGURNOST koje ne klize, zaštitne kacige ili štitnika a) Priključni utikač...
  • Page 149 b) Ne koristite električni alat čiji je postoji opasnost od požara ako prekidač neispravan. Električni bi se koristio s nekom drugom alat koji se više ne može uključiti ili aku-baterijom. isključiti, opasan je i treba se popraviti. b) Koristite isključivo samo aku- c) Alat prije podešavanja, izmjene baterije koje su za određene pribora i odlaganja isključite...
  • Page 150 • Dopuštena okolišna temperatura • Ovaj punjač (uređaj/punjač/baterija): mogu koristiti - kod punjenja 4...40°C - tijekom rada –20...+50°C djeca starija od - kod skladištenja –20...+50°C PRIBOR 8 godina kao i • SKIL može osigurati besprijekoran rad uređaja samo ako se koristi originalni pribor...
  • Page 151: Prije Uporabe

    PRIJE UPORABE - pokazivač C će stalno svijetliti • Uvijek provjerite je li napon napajanja ZELENO kada je baterija u isti kao onaj naveden na tipskoj pločici potpunosti napunjena punjača - litij-ionska baterija može se puniti u • Izbjegavajte oštećenja od vijaka, bilo koje vrijeme (prekid punjenja ne čavala i sličnih predmeta na vašem oštećuje bateriju)
  • Page 152: Zaštita Okoliša

    - uređaj ili punjač treba vibracijama pri uporabi alatke za nerastavljeno predati, zajedno s navedene namjene računom o kupnji u najbližu SKIL - uporaba ove alatke za druge ugovornu servisnu radionicu (popise namjene ili s drugim ili slabo servisa, kao i oznake rezervnih održavanim nastavcima, može...
  • Page 153 1) SIGURNOST NA RADNOM MESTU a) Držite Vaše područje rada čisto i pospremljeno. Nered ili neosvetljena radna područja mogu voditi Akumulatorska uvrtač 2710 nesrećama. b) Ne koristite električni alat tamo UPUTSTVO gde postoji opasnost od eksplozije • Ovaj alat sa rotacijom nalevo i kao npr.
  • Page 154: Sigurnost Osoba

    3) SIGURNOST OSOBA alata. Neoprezno delovanje može a) Budite oprezni, pazite na to šta prouzrokovati teške povrede u deliću radite i razumno rukujte Vašim sekunde. električnim alatom. Ne koristite 4) BRIŽLJIVO OPHODJENJE I električni alat dok ste umorni ili KORIŠĆENJE ELEKTRIČNIH ALATA pod uticajem narkotika, alkohola a) Ne preopterećujte električni ili lekova.
  • Page 155 površine suvim, čistim i bez naznačenog u uputstvima. ostataka ulja ili masnoće. Klizave Nepropisno punjenje ili punjenje na drške ili prihvatne površine ne temperaturama izvan naznačenog omogućavaju bezbedno rukovanje i opsega može oštetiti akumulator i upravljanje alatom u neočekivanim povećati rizik od požara. situacijama.
  • Page 156 , menjate pribor ili nosite alat • Čišćenje i PUNJENJE/BATERIJA održavanje • Uz ovaj alat koristite isključivo SKIL punjač 2610S00722 punjača ne smeju • Ovaj punjač mogu da obavljaju deca da koriste deca bez kontrole...
  • Page 157 • Uključivanje/isključivanje 9 je prethodno izbušite rupu • Izmena smera rotacije q • Za više informacija pogledajte - ako leva/desna pozicija ne ulegnu www.skil.com kako treba, prekidac D 2 nece moci biti strtovan ODRŽAVANJE / SERVIS ! smer rotacije menjati samo kada •...
  • Page 158: Zaštita Okoline

    - vreme kada je alatka isključena ili SKIL servisu (adrese i oznake kada je uključena, ali se njome ne rezervnih delova možete naći na radi, može značajno smanjiti nivo www.skil.com)
  • Page 159: Varnost Na Delovnem Mestu

    VARNOST primer s cevmi, grelci, štedilniki in hladilniki. Če je ozemljeno tudi SPLOŠNA VARNOSTNA OPOZORILA vaše telo, obstaja povečano tveganje ZA ELEKTRIČNA ORODJA električnega udara. c) Zavarujte orodje pred dežjem ali OPOZORILO Preberite vsa vlago. Vdor vode v električno orodje varnostna opozorila, navodila in povečuje tveganje električnega udara.
  • Page 160 vklopljenega električnega orodja na shranjujte izven dosega otrok. električno omrežje je lahko vzrok za Osebam, ki orodja ne poznajo ali nezgodo. niso prebrale teh navodil, orodja d) Pred vklopom orodja odstranite z ne dovolite uporabljati. Električna nje nastavitvena orodja ali vijačni orodja so nevarna, če jih uporabljajo ključ.
  • Page 161 POLNJENJE/AKUMULATORJI nadomestnimi deli. Le tako bo • S tem orodjem uporabljajte samo ohranjena nadaljnja varnost orodja. polnilca SKIL 2610S00722 • Ta polnilnik lahko b) Nikdar ne popravljajte poškodovanih akumulatorskih otroci, stari 8 let baterij. Akumulatorske baterije naj popravlja le proizvajalec ali ali več, in osebe...
  • Page 162 - pri polnjenju 4...40°C - pri delu –20...+50°C pomanjkljivimi - pri skladiščenju –20...+50°C izkušnjami in PRIBOR • SKIL zagotavlja brezhibno delovanje pomanjkljivim orodja le z uporabo originalnega dodatnega pribora znanjem PRED UPORABO uporabljajo • Vedno preverite, če je napetost omrežja enaka napetosti, ki je...
  • Page 163: Uporabni Nasveti

    • Dioda LED r SKIL servisno delavnico (naslovi, Dioda LED H se samodejno vklopi, ko kot tudi spisek rezervnih delov se vklopite stikalo D, tudi če je stikalo E v nahaja na www.skil.com)
  • Page 164: Tehnilised Andmed

    (glede SKILovih garancijskih - čas, ko je orodje izklopljeno ali ko pogojev obiščite www.skil.com ali teče, vendar z njim ne delamo, povprašajte prodajalca) lahko znatno zmanjša raven izpostavljenosti ! pred posledicami vibracij se OKOLJE zaščitite z vzdrževanjem orodja • Električnega orodja, pribora in in pripadajočih nastavkov, ter...
  • Page 165 loetletud juhiseid ei õnnestu järgida, võite eest. Kahjustatud või keerduläinud saada elektrilöögi, võib tekkida tulekahju toitejuhtmed suurendavad elektrilöögi ja/või saada raskelt vigastada. saamise riski. e) Kui töötate elektrilise tööriistaga vabas õhus, kasutage ainult Hoidke kõik ohutusnõuded ja juhised selliseid pikendusjuhtmeid, edaspidiseks alles.
  • Page 166 f) Kandke sobivat rõivastust. Ärge osad ei ole katki või sel määral kandke laiu riideid ega ehteid. kahjustatud, et võiksid mõjutada Hoidke juuksed ja rõivad seadme seadme töökindlust. Laske liikuvatest osadest eemal. kahjustatud osad enne seadme Lotendavad riided, ehted või pikad kasutamist parandada.
  • Page 167 2 oleks keskasendis (lukustatud 6) TEENINDUS asendis) a) Laske seadet parandada ainult LAADIMINE/AKUD kvalifitseeritud spetsialistidel ja • Kasutage selle tööriistaga ainult SKIL ainult originaalvaruosadega. Nii laadijat 2610S00722 • Üle 8 aasta tagate seadme püsimise turvalisena. b) Ärge kunagi käidelge kahjustada vanused lapsed saanud akusid.
  • Page 168: Enne Kasutamist

    TARVIKUD • SKIL tagab seadme häireteta töö üle teostatakse üksnes originaaltarvikute kasutamisel ENNE KASUTAMIST järelevalvet või • Kontrollige alati, kas võrgupinge ühtib kui neile on antud laadija andesildil toodud pingega • Vältige töödeldavas esemes olevatest täpsed juhised kruvidest, naeltest vms põhjustatud...
  • Page 169 Lülitab tööriista välja või takistab hõlma seadme ülekoormamisest tööriista käivitamist, kui või ebaõigest käsitsemisest - koormus on liiga kõrge tulenevaid kahjustusi (teavet SKILi - aku temperatuur ei ole lubatud garantiitingimuste kohta vaadake töötemperatuuri vahemiku -20 kuni veebilehelt www.skil.com või küsige +50°C piires kohalikult müügiesindajalt)
  • Page 170: Tehniskie Parametri

    ära töökorraldus koos olmejäätmetega (üksnes EL liikmesriikidele) - vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivile 2012/19/EÜ elektri- ja elektroonikaseadmete Akumulatora 2710 jäätmete kohta ning direktiivi nõuete skrūvgriezis kohaldamisele liikmesriikides tuleb kasutuskõlbmatuks muutunud IEVADS elektrilised tööriistad koguda eraldi ja keskkonnasäästlikult •...
  • Page 171: Drošība Darba Vietā

    ugunsnelaime un/vai rasties smagi pieaug risks saņemt elektrisko ievainojumi. triecienu. d) Nenesiet un nepiekariet elektroinstrumentu aiz Saglabājiet visus noteikumus un elektrokabeļa. Neraujiet aiz kabeļa, norādījumus turpmākai atsaucei. ja vēlaties atvienot instrumentu no elektrotīkla kontaktligzdas. Noteikumos minētais termins Sargājiet elektrokabeli no "elektroinstruments"...
  • Page 172 ka tas ir izslēgts. Pārnesot un izslēgt, ir bīstams lietošanai un to elektroinstrumentu, ja pirksts atrodas nepieciešams remontēt. uz ieslēdzēja, kā arī pievienojot to c) Pirms elektroinstrumenta elektrobarošanas avotam laikā, kad apkopes, regulēšanas vai elektroinstruments ir ieslēgts, var viegli darbinstrumenta nomaiņas notikt nelaimes gadījums.
  • Page 173: Vispārēja Informācija

    un smērvielām. Slideni rokturi un kur temperatūra pārsniedz 130°C, var noturvirsmas traucē efektīvi rīkoties izraisīt sprādzienu. ar elektroinstrumentu un to droši vadīt g) Levērojiet visas uzlādes neparedzētās situācijās. instrukcijas un neuzlādējiet 5) AKUMULATORA akumulatoru vai ELEKTROINSTRUMENTU elektroinstrumentu pie LIETOŠANA temperatūras, kas atrodas a) Akumulatora uzlādei lietojiet tikai ārpus instrukcijā...
  • Page 174 E 2 atrodas vidējā (neitrālā) stāvoklī nepareizas UZLĀDE/AKUMULATORI • Ar šo instrumentu lietojiet tikai SKIL lietošanas dēļ) lādētājs 2610S00722 • Šo uzlādes ierīci • Uzraugiet bērnus var lietot bērni no (tas ļaus nodrošināt, 8 gadu vecuma lai bērni nerotaļātos...
  • Page 175: Darba Laikā

    PIRMS DARBA UZSĀKŠANAS nodrošinātu pilnu akumulatora • Vienmēr pārliecinieties, ka spriegums, jaudu, pirms elektroinstrumenta kas uzrādīts uz uzlādes ierīces pirmās izmantošanas reizes marķējuma plāksnītes, atbilst padeves uzlādējiet to pilnībā, izmantojot spriegumam elektrotīklā uzlādes ierīci) • Izvairieties no instrumenta - savienojiet uzlādes ierīces kabeli K bojājumiem, ko var radīt ar uzlādes ierīci A un uzlādes ierīces apstrādājamajā...
  • Page 176: Apkārtējās Vides Aizsardzība

    • Gaismas indikators r vai uzlādes ierīce tomēr sabojājas, LED gaisma H automātiski iedegas, tas jānogādā remontam firmas SKIL kad aktivizē slēdzi D, pat ja slēdzis E pilnvarotā elektroinstrumentu remonta atrodas vidus (bloķēšanas) stāvoklī darbnīcā • Uzglabāšana bitiem J 2 - nogādājiet instrumentu vai...
  • Page 177: Techniniai Duomenys

    (laidais) maitinamus įrankius arba elektros įrankius, veikiančius nuo baterijų (belaidžius). Akumuliatorinis 2710 1) DARBO VIETOS SAUGUMAS suktuvas a) Darbo vieta turi būti švari ir tvarkinga. Netvarka ar blogai ĮVADAS apšviesta darbo vieta gali tapti •...
  • Page 178 2) ELEKTROSAUGA b) Naudokite asmenines apsaugos a) Maitinimo laido kištukas turi priemones ir visuomet užsidėkite atitikti tinklo rozetės tipą. Kištuko apsauginius akinius. Naudojant jokiu būdu negalima modifikuoti. asmenines apsaugos priemones, Nenaudokite jokių kištuko pvz., respiratorių ar apsauginę kaukę, adapterių su įžemintais prietaisais. neslystančius batus, apsauginį...
  • Page 179 4) RŪPESTINGA ELEKTRINIŲ išlaikyti ir suvaldyti įrankio netikėtose ĮRANKIŲ PRIEŽIŪRA IR situacijose. NAUDOJIMAS 5) RŪPESTINGA AKUMULIATORINIŲ a) Neperkraukite prietaiso. Naudokite ĮRANKIŲ PRIEŽIŪRA IR Jūsų darbui tinkamą elektrinį NAUDOJIMAS įrankį. Su tinkamu elektriniu įrankiu a) Akumuliatoriaus krovimui Jūs dirbsite geriau ir saugiau, jei naudoti tik tuos įkroviklius, neviršysite nurodyto galingumo.
  • Page 180: Bendroji Dalis

    įgaliotasis techninės priežiūros sandėliuojant, būtina nustatyti atstovas. sukimosi krypties perjungiklį E 2 į vidurinę padėtį (įjungimo blokavimas) ĮKROVIMAS/AKUMULIATORIAI DARBŲ SAUGOS • Šiame prietaise naudokite tik SKIL NUORODOS DIRBANTIEMS kroviklio 2610S00722 • Šį kroviklį gali SU AKUMULIATORINIAIS SUKTUVAIS naudoti 8 metų...
  • Page 181 - įrankiui veikiant –20...+50°C ! pridedamas akumuliatorius - sandėliuojant –20...+50°C yra iš dalies įkrautas PRIEDAI (norėdami užtikrinti didžiausią • SKIL gali garantuoti nepriekaištingą akumuliatoriaus talpą, prieš prietaiso veikimą tik tuo atveju, jei pirmą kartą naudodami elektrinį naudojama originali papildoma įranga įrankį, visiškai įkraukite ir priedai akumuliatorių...
  • Page 182 • Šviesos diodas r - neišardytą prietaisą arba kroviklį Šviesos diodas H automatiškai kartu su pirkimo čekiu siųskite užsidega, įjungus jungiklį D, net kai tiekėjui į artimiausią SKIL firmos jungiklis E yra vidurinėje (fiksavimo) įgaliotą elektros prietaisų techninio padėtyje aptarnavimo tarnybą (adresus bei •...
  • Page 183: Технички Податоци

    Поимот “електричен алат”, кој се користи во понатамошниот текст, се однесува на вашиот електричен алат (со приклучен кабел) и на електрични Безжичен шрафцигер 2710 алати со погон на батерии (без приклучен кабел). УПАТСТВО • Овој алат со ротација налево/ 1) БЕЗБЕДНОСТ НА РАБОТНОТО...
  • Page 184 место чисто и уредно. Неуреден струен удар. или темен работен простор може да f) Доколку не може да се избегне предизвикаат незгоди. работа со електричниот алат b) Немојте да работите со уредот во влажна средина, користете во средина во која има опасност прекинувач...
  • Page 185 неочекувани ситуации. немаат прочитано ова упатство. f) Носете соодветна облека. Не Електричните алати се опасни носете широка облека или накит. доколку со нив работат неискусни Косата и алиштата треба да лица. бидат подалеку од подвижните e) Одржувајте го електричниот делови. Широката облека, накитот алат...
  • Page 186 алати само со специфично b) Никогаш не поправајте оштетени назначени пакувања на батерии. комплети со батерии. Поправката Користењето на друг вид на на комплети со батерии треба да батерии може да доведе до ризик ја врши само производителот или од повреда или пожар. овластен...
  • Page 187 го прекинувачот E 2 во средна • Не ги оставајте позиција (заклучено) ПОЛНЕЊЕ/АКУМУЛАТОРСКА децата без БАТЕРИЈА надзор (така • Користете само полначот на SKIL 2610S00722 со овој алат ќе се осигурате • Овој полнач дека децата нема може да го да си играат со...
  • Page 188 цевка може да резултира со (прекинувањето на процесот експлозија; пенетрирање во на полнење не ја оштетува водоводна инсталација може да батеријата) доведе до оштета на предмети или - литиум-јонската батерија не мора електричен удар) да биде празна пред да се полни ВО...
  • Page 189 палете ја батеријата внимателното работење и контрола некогаш откаже, поправката мора БУЧАВА / ВИБРАЦИИ да ја изврши некој овластен SKIL сервис за електрични алати • Мерено во согласност со EN - испратете го алатот или полначот 62841 нивото на звучен притисок...
  • Page 190: Të Dhënat Teknike

    1) SIGURIA E ZONËS SË PUNËS a) Mbajeni zonën e punës të pastër dhe të ndriçuar mirë. Zonat e Kaçavida me bateri 2710 çrregullta ose të errëta janë një ftesë për aksidente. HYRJE b) Mos i përdorni pajisjet elektrike në...
  • Page 191 rrezikun e goditjes elektrike. d) Hiqni çdo çelës ose çelës d) Mos abuzoni me kordonin. Mos përshtatës para ndezjes së veglës e përdorni kurrë kordonin për së punës. Një çelës i lënë i lidhur transportin, tërheqjen ose heqjen e me një pjesë rrotulluese të veglës së spinës së...
  • Page 192 aksidentale të veglës së punës. c) Kur bateria nuk është në përdorim, d) Mbani veglat e punës larg mbajeni larg nga objektet e tjera fëmijëve dhe mos lejoni personat metalike si kapëset e letrës, e pamësuar me veglën e punës monedhat, çelësat, gozhdët, ose këto udhëzime për përdorimin vidat ose objektet e tjera të...
  • Page 193 NDËRRIMI I BATERIVE • Pastrimi dhe • Përdorni vetëm karikuesin mirëmbajtja 2610S00722 nga SKIL për këtë vegel • Ky karikues mund nga përdoruesi të përdoret nga për karikuesin...
  • Page 194 - gjatë magazinimit –20...+50°C përdorni mjetin për herë të parë) AKSESORËT - lidhni kabllin e karikimit K me • SKIL mund të garantojë funksionimin karikuesin A dhe ndërfaqen e pa probleme të veglës vetëm kur karikuesit B përdoren aksesorët origjinalë...
  • Page 195 • Vendi i ruajtjes së puntos J 2 e blerjes te shitësi ose qendra më Siguron vende ruajtje për 2 punto në e afërt e shërbimit e SKIL (adresat pjesën përpara si dhe diagrami i shërbimit i veglës • Dy pozicionet e dorezës t janë...
  • Page 196 pajisje është <70 dB(A) (shmangia standarde: 3 dB) dhe vibrimi <2.5 m/s² (shuma vektor i tre drejtime; pasiguria K = 1,5 m/s²) • Niveli i emetimit të vibrimit është matur në përputhje me një provë të standardizuar të dhënë në EN 62841;...
  • Page 200 ‫ابزار یا شارژر را بصورت بازنشده همراه با رسید خرید‬ ‫آن، گرم نگهداشنت دست های خود، و سازمان دهی‬ SKIL ‫به فروشنده یا نزدیک ترین مرکز خدمات رسانی‬ ‫طرح های کاری می توانید خود را در برابر اثرات‬ ‫بفرستید (آدرسها به همراه منودارهای سرویس ابزار در‬...
  • Page 201 )‫(وقفه در فرایند شارژ آسیبی به باتری منی رساند‬ ‫برای شارژ کردن یک باتری یون لیتیوم حتم ا ً نباید‬ ‫ مراجعه کنید‬www.skil.com ‫برای اطالعات بیشتر به‬ ‫منتظر شوید که باتری کام ال ً تخلیه شده باشد‬ ‫(برخالف باتری های نیکل-کادمیوم که‬...
  • Page 202 ‫متعلقات‬ ‫قبل از هرگونه تنظیم یا عوض کردن متعلقات و یا حمل‬ ‫ در صورتی که از متعلقات اصلی استفاده کنید‬SKIL ‫و قرار دادن ابزار در محل نگهداری آن مطمئن شوید که‬ ‫عملکرد بدون مشکل ابزار را تضمین می مناید‬...
  • Page 203 ‫ترتیب می توانید ابزار الکتریکی را در وضعیت های غیر منتظره بهتر‬ ‫باتری دار (شارژی) است‬ .‫حتت کنترل داشته باشید‬ ‫لباس مناسب بپوشید. از پوشیدن لباس های فراخ و حمل زینت‬ ‫ایمنی محل کار‬ ‫آالت خود داری کنید. موها، لباس و دستکش ها را از بخش های‬ .‫محل...
  • Page 204 ‫قم بإرسال األداة و الشاحن دون تفكيكها باإلضافة‬ ‫مقدمه‬ ‫إلى إثبات الشراء إلى البائع و قرب محطة خدمة‬ ‫ (العناوين باإلضافة إلى مخطط اخلدمة متاحان‬SKIL ‫این ابزار چپ/راست گرد برای استفاده بعنوان پیچ‬ ‫)؛‬www.skil.com ‫على‬ ‫گوشتی و پیش دریل کاری در چوب طراحی شده است‬...
  • Page 205 ،‫إذا كنت تتوقع عدم استخدام األداة لفترات طويلة‬ ‫ ثناء التخزين –02...+05° مئوية‬ ‫فمن األفضل فصل الشاحن عن مصدر الطاقة؛‬ ‫امللحقات‬ 9 ‫التشغيل/إيقاف التشغيل‬ ‫ التشغيل السليم لألداة فقط عند‬SKIL ‫تضمن‬ q ‫تغيير اجتاه الدوران‬ ‫استخدام امللحقات األصلية؛‬ ‫في حالة عدم الضبط في الوضع األمين/األيسر بشكل‬ ‫قبل االستخدام‬...
  • Page 206 ‫وقطع النقود املعدنية واملفاتيح واملسامير واللوالب أو غيرها من‬ ‫شحن/البطاريات‬ ‫األغراض املعدنية الصغيرة التى قد تقوم بتوصيل املالمسني‬ .U.K( ‫0162 ، موديل‬S00722 ‫ رقم‬SKIL ‫استخدم شاحن‬ ‫ببعضهما البعض. قد يؤدى تقصير الدارة الكهربائية بني مالمسى‬ ‫0162)، فقط مع هذه األداة‬S00723 .‫املركم...
  • Page 207 ‫جتنب مالمسة السطوح املؤرضة كاألنابيب ورادياتورات التدفئة‬ )‫ب‬ ‫واملدافئ أو البرادات بواسطة جسمك. يزداد خطر الصدمات‬ .‫الكهربائية عندما يكون جسمك مؤرض‬ ‫أبعد العدة الكهربائية عن األمطار أو الرطوبة. يزداد خطر‬ )‫ت‬ 7 0 ‫يكلسال بلاول كفم‬ .‫الصدمات الكهربائية إن تسرب املاء إلى داخل العدة الكهربائية‬ ‫يجب...
  • Page 208 PHILLIPS POZIDRIV SLOTTED TORX ➞ WWW.SKIL.COM...
  • Page 211 2710 4V Max Volt 2610S00722 / 2610S00723 Micro-B Micro-B...
  • Page 212 ‫مفك لوالب السلكي‬ 2710 ‫سكيل ب.ڨ - كونينانبرج‬ 2610S00721 05/19 ‫ب.د بريدا - هولندا‬...

Table des Matières