Publicité

Liens rapides

GB
ORIGINAL INSTRUCTIONS
F
NOTICE ORIGINALE
D
ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG
NL
ORIGINELE GEBRUIKSAANWIJZING
S
BRUKSANVISNING I ORIGINAL
DK
ORIGINAL BRUGSANVISNING
N
ORIGINAL BRUKSANVISNING
FIN
ALKUPERÄISET OHJEET
E
MANUAL ORIGINAL
P
MANUAL ORIGINAL
I
ISTRUZIONI ORIGINALI
H
EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS
CZ
PŮVODNÍM NÁVODEM K POUŽÍVÁNÍ
TR
ORİJİNAL İŞLETME TALİMATI
PL
INSTRUKCJA ORYGINALNA
RU
ПОДЛИННИК РУКОВОДСТВА
ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
SKIL Europe BV - Konijnenberg 0
5 BD Breda - The Netherlands
UA
GB
F
10
GR
D
1
RO
NL

S

BG
DK

SK
N

HR
FIN

SRB
E

SLO
P
5
EST
I
0
LV
H

LT
CZ
7
AR
TR
77
FA
PL

RU
9
www.skileurope.com
CORDLESS SCREWDRIVER
2536 (F0155 . . )
5
UA
ОРИГІНАЛЬНА ІНСТРУКЦІЯ
З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
GR
ΠΡΩΤΤΥΠ ΔΗΓΙΩΝ ΡΗΣΗΣ
RO
INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE
ORIGINALE
BG
ОРИГИНАЛНО РЪКОВОДСТВО
ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ
SK
PÔVODNÝ NÁVOD NA POUŽITIE
HR
ORIGINALNE UPUTE ZA RAD
SRB
ORIGINALNO UPUTSTVO ZA RAD
SLO
IZVIRNA NAVODILA
EST
ALGUPÄRANE KASUTUSJUHEND
LV
ORIĢINĀLĀ LIETOŠANAS PAMĀCĪBA
LT
ORIGINALI INSTRUKCIJA
AR
FA
0/10
ME77
9
10
109
115
1
17
1
17
1
1 
15
AR
AR
1
FA
1
FA
10Z009

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Skil 2536

  • Page 1 CORDLESS SCREWDRIVER 2536 (F0155 . . ) ME77 ORIGINAL INSTRUCTIONS ОРИГІНАЛЬНА ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ NOTICE ORIGINALE ΠΡΩΤΤΥΠ ΔΗΓΙΩΝ ΡΗΣΗΣ ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE ORIGINELE GEBRUIKSAANWIJZING ORIGINALE BRUKSANVISNING I ORIGINAL ОРИГИНАЛНО РЪКОВОДСТВО ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ ORIGINAL BRUGSANVISNING PÔVODNÝ NÁVOD NA POUŽITIE ORIGINAL BRUKSANVISNING ORIGINALNE UPUTE ZA RAD ALKUPERÄISET OHJEET ORIGINALNO UPUTSTVO ZA RAD MANUAL ORIGINAL IZVIRNA NAVODILA MANUAL ORIGINAL ALGUPÄRANE KASUTUSJUHEND ISTRUZIONI ORIGINALI 1  ORIĢINĀLĀ LIETOŠANAS PAMĀCĪBA EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS ORIGINALI INSTRUKCIJA PŮVODNÍM NÁVODEM K POUŽÍVÁNÍ...
  • Page 2 2536 5 hours 0,3 kg Volt 5 mm 200/min EPTA 01/2003 130°C...
  • Page 4 & PHILLIPS POZIDRIV SLOTTED TORX...
  • Page 5: Specifications Techniques

    électroportatif” dans les avertissements your work patterns se rapporte à des outils électriques raccordés au secteur (avec câble de raccordement) et à des outils électriques Tournevis sans fil 2536 à batterie (sans câble de raccordement). INTRODUCTION 1) SECURITE DE LA ZONE DE • Cet outil avec rotation à droite/ TRAVAIL gauche est conçu pour le vissage et a) Maintenez l’endroit de travail le perçage préalable au bois propre et bien éclairé. Un lieu de • Lisez et conservez ce manuel...
  • Page 6: Securite Des Personnes

    b) Evitez le contact physique avec b) Portez des équipements de des surfaces mises à la terre telles protection. Portez toujours des que tuyaux, radiateurs, fours et lunettes de protection. Le fait de réfrigérateurs. Il y a un risque élevé porter des équipements de protection de choc électrique au cas où votre personnels tels que masque anti- corps serait relié à la terre. poussières, chaussures de sécurité c) N’exposez pas l’outil électroportatif antidérapantes, casque de protection à...
  • Page 7: Utilisation Et Emploi Soigneux De L'outil Electroportatif

    4) UTILISATION ET EMPLOI g) Utilisez les outils électroportatifs, SOIGNEUX DE L’OUTIL les accessoires, les outils à monter ELECTROPORTATIF etc. conformément à ces a) Ne surchargez pas l’appareil. instructions. Tenez compte Utilisez l’outil électroportatif également des conditions de approprié au travail à effectuer. travail et du travail à...
  • Page 8: Instructions De Securite Pour Visseuses Sans Fil

    • En cas d’anomalie électrique ou préhension isolées, lors de la mécanique, coupez immédiatement réalisation d’une opération au l’outil ou débranchez le chargeur du cours de laquelle la vis peut entrer secteur en contact avec un câblage non • SKIL ne peut se porter garant du bon apparent ou son propre câble fonctionnement de cet outil que s’il a d’alimentation (le contact avec un fil été utilisé avec les accessoires sous tension peut également mettre d’origine • L’outil/chargeur n’a pas été conçu sous tension les parties métalliques...
  • Page 9: Utilisation

    RECHARGE/BATTERIES une batterie ion-lithium neuve • Rechargez la batterie uniquement ou une batterie ion-lithium qui avec le chargeur fourni avec l’outil n’a pas été utilisée pendant une • Ne jamais exposez l’outil/le chargeur période assez longue, n’atteint sa pleine puissance qu’après à la pluie environ 3 cycles de charge/ • Rangez l’outil/le chargeur dans des décharge endroits où la température n’excède pas 0°C et ne descende pas au - branchez le chargeur B sur une dessous de 0°C prise murale et sur la prise C...
  • Page 10: Conseils D'utilisation

    • Protection de la batterie - retournez l’outil ou le chargeur non démonté au vendeur ou au Coupe automatiquement l’outil lorsque centre de service après-vente 1) la charge est trop élevée SKIL le plus proche, en joignant la ) la température de la batterie n’est preuve d’achat (les adresses ainsi pas située dans la plage de que la vue éclatée de l’outil températures de fonctionnement figurent sur www.skileurope.com) autorisée de -10 à +0°C ) la batterie lithium-ion est presque ENVIRONNEMENT déchargée (pour empêcher qu’elle • Ne jetez pas les outils électriques, ne se décharge complètement) les accessoires et l’emballage ne continuez pas à appuyer sur dans les ordures ménagères (pour...
  • Page 11: Technische Daten

    Arno van der Kloot Jan Trommelen Vice President WERKZEUGKOMPONENTEN 2 Operations & Engineering Approval Manager A Ein/Aus-Schalter B Ladegerät SKIL Europe BV, 4825 BD Breda, NL C Kontakt Ladegerät D Ladeanzeige 15.0.010 E Schalter zum Umschalten der BRUIT/VIBRATION Drehrichtung F Magnetischer Bithalter • Mesuré selon EN 075 le niveau de...

Table des Matières