Publicité

Liens rapides

PULL UP BAR
G R- PU 1 20
U S E R M A N U A L
B E D I E N U N G S A N L E I T U N G | I N S T R U KC J A O B S Ł U G I
N ÁV O D K P O U Ž I T Í | M A N U E L D ´ U T I L I S AT I O N
I S T R U Z I O N I P E R L ' U S O | M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S
expondo.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Gymrex GR-PU 120

  • Page 1 PULL UP BAR G R- PU 1 20 U S E R M A N U A L B E D I E N U N G S A N L E I T U N G | I N S T R U KC J A O B S Ł U G I N ÁV O D K P O U Ž...
  • Page 2: Technische Daten

    KLIMMZUGSTANGE ZUR ENGLISH Produktname bei der Verwendung des Gerätes. DECKENMONTAGE Bei Zweifeln, ob das Produkt ordnungsgemäß Modell GR-PU 120 funktioniert, oder wenn Schäden festgestellt werden, POLSKI wenden Sie sich bitte an den Kundendienst des Maximales Herstellers. Benutzergewicht [kg] Das Produkt darf nur vom Hersteller repariert ČESKY...
  • Page 3: Reinigung Und Wartung

    Medizinische Geräte, Verdünner, operating correctly or if you find damage, please Sicherheitselemente verfügt, besteht Model GR-PU 120 contact the manufacturer’s service centre. Kraftstoff, Öle oder andere Chemikalien können das Bedienung eine geringe Unfall- oder Only the manufacturer’s service centre may make Gerät beschädigen.
  • Page 4: Cleaning And Maintenance

    Nazwa produktu DRĄŻEK DO ĆWICZEŃ W razie wątpliwości czy produkt działa poprawnie 3.1. DEVICE DESCRIPTION Model GR-PU 120 lub stwierdzenia uszkodzenia należy skontaktować CONNECTOR LIST się z serwisem producenta. Maksymalna waga Naprawę produktu może...
  • Page 5: Cz Návod K Obsluze

    Zaleca się zachowanie ostrożności i Należy wykonywać regularne przeglądy urządzenia Budete-li mít pochybnosti, zda výrobek funguje rozsądku podczas jego użytkowania. pod kątem jego sprawności technicznej oraz Model GR-PU 120 správně, nebo zjistíte poškození, kontaktujte servis wszelkich uszkodzeń. výrobce. 3. ZASADY UŻYTKOWANIA Maximální hmotnost Do czyszczenia należy używać...
  • Page 6: Utilisation Sécuritaire De L'appareil

    En cas de doute quant au bon fonctionnement de Nom du produit BARRES DE TRACTION l‘appareil ou si vous constatez des dommages sur 3.1. POPIS ZAŘÍZENÍ Modèle GR-PU 120 celui-ci, veuillez communiquer avec le service client SEZNAM KONEKTORŮ du fabricant. Name Anzahl Poids maximum de Seul le fabricant doit réparer le produit.
  • Page 7: Description De L'appareil Liste Des Connections

    Modello GR-PU 120 servizio clienti del produttore. des caractéristiques de sécurité supplémentaires, Utilisez un chiffon doux lors du nettoyage. Il prodotto può essere riparato soltanto dal fornitore.
  • Page 8: Pulizia E Manutenzione

    Modelo GR-PU 120 fabricante. svolgendo esercizi appropriati. periodo di tempo. El producto solamente puede ser reparado por el Peso máximo del...
  • Page 9: Limpieza Y Mantenimiento

    ¡ATENCIÓN! Aunque en la fabricación de este 3.3. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO MONTAGEZEICHNUNGEN / ASSEMBLY DRAWINGS / RYSUNKI ZŁOŻENIOWE / MONTÁŽNÍ VÝKRESY / PLANS DE MONTAGE aparato se ha prestado gran importancia a la Para limpiar la superficie, utilice solo productos que DISEGNI DI MONTAGGIO / PLANOS DE MONTAJE seguridad, dispone de ciertos mecanismos de no contengan sustancias corrosivas.
  • Page 10 NOTES/NOTIZEN NOTES/NOTIZEN...
  • Page 11 UNSER HAUPTZIEL IST DIE ZUFRIEDENHEIT UNSERER KUNDEN! BEI FRAGEN KONTAKTIEREN SIE UNS BITTE UNTER: OUR CUSTOMERS‘ SATISFACTION IS OUR MAIN GOAL! PLEASE CONTACT US WITH QUESTIONS AT: NASZYM GŁÓWNYM CELEM JEST SATYSFAKCJA KLIENTÓW W PRZYPADKU PYTAŃ PROSIMY O KONTAKT Z PRZEDSTAWICIELEM W DANYM KRAJU: NAŠÍM HLAVNÍM CÍLEM JE SPOKOJENOST NAŠICH ZÁKAZNÍKŮ! V PŘÍPADĚ...

Table des Matières