Revente Interdite - Revendita Vietata - Resaling Forbiden - Wiederverkauf Verboten
Messa in servizio di una nuova
batteria (04_13, 04_14)
•
Accertarsi che il commutatore di
accensione sia in posizione
"OFF".
•
Rimuovere la sella.
•
Svitare le due viti (1) e spostare
il fermo (2).
•
Svitare e togliere la vite (3) dal
morsetto negativo (-).
04_13
•
Spostare lateralmente il cavo
negativo (4).
•
Svitare e togliere la vite (5) dal
morsetto positivo (+).
•
Spostare lateralmente il cavo
positivo (6).
•
Afferrare saldamente la batteria
(7) e rimuoverla dal suo allog-
giamento sollevandola perpen-
dicolarmente alla sede stessa.
•
Sistemare la batteria su una su-
perficie piana, in un luogo fresco
04_14
e asciutto.
•
Riposizionare la sella.
Per l'installazione di una nuova batte-
ria eseguire le operazioni descritte in
senso inverso.
ATTENZIONE
NEL
RIMONTAGGIO
PRIMA IL CAVO SUL MORSETTO PO-
SITIVO (+) E POI QUELLO SUL NEGA-
TIVO (-).
Mise en service d'une batterie
neuve (04_13, 04_14)
•
S'assurer que le commutateur
d'allumage soit sur « OFF ».
•
Déposer la selle.
•
Dévisser les deux vis (1) et dé-
placer la butée (2).
•
Dévisser et enlever la vis (3) de
la borne négative (-).
•
Déplacer latéralement le câble
négatif (4).
•
Dévisser et enlever la vis (5) de
la borne positive (+).
•
Déplacer latéralement le câble
positif (6).
•
Saisir solidement la batterie (7)
et la retirer de son logement en
la soulevant perpendiculaire-
ment au logement.
•
Ranger la batterie sur une sur-
face horizontale, dans un en-
droit frais et sec.
•
Repositionner la selle.
Pour l'installation d'une batterie neu-
ve, effectuer les opérations décrites
en sens inverse.
ATTENTION
LORS DU REMONTAGE, BRANCHER
COLLEGARE
D'ABORD UN CÂBLE SUR LA BORNE
POSITIVE (+) ET ENSUITE L'AUTRE
CÂBLE SUR LA BORNE NÉGATIVE (-).
93