Inhaltsverzeichnis Contents Bedienungsanleitung Operating instructions 24 Introduction 6 Einleitung 6 Sicherheitshinweise und Warnungen 24 Safety information and warnings 7 Bedien- und Kontrollelemente 25 Operating and Control Panel 8 Einfrieren 26 Freezing 8 Innentür 26 Inner doors 9 Abtauen 27 Defrosting 10 Kühlraum 28 Cold room 10 Reinigung...
Page 7
Innholdsfortegnelse Содержание Brukerveiledninger Руководство по эксплуатации 42 Innledning Введение 42 Sikkerhetsinformasjon og advarsler Указания по технике безопасности и предупреждения 43 Betjenings- og kontrollelementer Элементы управления и контроля 44 Frysing Замораживание 44 Innerdør Внутренняя панель дверцы 45 Avriming Размораживание 46 Kjølerom Холодильная камера 46 Rengjøring Очистка 46 Henvisninger for energibesparende Рекомендации по энергосберегающей bruk эксплуатации...
Sehr geehrte Kundin, Dieses Gerät ist nicht zur Nutzung durch ■ sehr geehrter Kunde Personen mit verminderten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähig kei ten Sie sind im Besitze eines modernen und oder mangelnder Erfahrung und Kennt damit stromsparenden Kühlschrankes. Wir nis bestimmt, ausser wenn sie durch eine gratulieren Ihnen zu diesem Gerät! für ihre Sicherheit verantwort li che Person...
Ein Gerät mit beschädigtem Kreislauf ■ darf nicht in Betrieb genommen wer den. Im eingebauten Zustand ist darauf zu ach ■ ten, dass die Be und Entlüftungs öff nun gen nicht abgedeckt oder zugestellt sind. Zur Beschleunigung der Abtauung dür ■...
Türoffenwarnung Kühlraum: Gefrierschale Nach 2 Min. blinkt die LED im Abstand Mit der Beerenschale (Bild ) können Sie von 15 Sekunden. Rück stel lung durch Früchte (Beerenobst), Kräuter und Gemüse beliebige Taste. zum Garnieren schonend einfrieren. Das Nach 3 Min. blinkt die LED im Abstand Einfriergut locker auf der Beerenschale ver...
Abtauen Der Kühlraum taut vollautomatisch ab. Dabei wird das Eis, welches sich an der Rückwand bildet, geschmolzen (ca. 1 x pro Tag, siehe auch Tipps). Das Tauwasser fliesst durch das Ab laufloch (Bild ) aus und verdunstet in der Auf fangschale ausserhalb des Gerätes.
Kühlraum Reinigung Die Glas tablare sind individuell in der Für die hygienische Aufbewahrung der Höhe verstellbar. Die beiden Riegel seitlich Spei sen den Innenraum möglichst sauber ganz nach innen ziehen (Bild a) und halten. Den Innenraum von Zeit zu Zeit mit zum Fixieren abwärts nach hinten drehen einer milden Seifenlauge auswaschen und (Bild...
Halten Sie die Gerätetüren möglichst Die elektronische Regelung taut den ■ ■ kurz geöffnet. Je schneller Sie die Türen Kühlraum nur noch ungefähr einmal am wieder schliessen, umso weniger Kälte Tag ab. Eine meistens sichtbare Eisbil geht verloren. dung an der Rückwand im Kühlraum ist deshalb normal.
Störungen können auch durch LED Beleuchtung auswechseln An sprechen elektrischer Sicherungen ent- Stromzufuhr unterbrechen: Stecker aus- stehen. Der Schaden ist leicht behoben, ziehen oder Sicherung ausschalten. wenn Sie die entsprechende Siche rung Klicken Sie die LED-Beleuchtung aus wieder aktivieren. (Bild ).
Betriebsgeräusche Ganz normale Geräusche Nicht normale Geräusche Das Kühlen wird durch ei nen Kompressor Meist entstehen ungewöhnliche Geräu (Kälteaggregat) ermöglicht. sche durch einen ungeeigneten Einbau. Der Kompressor pumpt das Kältemittel Das Gerät muss waagerecht und stabil auf durch das Kühlsystem. Dabei entstehen gestellt bzw.
Page 18
Einbaukühlschrank Nische 1524 mm Die elektrische Sicherheit (Berührungsschutz) ist durch den Einbau sicherzustellen. Ist der Netzstecker nach dem Aufstellen des Gerätes nicht mehr zugänglich, so ist installationsseitig eine Trennvor rich tung vorzusehen. Als Trennvorrichtung gelten Schalter mit einer Kon takt öffnung von mindestens 3 mm, dazu gehören LSSchalter und Siche rungen so wie Schütze.
Chère Cliente, N’utilisez cet appareil qu’à des usages ■ Cher Client, domestiques et comme décrit dans le mode d’emploi. Vous possédez un réfrigérateur moderne, Cet appareil n'est pas conçu pour être consommant donc peu de courant. Nous ■ utilisé par les personnes aux capacités vous félicitons de votre achat! physiques, sensorielles ou intellectuelles Ce réfrigérateur a été...
Un appareil ayant un circuit réfrigérant ■ en dommagé ne doit pas être mis en ser vice. En montage encastré, il faut veiller à ce ■ que les orifices d’admission et de sortie d’air ne soient pas obstrués ou recouverts. Pour accélérer le dégivrage, aucun ■...
Plateau de congélation Touche d’acquittement alarme: Après 2 minutes, éclairage clignotant à Le plateau de congélation (figure ), permet l’intervalle de 15 sec., pour stopper de conserver des fruits (baies), des herbes appuyer un bouton quelconque. et des légumes pour les garnitures. Dépo Après 3 minutes, éclairage clignotant à...
Dégivrage Le compartiment réfrigérant dégivre auto matiquement. La glace qui se forme sur la paroi arrière est fondue (env. 1 x par jour, voir aussi conseils). L’eau de dégivrage s’écoule alors par l’orifice d’évacuation (figure ) et s’évapore dans le bac placé à l’extérieur de l'appareil.
Compartiment réfrigérant Nettoyage Les étagères en verre sont réglables indivi L'appareil doit être maintenu bien propre pour une conservation hygiénique des ali duellement en hauteur. Tirer les deux ments. Le nettoyer de temps en temps avec taquets à fond vers l’intérieur (fig. a) et de l’eau savonneuse peu concentrée et le pour fixer les tourner en bas vers l’arrière...
Laissez les portes de l’appareil ouvertes Le stockage de marchandises dégageant ■ ■ le moins longtemps possible. Plus vous de l’humidité peut entraîner la formation refermez les portes rapidement, moins il d’eau de condensation sur les étagères y a de perte de froid. en verre.
Changement de l’éclairage circuits électriques. On remédie facilement au dommage en réactivant le coupecircuit Couper l'alimentation électrique: sortir concerné. la fiche ou déconnecter le fusible. Décliquer l’éclairage par DEL (figure Affichage après coupure de courant Desserrer le cavalier de l’éclairage (figure Après une coupure de courant l’indicateur Remettre le nouvel éclairage dans le sens de température clignote et indique la tem...
Bruits de fonctionnement Bruits tout à fait normaux Bruits anormaux C'est un compresseur (groupe frigorifique) Les bruits insolites tiennent la plupart du qui permet la réfrigération. Le compresseur temps au fait que l'appareil n'est pas cor pompe le fluide ré frigérant et le fait passer rectement installé.
Page 27
Réfrigérateur niche 1524 mm Mettre en sûreté électrique (protection contre les contacts accidentels) en l'encastrant comme il faut. Si la prise de courant n'est plus accessible après l'encastrement de l'appareil, il faut prévoir un organe de coupure sur l'installation. Comme organe de coupure sont admis les interrupteurs avec une distance de contacts d'au moins 3 mm, les fusibles, les disjoncteurs automatiques et les contacteurs.
Dear customer This appliance is not to be used by per- ■ sons with reduced physical, sensory or You are the owner of a modern and thus mental capacity, or limited experience energy-saving refrigerator. Congratulations and un derstanding, other than when on your new appliance! they are supervised or instructed in how This refrigerator has been designed and...
When the appliance is in operation care ■ must be taken that the ventilation vents are not covered over or closed. No mechanical devices or synthetic mate- ■ rials other than those recommended must be used to accelerate defrosting. No liability will be accepted for any pos- ■...
O pen door warning for cold room Freezer bowls After 2 minutes the LED flashes at Fruit (soft fruit), herbs, and vegetables for 15 second intervals; reset by pressing garnishing can be gently frozen using the any button. fruit bowl (Figure; ).
Defrosting The cold room defrosts automatically. Ice which has formed on the back wall is mel- ted (about once per day, see also the tips). The water flows out of the drainage chan- nel (Figure ) and evaporates from the collection dish outside the appliance.
Cold room Cleaning The height of the glass shelves can be The appliance is to be kept clean for the adjusted individually. Pulling both holders hygienic storage of foodstuffs. It should be sideways inwardly (Figure a) and for washed out from time to time with a mild fixation turn them down and backwards soapy solution and then dried.
Make sure that the doors are closed fully Be careful that products do not come ■ ■ and correctly. The door seal must be into contact with the rear wall of the flush against the frame of the fridge. cold room so that they do not freeze to it and that, during defrosting, water Leave warm or even hot items to cool ■...
Changing the LED lighting A malfunction can occur if the electrical fuse is tripped. This problem can be solved Switch off the power supply: pull out easily if the fuse mechanism is re-activa- the power supply plug or deactivate ted. the fuse.
Operating Noises Noises which are entirely normal Noises which are not normal Unusual noise is normally the result of The chill cabinet is cooled by a compressor improper installation. The appliance must (refrigeration aggregate). The compressor be installed or built-in so that it is level and pumps coolant through the cooling sys- stable.
Page 36
Built-in Refrigerator Niche 1524 mm Electrical safety (shock-hazard protection} must be effected as part of the installation procedure. If the power point is no longer accessible once the appliance is in place, a current breaker must be provided on installation. Current breakers are switches with a contact opening of at least 3 mm, including LS switches and fuses as well as contactors.
Geachte klant, Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik ■ door personen met een beperking qua U bent nu in het bezit van een moderne en lichaamsfuncties, sensorische of geeste- energiezuinige koelkast. Wij feliciteren u lijke vaardigheden of met onvoldoende met de aanschaf van deze koelkast.
Een apparaat met beschadigd koelcircuit ■ mag niet in bedrijf worden gesteld. Let er bij ingebouwde toestand op dat ■ ventileeropeningen (toevoer én afvoer) niet zijn afgedekt of gesloten. Om het ontdooien te versnellen mag u ■ geen andere mechanische of andere kunstmatige hulpmiddelen gebruiken, anders dan de aanbevolen hulpmiddelen.
Vriesbak Waarschuwing "Deur open" van het koelvak: Met de bessenschaal (foto ) kunt u fruit Na 2 minuten knippert de LED met een (bessenoogst), kruiden en groenten om interval van 15 seconden. Terugzetten mee te garneren behoedzaam invriezen. door een willekeurige toets in te drukken. Verdeel het in te vriezen fruit in de bessen- Na 3 minuten knippert de LED met een schaal.
Let op: Gebruik geen scherpe voorwerpen om ijs of vastgevroren zaken los te maken. Gebruik geen elektrische verwarmingstoe- stellen of open vuur om te ontdooien. – Maak na het ontdooien de binnenruimte schoon en droog die ruimte zorgvuldig. – Schakel de koelkast via de hoofddruk- toetsschakelaar weer in.
Koelvak Schoonmaken U kunt de glazen legborden in hoogte ver- Houd de binnenruimte zo schoon mogelijk stellen. Trek de beide grendels zijwaarts om spijzen hygiënisch te kunnen bewaren. helemaal naar binnen (foto a) en om Was af en toe de binnenruimte met een vast te zetten weer van u af naar achteren milde zeepsop.
De elektronische regeling ontdooit het Houd de deuren van de koelkast zo kort ■ ■ mogelijk open. Hoe sneller u de deuren koelvak slechts nog ongeveer eens per weer sluit, hoe minder koude er verloren dag. Een meestal zichtbare vorming van gaat.
Vervangen van de LED-verlichting Het manco is snel te verhelpen als u de desbetreffende veiligheidschakelaar weer Onderbreek de energietoevoer: Trek terugzet. de stekker uit de contactdoos of scha- kel de veiligheid uit. Indicatie van onderbreking in de ener- Klik de LED-verlichting er uit (foto gievoorziening Neem de steekaansluiting naar de LED- Na onderbreking van de energievoorzie-...
Geluiden tijdens het gebruik Volledig normale geluiden Niet normale geluiden Een compressor (koelaggregaat) draagt Ongewone geluiden ontstaan meestal zorg voor het koelen. door verkeerde inbouw. Deze compressor pompt het koelmiddel De koelkast moet horizontaal en stabiel door het koelsysteem. Daarbij ontstaan zijn opgesteld of ingebouwd.
Page 45
Inbouwkoelkast Nis 1524 mm Als de netstekker na het opstellen van de koelkast niet meer bereikbaar is, dan moet u in de elektrische installatie een scheidingschakelaar opnemen. Als scheidingschakelaar is een schakelaar geschikt, die een contactopening heeft van minstens 3 mm. Daartoe horen lastscheidingschakelaars en zekeringen evenals veiligheidscheidingschakelaars.
Kjære kunde! Dette apparatet skal ikke brukes av per- ■ soner med reduserte fysiske, sensoriske Du er nå eier av et moderne og strømbe- eller mentale evner eller manglende sparende kjøleskap. Vi gratulerer! erfaring og kunnskap, med mindre de er Dette kjøleapparatet er konstruert og pro- sammen med en person som er ansvarlig dusert i henhold til aktuelle europeiske...
Page 47
Et apparat med skadet kretsløp må ikke ■ tas i bruk. Når kjøleskapet er bygd inn, må du passe ■ på at ventilasjons- og lufteåpningene ikke er tildekket eller lukket. For å akselerere avisingen må det ikke ■ brukes andre mekaniske eller andre kun- stige midler enn de som er anbefalt.
Page 48
Frysebeholder Advarsel om åpen dør til kjølerom: Etter 2 min. blinker lysdioden med Med beholderen for bær (bilde ) kan du 15 sekunders mellomrom. Tilbakestilling fryse frukt (bær), urter og grønnsaker til med hvilken som helst tast. garnering på en skånsom måte. Fordel Etter 3 min.
Page 49
Avriming Les dette: Ikke bruk spisse gjenstander til å løsne is og mat som har frosset fast. Ikke Kjølerommet rimes av helautomatisk. Dette bruk elektriske varmeapparater eller åpen smelter isen som har dannet seg på bak- ild til avrimingen. veggen (ca. 1× per dag, se også Tips). Vannet strømmer gjennom avrimingshullet –...
Page 50
Kjølerom Rengjøring Glasshyllene kan høydejusteres individuelt. For hygienisk oppbevaring av mat må inn- Dra de to låsene helt inn på sidene (bilde siden av kjøleskapet holdes så ren som og drei dem bakover og ned for å feste mulig. Vask innsiden av skapet regelmessig dem (bilde med mildt såpevann, og tørk det.
Page 51
Ta hensyn til følgende ved innordning: La varm eller kokhet mat avkjøles uten- ■ ■ for kjøleskapet. – Olje og fett må ikke komme i kontakt med kunststoffdeler og dørtetningen. Oppbevaring av matvarer som avgir fuk- ■ – I kjølerommet er det kaldeste området tighet, fører til kraftigere ising av kjøle- for alle driftsstillinger for temperatur- skapets bakvegg og til at kjøleeffekten...
Page 52
Skifte lysdiodelampe Visning etter strømbrudd Bryte strømtilførselen: Dra ut kontak- Etter et strømbrudd blinker temperaturvis- ten eller koble ut sikringen. ningen og viser temperaturen som ble målt da apparatet ble koblet inn igjen. Du kan Slå av lysdiodelampen (bilde ). Løsne slå...
Page 53
Driftsstøy Helt normale lyder Unormale lyder Kjølingen muliggjøres av en kompressor Uvanlige lyder oppstår som oftest på grunn (kjøleaggregat). av uegnet innbygging. Kompressoren pumper kjølemiddelet gjen- Apparatet må stå og skal være bygd inn nomkjølesystemet. I denne prosessen opp- vannrett og stabilt. står det driftslyder.
Page 54
Innbyggingskjøleskap Nisje 1524 mm Hvis nettkontakten ikke lenger er tilgjengelig etter at apparatet er satt opp, må det sørges for en skilleinnretning for installasjonen. Skilleinnretninger er brytere med en kontaktåpning på minst 3 mm, blant annet LS-brytere og sikringer samt vern. LVentilasjonstverrsnitt oppe og nede min.
Bäste kund! produkten ska användas. Barn ska hållas under uppsikt och får Du har köpt ett modernt och energisnålt inte leka med produkten. kylskåp. Grattis till ditt köp! Om produkten är skadad ska du omedel- ■ Detta kylskåp har konstruerats och tillver- bart kontakta leverantören.
Om anslutningskabeln till denna produkt ■ skadas måste den bytas ut av tillverka- ren, dennes kundtjänst eller en liknande kvalificerad person för att undvika risker. Varning: Inga elektriska apparater får tas ■ i drift i utrymmet där livsmedel förvaras. Reglage och kontrollenheter Huvudknapp PÅ/AV: Hela produkten: PÅ/AV.
Frysa ned Innerdörr Endast färska livsmedel är lämpliga för Facken (bild ) i innerdörren är lätta att ta ■ nedfrysning. ut och sätta in igen: tryck dem först uppåt och dra sedan ut dem och sätt in dem igen För att temperaturen på de redan ned- ■...
Observera: Använd inga spetsiga föremål Kylutrymme för att ta bort is eller fastfrusna livsmedel. Glashyllorna justeras individuellt Använd inga elektriska värmeapparater eller på höjden. Dra ut de båda låskolvarna inåt öppen eld för att frosta av frysutrymmet. (bild a) och vrid dem bakåt för att fixera dem (bild –...
Rengöring Förvaring av fuktavgivande livsmedel ■ ökar nedisningen på kylskåpets bakre För en hygienisk förvaring av livsmedel bör vägg och reducerar kyleffekten. innerutrymmet hållas rent. Rengör innerut- rymmet då och då med ett milt såpvatten Tips och torka rent. Torka av ytorna med ätti- Observera följande punkter vid användning kvatten vid behov för att binda dåliga luk- av den nya produkten:...
Störningar Placeringsexempel: ■ – Frys in, förvara livsmedel och gör is i Produktens funktion testades innan leve- frysdelen. ransen. Vid driftstörningar ska du kontakta – Förvara bakverk, färdig mat, mjölkpro- närmaste servicecenter och uppge modell- dukter, kött och korv på hyllorna upp- nummer och felet.
Page 61
Ljud vid drift Normala ljud Ljud som inte är normala Kylningen fungerar med hjälp av en kom- Ovanliga ljud beror oftast på olämplig pressor (kylaggregat). inbyggnad. Kompressorn pumpar kylmedel genom kyl- Produkten måste stå vågrätt och stabilt. systemet. Denna process orsakar ljud. Även Rörledningar får aldrig vidröra väggen eller när kompressorn stängs av kvarstår vissa andra möbler.
Page 62
Kylskåp för inbyggnad Nisch 1524 mm Om det inte går att komma åt apparatens nätkontakt efter uppställningen måste en brytaranordning installeras. En brytaranordning är en brytare med minst 3 mm kontaktseparation, t.ex. LS-brytare, säkringar och reläer. Ventilationstvärsnitt uppe och nere min. 200 cm min.
Уважаемый покупатель! Холодильник не предназначен для ■ использования лицами с ограниченны- Вы приобрели современный энергосбе- ми физическими, сенсорными или регающий холодильник. Поздравляем – умственными способностями, а также Вы сделали правильный выбор! лицами, не обладающими достаточ- Этот холодильник разработан и произве- ным...
Не эксплуатировать холодильник с ■ поврежденным контуром хладагента. Для встроенных холодильников: сле- ■ дить за тем, чтобы входное и выходное вентиляционные отверстия оставались открытыми. Для более быстрого размораживания ■ не использовать какие-либо механиче- ские или иные искусственные средства кроме рекомендованных. Производитель...
■ Замораживаемые продукты не должны Кнопка быстрого охлаждения соприкасаться с уже замороженными. Удерживать кнопку нажатой в течение Размороженные продукты нельзя замо- 3 секунд. В течение 36 часов холо- раживать повторно, так как они могут дильник работает при температуре испортиться. 2 °C в холодильной камере, после чего автоматически...
Внимание! Запрещается использовать острые предметы для отделения от сте- нок камеры льда или примерзших продук- тов. Для ускорения разморозки не следу- ет использовать электрические нагрева- тельные приборы или открытое пламя. – После размораживания вымыть и просу- шить внутреннюю поверхность камеры. –...
Холодильная камера Очистка Высоту стеклянных полок холодильной Для гигиеничного хранения продуктов камеры можно регулировать. Для этого требуется следить за чистотой внутрен- нужно потянуть обе расположенные по него пространства холодильника. Время бокам планки в направлении внутрь (см. от времени внутреннюю поверхность рис.
По возможности открывать дверцы Электронная регулировка обеспечива- ■ ■ холодильника только на короткое вре- ет размораживание холодильной каме- мя. Чем быстрее будет закрыта двер- ры в среднем один раз в день, поэтому ца, тем меньше будет потеря холода. образование льда на ее задней стенке Следить...
Замена светодиода Одной из причин возникновения неис- правностей может быть автоматический Прервать электропитание, вытащив предохранитель. Эту проблему легко вилку из розетки или отключив предо- исправить – для этого нужно вновь вклю- хранитель. чить соответствующий предохранитель. Вынуть светодиодный модуль (см. рис. ).
Рабочие шумы Нормальные рабочие шумы Аномальные рабочие шумы Охлаждение обеспечивается за счет Аномальные шумы преимущественно работы компрессора (холодильного агре- возникают из-за ненадлежащего встраи- гата). вания. Когда компрессор прокачивает хладагент При установке или встраивании холо- через охлаждающий контур, возникают дильник должен быть установлен по шумы.
Page 71
Встраиваемый холодильник Ниша 1524 мм Если после размещения холодильника в нише сетевая вилка оказывается недоступна, необходимо предусмотреть систему отключения от сети. В качестве такой системы могут выступать разъединители с раствором контактов не менее 3 мм, например, линейные защитные автоматы, предохранители и контакторы. Сечение...
Sayın müşteri Bu cihaz,fiziksel, duyusal veya zihinsel ■ yetenekleriazalmış olan veya bilgi ve/ Modern ve dolayısıyla enerji tasarruflu bir veya deneyim eksikliği olan kişiler tara- buzdolabı almış bulunuyorsunuz. Bu fından güvenliğinden sorumlu bir kişinin cihazıseçtiğiniz için sizi tebrik ederiz! gözetiminde olmamaları veya cihazın Bu soğutma cihazı...
Devri hasar görmüş bir cihaz kesinlikle ■ çalıştırılmamalıdır. ■ Takılı durumdayken havalandırma ve hava tahliye deliklerinin kapanmaması- na veya tıkanmamasına dikkat edilme- lidir. Çözdürme işlemini hızlandırmak için ■ tavsiye edilenlerin haricinde mekanik veya başka türlü yapay malzemeler kullanılmamalıdır. Cihaz kullanım amacı dışında, hatalı ■...
Dondurucu bölme Soğutma bölmesi kapı açık uyarısı: 2 dak. sonra LED 15 saniye arayla Taneli küçük meyve bölmesinde yanıp söner. Herhangi bir tuş ile sıfırla- (Resim ) meyveleri (taneli meyve), nabilir. yeşillikleri ve sebzeleri garnitür olarak 3 dak. sonra LED 5 saniye arayla yanıp hassas dondurabilirsiniz.
Çözdürme Soğutma bölmesi tam otomatik olarak çözdürür. Arka panelde oluşan buz eritilir (yakl. günde 1 x, Öneriler bölümüne de bakınız). Erimiş buz suyu tahliye deliğin- den (Resim ) akar ve cihazın dışındaki toplama haznesinde buharlaşır. Erimiş buz suyunun sorunsuz bir şekilde akabilmesi için toplama kanalını...
Soğutma bölmesi Temizlik Cam rafların yüksekliği isteğe göre ayar- Yiyecekleri hijyenik bir şekilde saklamak lanabilir. Yandaki iki sürgüyü tamamen için cihazın içini mümkün olduğunca içeri doğru çekiniz (Resim a) ve sabit- temiz tutunuz. Cihazın içini zaman zaman lemek için aşağıya doğru arkaya döndü- hafif sabunlu bir çözelti ile siliniz ve kuru- rünüz (Resim layınız.
Kapıların tamamen, doğru kapanması- ne dikkat ediniz. ■ na dikkat ediniz. Kapı contası buzdola- Yerleştirirken dikkat edilmesi gereken- ■ bı çerçevesine doğru oturmalıdır. ler: Ilık veya sıcak yiyecekleri cihazın dışın- ■ – Sıvı ve katı yağlar plastik parçalara da soğumaya bırakınız. ve kapı...
Garanti Garanti süresi, cihazın teslim edildiği tarihte başlar. Kurallara uygun kullanıma rağmen ortaya çıkan ve malzeme veya üretim hatasın- dan kaynaklanan her türlü kusur, müşteri servisi tarafından garanti kapsamında giderilecektir. Garanti dışı durumlar: – LED Arızaları – Cam rafların ve plastik parçaların kırıl- ması...
Çalışma sesleri Normal sesler Normal olmayan sesler Soğutma işlemi bir kompresör (soğutucu Sıra dışı sesler genelde yanlış montajdan agrega) tarafından gerçekleştirilir. kaynaklanmaktadır. Kompresör, soğutucu gazı soğutmasiste- Cihaz yatay ve düz olarak kurulmalıdır. minde pompalar. Bu nedenle işletim ses- Boru hatları kesinlikle duvara veya başka leri çıkar.
Page 80
Ankastre buzdolabı Niş 1524 mm Montaj yapılarak elektriksel anlamda güvenliği (temas koruması) sağlanmalıdır. Cihaz kurulduktan sonra fişe ulaşılamıyorsa bir ayırma tertibatı hazırlanmalıdır. Ayırma tertibatı ile en az 3 mm'lik kontak ağzına sahip şalter, ona ait LS şalteri, sigortalar ve kontaktör kast edilmektedir.
Page 87
嵌入式冰箱 隔间 1524 mm 如果在安放好设备后无法再接触到电源插头,则应在安装时就应安 排一个分离装置。分离装置是指带有至少 3 mm 触点间隙的开关, 包括 LP 开关和保险装置以及接触器。 上部和下部通风截面至少为 200 cm 最小 50 门板 厚度 16 – 24 mm 最大 594 最小 50 通风 装置 548 细节图 A 隔间 560-568...
Page 88
Ouvrez la porte de l'appareil. – La plaque signalétique se trouve sur le coté intérieur à droite. En cas de perturbations de fonctionnement, vous pouvez contacter le Centre de service de V-ZUG Ltd le plus proche au numéro de téléphone gratuit 0800 850 850.
Page 89
Open the appliance door. – The identification plate is located on the right-hand inside. If the appliance is not working properly, contact your nearest V-ZUG Ltd service centre using freephone 0800 850 850 and stand in close proximity to the appliance.
Page 90
Åpne apparatdøren. – Typeskiltet befinner seg på høyre innside. Ved driftsfeil kan du kontakte V-ZUG Ltds nærmeste servicesenter på grønn linje 0800 850 850. Forespørsler, bestillinger, serviceavtale Ved forespørsler og problemer av administrativ eller teknisk art samt for bestilling av reservedeler og tilbehør henvender du deg direkte til vårt hovedkontor i Zug/Sveits, tlf.
Page 91
– Заводская табличка находится на его внутренней стенке справа. При появлении неисправностей в работе холодильника позвонить в ближайший сервисный центр V-ZUG Ltd по тел. 0800 850 850 (все звонки бесплатные). Запрос, заказ, договор на сервисное обслуживани По вопросам и проблемам административного или технического характера, в т. ч. по вопросам...