Page 3
Table des matières Consignes de sécurité 4 Élimination 21 Symboles utilisés ........... 4 Index 22 Consignes de sécurité générales ....... 4 Service et assistance 23 Consignes de sécurité spécifiques à l’appareil ................... 5 Installation de l’appareil ........ 5 Consignes d’utilisation .......... 5 Première mise en service 9 Description de l’appareil 9...
Page 4
Consignes de sécurité Symboles utilisés Ce symbole est utilisé pour toutes ▪ Ce type d’appareil peut être les consignes importantes concer- nant la sécurité. utilisé par des enfants à partir Le non-respect de ces consignes de 8 ans et par des per- peut causer des blessures et en- sonnes dont les capacités dommager l’appareil ou l’installa-...
Page 5
1 Consignes de sécurité voir. Les interrupteurs, les dispositifs en- électrique fixe un disjoncteur fichables, les coupe-circuits automa- conformément aux règles tiques et les fusibles librement acces- d’installation. sibles après l’installation de l’appareil et qui déclenchent tous les conducteurs ▪ Si le câble de raccordement polaires valent comme disjoncteurs ad- électrique de l’appareil est mis.
Page 6
1 Consignes de sécurité ▪ Si l’appareil présente des dommages ▪ Cet appareil est prévu pour être utilisé visibles, ne le mettez pas en service et dans un cadre domestique ou des ap- adressez-vous à notre service clientèle. plications semblables , telles que dans Un appareil dont le circuit frigorifique les cuisines pour collaborateurs dans est endommagé...
Page 7
1 Consignes de sécurité Classe climatique Attention, risque de blessure! Cet appareil est destiné à être utilisé dans ▪ Veillez à ce que personne n’introduise des conditions de température ambiante li- ses doigts dans les charnières de la mitées afin de garantir un parfait fonction- porte.
Page 8
1 Consignes de sécurité Prévention des dommages sur l’appareil ▪ Pour le nettoyage, utilisez uniquement de l’eau ou de l’eau savonneuse peu concentrée. ▪ Pour retirer des couches de glace ou des aliments congelés, n’utilisez au- cune pointe ni objet à arêtes vives. ▪...
Page 9
Première mise en service Avant d’utiliser pour la première fois l’appareil nouvellement installé, effectuer les opéra- tions suivantes: ▸ Retirer les matériaux d’emballage et de transport de l’intérieur et, le cas échéant, les films de protection. ▸ Nettoyer l’intérieur et les accessoires à l’eau tiède ou à l’eau savonneuse peu concen- trée, puis les sécher complètement.
Page 10
4 Utilisation Éléments de commande et d’affichage off Eléments d’affichage Réfrigération/congélation rapides Affichage de température du compartiment réfrigérant Appareil arrêté Touches MARCHE/ARRET Réglage de température Acquitter une alarme Sélectionner Réfrigération/congélation rapides Utilisation Mise en marche de l’appareil ▸ Brancher la fiche dans la prise. –...
Page 11
4 Utilisation – Après 5 secondes sans autre réglage, la température réglée est appliquée et l’affi- chage de température cesse de clignoter. – La température réglée n’est atteinte qu’au bout de quelques heures. La température effective peut différer temporairement de la valeur de consigne ré- glée en cas d’ouverture prolongée de la porte ou de charge avec des denrées chaudes.
Page 12
5 Étagères en verre et étagères de porte Activation: ▸ Maintenir simultanément les touches appuyées pendant 3 secondes. – L'écran affiche «demo, test et service» qui clignote. ▸ Effleurer la touche – «demo» clignote à l'écran. – Le mode Démo est activé après environ 3 secondes. –...
Page 13
6 Trucs et astuces Positionner les étagères en verre ▸ Tirer les verrous vers l’intérieur de chaque côté et le tourner vers le bas. – Les verrous s’encliquettent et restent dans cette position. ▸ Tirer l’étagère en verre hors du guide ar- rière et la mettre à...
Page 14
6 Trucs et astuces ▪ Si des denrées très chaudes 2 ou très froides 3 (p. ex. une sauce chaude en bouteille ou des aliments congelés à décongeler) sont placées directement devant la sonde de température 1, cela peut avoir un effet négatif sur la régulation de la température du réfrigérateur: La réfrigération est trop importante ou insuffisante.
Page 15
6 Trucs et astuces ▪ Transvaser le contenu des boîtes de conserve ouvertes dans des récipients hermé- tiques. ▪ Conserver la viande crue et le poisson dans des récipients adaptés dans le réfrigéra- teur, pour que ces denrées ne puissent pas entrer en contact avec d’autres aliments ni s’égoutter dessus.
Page 16
7 Entretien et maintenance Entretien et maintenance Nettoyage L’intérieur doit toujours être maintenu propre pour une conservation hygiénique des ali- ments et des plats. Pour le nettoyage, n’utilisez pas de produits abrasifs ni de chiffons rugueux. Lors du nettoyage des surfaces en plastique, veillez à ne pas trop appuyer contre la surface.
Page 17
8 Bruits et alarmes Si par inadvertance du lait a été renversé et arrive dans l’écoulement de l’eau de dégivrage: ► Introduire quelques feuilles d’essuie-tout dans l’orifice d’évacuation et essayer d’absorber autant de liquide que possible. ► Si plus de 1 dl passe dans l’écoulement de l’eau de dégivrage et/ou qu’une forte odeur se dégage au bout d’un certain temps: Appeler le service clientèle.
Page 18
8 Bruits et alarmes Bruit Cause Remarque Ronflement Groupe frigorifique Bruit de fonctionnement normal du groupe fri- gorifique; le volume dépend de la taille de l’appareil et de la vitesse de rotation du mo- teur du compresseur, qui varie en fonction de la charge.
Page 19
9 Eliminer soi-même des dérangements Eliminer soi-même des dérangements Le présent chapitre énumère des dérangements que l’on peut aisément éliminer par soi- même selon la procédure décrite. Si le dérangement ne peut pas être éliminé, veuillez contacter le service clientèle. Avant de contacter le service clientèle: ▸...
Page 20
10 Caractéristiques techniques Dérangement Cause possible Solution ▪ La température du ▸ Valider en effleurant la touche . Message d’erreur compartiment réfri- – La température moyenne actuelle fi- gérant est supé- gure sur l’affichage de température. rieure à 20 °C. – Ne pas placer d’aliments encore chauds juste à...
Page 21
▸ Voir la plaque signalétique Pièces de rechange V-ZUG SA fournit des pièces de rechange pendant 15 ans à compter de la mise à dis- position du dernier appareil portant cette désignation de type. V-ZUG SA se réserve le droit de déroger à cette disposition, en tenant compte et en respectant l'Ordonnance sur l’écoconception applicable aux pièces de rechange.
Page 22
Index L’affichage de température clignote ................ 20 Affichage de température du compartiment L’appareil ne fonctionne pas..... 19 réfrigérant ..........10, 24 L’éclairage clignote ........ 19 Alarme..........10, 18, 24 L’éclairage ne fonctionne pas.... 19 Appareil LO .............. 20 Elimination............. 21 Mise en marche ..........
Page 23
En composant le numéro d’assistance gratuit 0800 850 850, vous serez directement mis(e) en contact avec le centre d’entretien V-ZUG le plus proche de chez vous. Après avoir indiqué votre numéro de contrat par té- léphone, nous conviendrons avec vous d’une date de rendez-vous sur place très rapide- ment.
Page 24
Affichage de température du compartiment réfrigérant Appareil arrêté Touches MARCHE/ARRET Réglage de température Acquitter une alarme Sélectionner Réfrigération/congélation rapides 10186869 1249146-01 V-ZUG SA, Industriestrasse 66, CH-6302 Zoug Tél. +41 58 767 67 67 info@vzug.com, www.vzug.com Centre de service: tél. 0800 850 850...