PORTUGUÊS
12) PROGRAMAÇÃO MANUAL
No caso de instalações standard, em que não são requeridas as funciona-
lidades avançadas é possível executar o armazenamento manual dos tran-
smissores, tomando como referência a Fig. B para a programação base.
-
Se deseja-se que o transmissor active a saída 1 (START) com a tecla
1, com a tecla 2, com a tecla 3 ou, com a tecla 4, ligar o transmissor no
menu tecla start como na fig. B.
-
Se deseja-se que o transmissor active a saída 2 (relé II° canal rádio)
com a tecla 1, com ou tecla 2, com a tecla 3 ou, com a tecla 4, ligar o
transmissor no menu tecla 2ch. como na fig. B.
Nota: A tecla escondida P1 assume um aspecto diverso, dependendo
do modelo de transmissor.
Para os transmissores com a tecla escondida, pressionar o botão escon-
dido P1 (Fig.B1). Para os transmissores desprovidos de tecla escondida,
a tecla P1 corresponde à pressão simultânea das 4 teclas do transmissor
ou, à ponte entre os contactos utilizando-se uma chaves de fenda depois
de se ter aberto o compartimento da bateria (Fig.B2).
NOTA IMPORTANTE: MARCAR O PRIMEIRO TRANSMISSOR ARMAZE-
NADO COM O ADESIVO CHAVE (MASTER).
O primeiro transmissor, no caso de programação manual, atribui o código
chave ao receptor; este código é necessário para poder efectuar a sucessiva
clonação dos radiotransmissores.
13) CLONAÇÃO DOS RADIOTRANSMISSORES
Clonação com rolling code/Clonação com código fixo
Fazer referência às instruções UNIRADIO e à Guia de programação CLONIX
13.1) PROGRAMAÇÃO AVANÇADA: COMUNIDADE DE RECEPTORES
Fazer referência às instruções UNIRADIO e à Guia de programação CLONIX.
14) CONEXÃO SÉRIE (Fig.5)
O quadro de comando RIGEL 5 consente, através de específicas entradas
e saídas série (SCS1), de efectuar a conexão centralizada de várias auto-
matizações. Desta maneira, com um único comando, é possível executar a
abertura ou o fecho de todas as automatizações ligadas.
Seguindo o esquema de Fig. 5, executar a conexão de todos os quadros de
comando RIGEL 5, utilizando exclusivamente um par de tipo trançado.
No caso em que se utilize um cabo trançado com vários pares é indispen-
sável utilizar os fios do mesmo par.
O comprimento do cabo trançado entre uma aparelhagem e a sucessiva
não deve ser superior aos 250 m.
A este ponto é necessário configurar correctamente cada quadro de comando
RIGEL 5, definindo antes de mais nada uma central MASTER, que terá o
controlo de todas as outras, necessariamente configuradas como SLAVE
( ver os menus lógicas).
Além disso, definir o número de Zona (ver os menus parâmetros) entre 0 e 127.
O número de zona consente de criar grupos de automatizações, cada uma das
quais responde ao Master de Zona. Cada zona pode ter um único Master;
o Master da zona 0 controla também os Slave das outras zonas.
15) PLACA SEMÁFORO / PRÉ-AQUECIMENTO DOS MOTORES
SSR5 (Fig.4)
Ligada no conector predisposto, consente:
- Gestão de dois semáforos com 2 luzes.
- Pré-aquecimento dos motores para climas frios.
15.1) Disposição do semáforo
O semáforo 1 deve ser colocado no exterior do portão e o semáforo 2 no
interior (veja figura 4).
RECOMENDAÇÕES - Predisponha sinais que limitem a velocidade "Avançar
lentamente".
15.2) Disposição pré-aquecimento dos motores
A sonda "S" deve ser colocada e fixada de fora para medir a tempera-
tura exterior. Deve ser ligada aos respectivos bornes 7-8 da placa de
pré-aquecimento.
15.3) Configuração
A) Para semáforo
Ligue o UNIPRO à placa RIGEL 5 e coloque em "ON" as funções "Bloqueia
imp. Ab.", " Bloqueia imp. TCA", "lógica 2 fases", "pré-alarme".
Os Dip-switch presentes em SSR5 são 3.
Dip-switch 1
ON
- Desconecte-se ou lampeja no início do movimento.
OFF - Activa-se ou lampeja no início do movimento (duração 5 s).
Dip-switch 2
ON
- Com o portão fechado activa as luzes vermelhas.
OFF - Luzes apagadas se portão estiver fechado.
B) Para o pré-aquecimento dos motores
Definir um valor % maior do que = (caso contrário a função de pré-aque-
cimento não será activada) do menu "parâmetros" para estabelecer a cor-
rente que manterá os motores aquecidos.
46 -
RIGEL 5 - Ver. 04
MANUAL PARA A INSTALAÇÃO
Trimmer de pré-aquecimento
Regula a temperatura de activação do pré-aquecimento. Regulável de +8°
a -8°.
15.4) Ligações na placa de bornes SSR5 (Fig.4)
A) Semáforo.
JP1 - Conector de placa RIGEL 5.
JP2
1
2
3
4
5
B)
JP3
6
7-8
15.5) Ligações na placa de bornes RIGEL 5 para semáforo
26-27 START interno - provoca a abertura do portão sinalizado com o
27-28 START externo - que provoca a abertura do portão sinalizado com
15.6) Led de sinalização presentes na placa (Fig.4)
DL1 led verde semáforo 1 (exterior).
DL3 led vermelho semáforo 1 (exterior).
DL2 led verde semáforo 2 (interior).
DL4 led vermelho semáforo 2 (interior).
15.7) Sinalização dos semáforos
Luz verde: possibilidade de acesso.
Luz vermelha fixa: não se pode entrar. Durante a manobra de abertura ou
fecho as 2 lâmpadas vermelhas ficam acesas.
Luz vermelha lampejante: início do movimento do portão; não se pode entrar.
NOTA: Se na fase de pausa o tca ou então, no fecho a central recebe um
start para habilitar o sentido oposto de funcionamento, a central abre, termina
o tempo TCA e aguarda pelo "tempo de evacuação da área semáforo"
definido mantendo durante toda esta fase as luzes vermelhas fixas antes
de habilitar o verde requerido.
Um atravessamento das fotocélulas durante o tempo de evacuação área
semáforo, recarrega este tempo.
16) DEMOLIÇÃO
Atenção: Use exclusivamente pessoal qualificado.
A eliminação dos materiais deve ser feita respeitando-se as normas legais e
técnicas vigentes. Em caso de demolição, não existem perigos particulares
ou riscos derivantes do próprio produto. É oportuno, em caso da reciclagem
dos materiais, que esses sejam separados por tipologia (partes eléctricas,
cobre, alumínio, plástico, etc.).
17) DESMANTELAMENTO
Atenção: Use exclusivamente pessoal qualificado.
No caso em que a central seja desmontada para depois ser remontada num
outro sítio, é necessário:
•
Interromper alimentação e desligar todo o sistema eléctrico.
•
No caso em que alguns componentes não possam ser removidos ou
estejam danificados, efectuar a substituição dos mesmos.
As descrições e as ilustrações do presente manual não constituem
um compromisso. Deixando inalteradas as características essenciais
do produto, a Empresa reserva-se o direito de executar em qualquer
momento as modificações que achar convenientes para melhorar
técnica, construtiva e comercialmente o produto, sem comprometer-
se em actualizar a presente publicação.
fase.
luz vermelha semáforo 1.
luz vermelha semáforo 2.
luz verde semáforo 1.
luz verde semáforo 2.
Pré-aquecimento dos motores
Ligação lampejante / EBP para o pré-aquecimento.
Ligação sonda térmica.
acendimento da luz vermelha no exterior, e com a luz verde no interior
quando o portão está completamente aberto.
o acendimento da luz verde no exterior quando o portão está com-
pletamente aberto, e com a luz vermelha no interior.
Do exterior o único comando para entrar deve ser o Start externo (já
presente no primeiro canal radiorreceptor).