Page 1
INSTRUCCIONES DE USO Y DE INSTALACION INSTRUÇÕES DE USO E DE INSTALAÇÃO Via Lago di Vico, 44 36015 Schio (VI) Tel.naz. 0445 696511 Tel.int. +39 0445 696533 Fax 0445 696522 Internet: www.bft.it E-mail: sales@bft.it MIZAR 6 - Ver. 03 -...
Page 4
European Directives: 89/336/EEC and 73/23/EEC (and subsequent amendments). 1) GENERAL OUTLINE MIZAR 6 mod. control unit has been designed to control one single operator. 2) MAINTENANCE AND DEMOLITION The maintenance of the system should only be carried out by qualified personnel regularly. The materials making up the set and its packing must be disposed of according to the regulations in force.
Page 5
336/CEE, 73/23/CEE (y modificaciones sucesivas). 1) GENERALIDADES La central de mandos Mod. MIZAR 6 es idónea para accionar un solo operador. 2) MANTENIMIENTO Y DEMOLICION El mantenimiento de la instalación debe ser realizado, con regularidad, por personal cualificado. Los materiales que constituyen el equipo y su embalaje deben eliminarse de conformidad con las normas vigentes.
Page 6
5) LED (Fig.3) • Conservare le istruzioni per allegarle al fascicolo tecnico e per consulta- La centralina MIZAR 6 è provvista di una serie di Leds di autodiagnosi che zioni future. consentono il controllo di tutte le funzioni.
Page 7
Lasciando inalterate le caratteristiche essenziali del prodotto, la Ditta si riserva di apportare in qualunque momento le modifiche che essa ritiene convenienti per migliorare tecnicamen- te, costruttivamente e commercialmente il prodotto, senza impe- gnarsi ad aggiornare la presente pubblicazione. MIZAR 6 - Ver. 03 -...
Page 8
Keep the instructions together with the technical brochure for future reference. 5) LED (Fig.3) The MIZAR 6 control unit is provided with a series of self-diagnosis leds • This product was exclusively designed and manufactured for the use specified in the present documentation. Any other use not specified in which control all the functions.
Page 9
The Company reserves the right to make any alterations deemed appropriate for the technical, manufacturing and commercial improvement of the product, while leaving the essential product features unchanged, at any time and without undertaking to update the present publication. MIZAR 6 - Ver. 03 -...
Page 10
Tenir les connexions en basse tension nettement séparées des connexions 1) GÉNÉRALITÉS d’alimentation de ligne. La centrale Mod. MIZAR 6 est indiquée pour commander un seul opérateur. 1-2 Alimentation 230V +/- 10% 50/60 Hz (Neutre à la borne 1). 2) SECURITE GENERALE 3-4-5 Connexion moteur M1 (borne 4 commune, bornes 3-5 marche moteur ATTENTION! Une installation erronée ou une utilisation impropre du...
Page 11
Société se réserve le droit d’apporter à n’importe quel moment les modifications qu’elle juge opportunes pour améliorer le produit du point de vue technique, commercial et de construction, sans s’engager à mettre à jour cette publication. MIZAR 6 - Ver. 03 -...
Page 12
3-4-5 Anschluß Motor M1 (Klemme 4 gemeinsam, Klemmen 3-5 Motorbetrieb 1) ALLGEMEINES und Kondensator). Die Steuerung mod. MIZAR 6 ist für Einmotorige Anlagen geeignet. 1-4 Anschluß Blinkleuchte 230V und Anschluß Elektroschloß 230V Modell EBP. 2) ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE 7-8 Knopf Auf/Zu und Schlüsselwählschalter (Arbeitskontakt).
Page 13
Der Hersteller behält sich-ohne auch zur Aktualisierung dieser Unterlagen verpflichtet zu seinjederzeitige Änderungen vor, wenn er diese für technische und bauliche Produktverbesserungen sowie zur Erhöhung der Marktchancen als notwendig erachtet und die wesentlichen Produkteigenschaften unverändert bleiben. MIZAR 6 - Ver. 03 -...
Page 14
1) GENERALIDADES 1-2 Alimentación 230 V +/- 10% 50/60 Hz (Neutro al borne 1). La central de mandos Mod. MIZAR 6 es idónea para accionar un solo 3-4-5 Conexión motor M1 (borne 4 común, bornes 3-5 marcha motor y operador.
Page 15
Empresa se reserva la posibilidad de aportar, en cualquier momento, las modificaciones que considere convenientes para mejorar técnica, constructiva y comercialmente el producto, sin la obligación de poner al día esta publicación. MIZAR 6 - Ver. 03 -...
Page 16
• A Empresa declina qualquer responsabilidade derivante do uso impró- 5) LED (Fig.3) prio ou diverso daquele para o qual é destinado e indicado nesta A central MIZAR 6 está equipada de uma série de Leds de auto-diagnóstico documentação. que consentem de controlar todas as funções.
Page 17
Mantendo inalteradas as características essenciais do produto, a Empresa reserva-se o direito de efectuar em qualquer momento as modificações que julgar convenientes para melhorar as características técnicas, de construção e comerciais do produto, sem comprometer-se em actualizar esta publicação. MIZAR 6 - Ver. 03 -...