DEUTSCH
4.4 EINSTELLUNG DER AUSSAATTIEFE
Für ein korrektes Keinem des Saatgutes ist es wichtig, daß das
Saatgut mit der richtigen Tiefe im Saatbeet ausgesät wird.
Schleppschar und Scheibenschar COREX
Die Aussaattiefe wird mit einer Kurbel gleichzeitig für alle
Scharren eingestellt. Beim Drehen dieser Kurbel (Abb. 17) im
Uhrzeigerrichtung üben die Scharren mittels der Zugfedern einen
größeren Druck auf den Boden aus und das Saatgut fällt
automatisch tiefer in den Boden.
Es ist möglich der Druck einzeln weiter einstellen, beim die
Stellung der Spannstange ändern (B, Abb 8).
Nur mit den Schleppscharen gibt es eine Feder (C, Abb 8), die,
wenn sie ganz abgelaufen ist, das Gewicht des Federelement
einzeln auf Null einstellen kann. In dieser Zustand ist es möglich
Oberflächensaaten zu machen.
Scheibenschar COREX
Mit den Scheibenscharen ist es möglich eine hintere
Gummirolle aufstellen (Abb 19), die die Saattiefe zu
kontrollieren gestattet. Es ist auch möglich dürch eine Reihe
von Löcher, die gleiche Saattiefe für alle die Scharelemente
gestattet (Abb 19).
A) Mindesttiefe: 0 - 0,5 zm
B) Höchsttiefe: 8 zm
ACHTUNG: Wir abraten von der Benutzung der hinteren
Gummirolle auf feuchterem Erde.
On request, the planting unit can be equipped with hydraulic
regulation of the pressure of the furrow openers (Fig. 65). This
device is fitted in place of the manual adjuster screws (Fig. 63)
and connected through the special hydraulic tubes to the tractor
distributor (double effect). The device is operated by moving the
lever of the tractor distributor. A pointer on the adjustment scale (A
Fig. 65) allows a purely progressive reference to the pressure
value of the furrow opener units:
"0" = minimum pressure;
"5" = maximum pressure.
4.5 HYDRAULIC LIFTING OF THE FURROW OPENER
BEARING FRAME
device is fitted in place of the manual adjustment tie rod (A Fig.
18) and connected through special hydraulic tubes to the tractor
distributor (double effect).
The hydraulic system supplied has a unidirectional flow regulator
(A Fig. 68-69) that when correctly adjusted allows the furrow
opener bearing frame to be raised parallel to the ground.
Free flow from A to B (Fig. 69);
Throttled flow from B to A (regulated) (Fig. 69).
Slacken the lock nut (1) and turn the knob (2) to adjust. When the
adjustment has been completed, re-tighten the lock nut.
Beim Zusammenbau Sämaschine/Ausrüstung und in
Anwesenheit der hydraulischen Hubvorrichtung des
Säscharrenhalterahmens ist sicherzustellen, dass die
Antriebsorgane der Sämaschine (Abb. 21) nicht mit dem
normalen Betrieb anderer Teile der Gesamtheit interferieren
oder interferieren können.
104
GEBRAUCH UND WARTUNG
ACHTUNG
+
fig. 65
fig. 66
Max
Min
A
(A)
1
g
A
_
C
_
B
D
A
fig. 67
2
+
A
B
fig. 68
(B)
fig. 69
cod. 19502240