Sigma KERA-LIFT Mode D'emploi page 15

Table des Matières

Publicité

Instructions pour l'installation, l'utilisation et la maintenance mode
d'emploi traduit de l'italien
ACCESSOIRE DE LEVAGE
Kera lift 1A4 / 1A5 / 1D2
TABLE DES MATIÈRES
0.0. INTRODUCTION.
1. 0. EXIGENCES ESSENTIELLES DE SÉCURITÉ ET DE SANTÉ.
1.1. INTÉGRATION DE LA SÉCURITÉ.
1.2. INFORMATION ET SECURITE DE LA MACHINE DE LEVAGE DE LA
MACHINE.
1.2.1. UTILISATION DE LA MACHINE DE LEVAGE DE LA MACHINE.
1.2.2. INDICATIONS ET CONTRE-INDICATIONS.
1.3 PRINCIPALES USINES DE LA MACHINE DE LEVAGE DES PLA-
QUES.
1.3.1 COMPOSANT DE MATÉRIAUX LA MACHINE
1,3,2 ÉLIMINATION
1.4. EXIGENCES DE SÉCURITÉ.
1.4.1. INSTALLATION.
1.4.2. MACHINE TRANSPORT ET DÉSACTIVATION.
ACCESSOIRES.
1.4.3.1 ASSEMBLAGE DES COMPOSANTS
1.4.4. POSITIONNEMENT.
2.0. SYSTÈMES DE SÉCURITÉ DE MACHINE POUR LE LEVAGE DE
PLÂTRE.
2.1. CIBLES D'IDENTIFICATION.
3.0. DONNÉES TECHNIQUES
4.0. COMMENT SE PRÉPARER AU TRAVAIL.
4.1. PRÉCAUTIONS DE MANIPULATION.
6.0. ENTRETIEN.
7.0. DIAGNOSTICS.
7.1 ASSISTANCE.
7.1.1 MISE À JOUR MANUELLE
7.2 PROCESSUS DE FABRICATION.
7.3 COLLABORATION AVEC L'UTILISATEUR
8.2. TABLES DE PIÈCES DE REMPLACEMENT.
CERTIFICAT DE GARANTIE.
0.1. DÉCLARATION CE DE CONFORMITÉ.
0.0. INTRODUCTION.
Ce manuel d'instructions est adressé à l'utilisateur de la machine et
contient toutes les informations concernant l'installation, le fonction-
nement et la maintenance, accompagnées de toutes les informations
de sécurité nécessaires.
Le manuel d'instructions doit être conservé à proximité de la machine,
à l'abri de la saleté et de l'humidité, toujours disponible pour toute
référence.
Cette machine ne doit être utilisée que dans le but pour lequel elle a
été conçue expressément.
Toute autre utilisation est considérée comme inappropriée et
donc dangereuse. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable
des dommages résultant d'une utilisation non conforme ou du
non-respect des règles de sécurité et d'exploitation indiquées dans ce
manuel d'instructions.
- Dans ce mode d'emploi, le caractère mis en évidence sert à mettre
en évidence un avertissement important nécessitant une attention
particulière.
- Un autocollant est attaché à la machine avec:
- Le symbole CE attestant la conformité de la machine à la législation
communautaire applicable au moment de la construction de la
machine.
28
- Les symboles circulaires d'obligation, servent à signaler l'obligation
d'utiliser des systèmes de protection tels que des gants, des pantalons,
des chaussures et des lunettes.
- Le symbole circulaire avec un livre indique la présence du manuel
d'instructions et nécessite donc une lecture avant d'installer ou d'utiliser
la machine.
- Le symbole rectangulaire avec le débit maximum indiqué.
1. 0. EXIGENCES ESSENTIELLES DE SÉCURITÉ ET DE SANTÉ.
1.1. INTÉGRATION DE LA SÉCURITÉ.
La machine a été conçu pour être adapté pour fonctionner, à entraîner,
à ajuster et à subir l'entretien sont effectués dans des conditions fixées,
sans que ces opérations peuvent exposer des personnes à risque, en
tenant compte de tout mauvais usage raisonnablement prévisible.
Les mesures prises sont destinées à éliminer tout risque pendant
l'existence prévisible de la machine, y compris les étapes de transport, de
montage, de démontage, de démontage et de démolition.
La machine est conçue et construite en tenant compte des limitations
imposées à l'opérateur par l'utilisation nécessaire ou prévisible de l'équip-
ement de protection individuelle.
La machine est fournie avec tous les équipements et accessoires essen-
tiels pour pouvoir l'ajuster, l'entretenir et l'utiliser dans des conditions de
sécurité.
1.2. INFORMATION ET SECURITE DE LA MACHINE DE LEVAGE DE LA
MACHINE.
Lisez attentivement ce manuel avant d'installer la machine et rangez-la
pour référence ultérieure.
1.2.1. UTILISATION DE LA MACHINE DE LEVAGE DE LA MACHINE.
La machine peut être utilisée pour soulever et manipuler des carreaux de
grande taille.
1.2.2. INDICATIONS ET CONTRE-INDICATIONS.
Seule la machine doit être activée:
1 en nombre pour limiter l'effort à 25kg pour les hommes et 20kg pour
les femmes.
2 élèves ayant reçu une éducation adéquate pour bien comprendre les
informations contenues dans ce manuel (minimum recommandé: licence
d'école secondaire)
3 employés ayant reçu des instructions sur l'utilisation de la machine par
du personnel responsable et expérimenté.
4 Il est interdit de soulever la machine avec des systèmes tels que treuils,
poulies, autres que les mains de l'opérateur.
5 Il est interdit de soulever la machine et sa charge à plus de 1,1 mètre
du sol
6 L'utilisation de lunettes, de chaussures de sécurité, de gants et de
pantalons longs est obligatoire.
7 Bloquer tous les boutons avant de soulever la dalle.
8 Avant de soulever un nouveau matériau, il est nécessaire de tester la
durée de vie de la ventouse en attachant un carreau et en le gardant à une
hauteur de 5 cm. à partir du sol pour un triple temps, par rapport à celui qui
était alors nécessaire pour la manipulation.
En effet, si la durée du joint de vide est d'heures, sur un matériau lisse,
avec les nouveaux drageons, cette durée peut être réduite à quelques
secondes sur les carreaux très rugueux ou à l'utilisation de vieux ou usés
ventouses en caoutchouc.
10 Cette machine ne peut pas être utilisée pour soulever des matériaux
poreux
11 La machine ne peut pas être utilisée d'une autre manière que celles
pour lesquelles elle a été conçue.
12 Ne soulevez aucun matériau dont le poids et les dimensions ne sont
pas proportionnels à la structure de la machine.
13 Ne pas soulever avec la température ambiante ou des matériaux
inférieurs à 5 ° ou supérieurs à 50 °. Il est également bon que le
matériau et les ventouses soient propres et secs.
14 Toute modification modifiant les caractéristiques de la machine
doit être effectuée uniquement par le fabricant qui en attestera la
conformité. Par conséquent, tout travail de modification ou de main-
tenance non couvert dans ce manuel est considéré comme arbitraire.
15 Le débit est garanti à une altitude maximale de 1000 m. au niveau
de la mer Ne placez pas les ventouses sur des surfaces humides avec
des produits chimiques autres que l'eau.
17 Pour nettoyer les ventouses, n'utilisez que de l'eau et du savon de
cuisine.
1.3. PRINCIPALES PARTIES DE LA MACHINE DE COUPE DE PLAQUE.
La machine se compose des parties principales suivantes:
Extrusions longitudinales et / ou transversales
Coupes d'aspiration
Safe Anti Fall
-) - D'autres détails sont identifiables dans les explosions jointes.
1.3.1. LES MATÉRIAUX QUI COMPOSENT LA MACHINE:
Acier Ac
Aluminium Al
Pneu en caoutchouc SBR
Nylon PA
5.0. ÉLIMINATION
Lors du démontage de la machine, attribuez chaque composant au
recyclage correspondant pour éviter la pollution de l'environnement.
Les cartes de fin de vie sont disponibles sur notre site internet:
www.sigmaitalia.com
1.4 EXIGENCES DE SÉCURITÉ.
1.4.1. INSTALLATION.
1.4.2. MACHINE TRANSPORT ET DÉSACTIVATION.
La machine peut être emballée dans une boîte en carton.
Vérifiez l'intégrité de l'emballage en vous assurant qu'il n'y a pas eu
de dommages évidents pendant le transport et retirez la machine de
l'emballage.
AVERTISSEMENT: Enlever les éléments d'emballage pouvant être
une source de danger.
1.4.3. ACCESSOIRES.
Vérifiez tous les accessoires à l'intérieur de la machine:
Manuel d'instructions + divers anti-chutes
1.4.3.1 ASSEMBLAGE DES COMPOSANTS
Pour faciliter le transport, la machine peut avoir été partiellement
démontée,
suivez les photos comme instructions de montage.
1.4.4. POSITIONNEMENT.
Identifier une zone plane suffisamment large, avec une surface solide,
solide et plate. De préférence à l'abri de la pluie ou de la neige.
Enlevez la zone de travail des objets qui peuvent être une source de
danger et de trébuchement.
Assurez-vous toujours que le plan sur lequel la machine est placée est
d'une capacité suffisante pour le poids à supporter et qu'il fournira la
stabilité nécessaire.
Gardez propre et éclairez correctement la zone de travail.
2.0. SYSTÈMES DE SÉCURITÉ DE MACHINE POUR LE LEVAGE DE
PLÂTRE.
La machine est équipée des dispositifs de protection mécanique
suivants:
Plusieurs dispositifs de sécurité anti-chute sont disponibles pour les
extrudés à faible extrusion et à haute extrusion.Il est conseillé de les
monter sur les côtés longs de la tuile.
La dent de retenue doit s'engager complètement sur le bord de la dalle
2.1. CIBLES D'IDENTIFICATION
Les plaques d'identification de la machine sont:
1 ° Plaque de fixation avec les informations suivantes: A + B + C + D + E
+ F
2 ° Plaque de plaque sur la plaque de fixation contenant les informations
d'identification du fabricant.
A) Modèle de la machine
B) Max poids de levage
C) Poids de l'accessoire
D) Année de construction
E) Marquage CE
F) Pictogrammes obligatoires
: Chaque fois que le fabricant est interrogé, il est indispensable d'indiquer le
modèle de la machine spécifié sur la 1ère plaque d'identification.
3.0. DONNÉES TECHNIQUES
Modèle 1A4 rev.0
Dimensions de levage mm. 3400x1500
Machine de masse Kg. 19
Masse max. relevable Kg. 100
Modèle 1A5 rev.0
Dimensions de levage mm. 3400x1500
Machine de masse Kg. 22
Masse max. relevable Kg. 150
Modèle 1D2 rev.0
Dimensions de levage mm. 3200x1000
Masse de la machine Kg. 6
Masse max. relevable Kg. 40
COMMENT SE PRÉPARER AU TRAVAIL.
Nettoyer et sécher la tuile à soulever
Nettoyez et séchez les ventouses
Répartissez les ventouses en suivant les images ci-jointes.
Placez la machine sur la tuile.
Pressez fermement chaque ventouse sur la dalle et actionnez simul-
tanément le levier et / ou le piston.
Dans le cas de l'actionnement du piston, il est considéré comme un joint
suffisant lorsque l'anneau rouge disparaît.
Vérifiez visuellement et avec vos mains que toutes les ventouses
adhèrent à la tuile.
Lorsque vous soulevez un nouveau matériau, laissez-le 5 cm de haut. à
partir du sol pendant au moins un triple temps, par rapport à ce qui est
nécessaire pour le déplacement et le travail, pour s'assurer que la prise
reste assez longtemps.
4.1. PRÉCAUTIONS DE MANIPULATION.
Levage de la machine et des carreaux en pliant les genoux et en gardant
le dos vertical.
Évitez de faire passer la charge suspendue à des personnes ou à des
endroits où une chute possible de la charge peut être dangereuse.
Les cartes de fin de vie sont disponibles sur notre site internet:
www.sigmaitalia.com
6.0. ENTRETIEN ET STOCKAGE.
Ne laissez pas la machine sans surveillance et ne permettez pas à celle-ci
d'être utilisée par des inconnus ou incapable.
Lorsque la machine n'est pas utilisée, placez-la de manière à éviter que le
bord des ventouses ne touche des bords susceptibles de provoquer une
déformation permanente.
29

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

1a41a51d2

Table des Matières