Sommaire Sommaire Vidange du produit..........23 Contrôle du code d’état de l’appareil ....24 Contrôle de l'installation électrique ...... 24 Sécurité..............3 7.10 Mise en fonctionnement après la Mises en garde relatives aux opérations ....3 maintenance ............24 Utilisation conforme ..........3 Dépannage ............
Sécurité 1 – le respect de toutes les conditions d’ins- Sécurité pection et de maintenance qui figurent Mises en garde relatives aux dans les notices. opérations L’utilisation conforme de l’appareil suppose, Classification des mises en garde liées en outre, une installation conforme au code aux manipulations Les mises en garde relatives aux manipula- Toute utilisation autre que celle décrite dans...
Page 4
1 Sécurité ▶ Sélectionnez la température de sorte peut aussi provoquer des dommages maté- riels. qu’elle ne présente de danger pour personne. ▶ Lisez soigneusement la présente notice et l’ensemble des documents complémen- 1.3.7 Risques de blessures et de taires applicables, et tout particulièrement dommages matériels en cas d’erreur le chapitre «...
Sécurité 1 personnes dûment formées et accréditées, qui portent un équipement de protection approprié. ▶ Confiez la mise au rebut ou le recyclage du frigorigène qui se trouve dans le produit à des personnes accréditées qui doivent se conformer aux prescriptions en vigueur. ▶...
▶ Assurez un fonctionnement de l’installa- Désignation du modèle Réf. art. tion de chauffage à l’abri du gel ! aroTHERM VWL 55/3 A 230 V 0010019764 aroTHERM VWL 85/3 A 230 V 0010019765 Remarque La chaîne comprise entre les 7e et 16e caractères du nu- Toute utilisation de la pompe à...
4 Vue d’ensemble des produits Vue d’ensemble des produits Sonde de température Compresseur rotatif à du circuit de chauffage palette unique (départ) Filtre Désignation du modèle et numéro de série Soupape de vidange Séparateur de liquide Échangeur à plaques Vanne de détente élec- Sonde de température tronique après l’échangeur de...
Montage et installation 5 Mentions figurant sur la Attention ! Signification plaque signalétique Risques de dommages matériels en cas Fréquence du réseau de modalités de transport inadaptées ! Classe de protection Quelles que soient les modalités de trans- Marquage CE Voir le chapitre «...
5 Montage et installation 5.1.1.3 Contrôle du contenu de la livraison 5.1.2.3 Vue de dessous ▶ Vérifiez le contenu des différents conditionnements uni- taires. Quan- Désignation tité Conduite d'évacuation des condensats Pochette de joints Pieds antivibrations Tuyau de purge 5.1.2 Dimensions 5.1.2.1 Vue avant Produit...
Page 11
Un socle permettant de rehausser l'appareil est disponible dans la gamme des accessoires. Utilisez exclusivement les socles Vaillant pour rehausser le produit en cas de fortes hauteurs de neige.
5 Montage et installation 5.1.3.3 Montage de la pompe à chaleur ▶ >ø100 Prenez connaissance des consignes de sécurité de cette notice et de la notice d’emploi avant de procéder à l’ins- tallation de l’appareil. ▶ Montez l’appareil sur des supports en acier, des blocs de béton ou par le biais d’un support mural (accessoire).
Montage et installation 5 Réalisation du montage 5.2.2 Mise à niveau de l'appareil 5.2.1 Retrait de l'habillage latéral Enlevez les deux vis . Retirez la protection latérale en la tirant vers le bas, puis vers l’avant. Remarque Tenez compte du fait que l’outillage néces- saire n’est pas fourni.
5 Montage et installation Installation hydraulique Remarque Si vous utilisez du glycol, vous devez prévoir Les installations de chauffage essentiellement dotées de un collecteur au niveau de la soupape de robinets thermostatiques ou à réglage électrique supposent sécurité pour ne pas polluer l’environnement. un balayage suffisant et constant de la pompe à...
Montage et installation 5 ▶ Ne raccordez pas directement le circuit Danger ! de chauffage de la pompe à chaleur à la Danger de mort en cas d'électrocution à piscine. cause d'un raccordement électrique non effectué dans les règles de l'art ! ▶...
5 Montage et installation 5.4.2 Tarif normal VWL 55/3 A 230 V VWL 85/3 A 230 V 5.4.2.1 Raccordement 230 V Dimensions de câble recommandées 2 x 0,75 mm² pour eBUS FLOOR H Dimensions de câble recommandées 4 x 0,75 mm² pour eBUS + thermostat maximum EBUS Raccordez le câble eBUS au régulateur système.
Mise en service 6 Exécution du guide d’installation Placez le câble dans la gaine de câble. Serrez la gaine de câble à fond avec deux clés plates. Le guide d’installation démarre à la première mise sous ten- sion de la pompe à chaleur. Il faut valider le démarrage du guide d’installation.
6 Mise en service Clé plate (sur place) Bac de rétention (sur Remarque place) Tuyau En l’absence de produit antigel, l’appareil n’est pas à l’abri du gel en cas de coupure La purge du circuit chauffage s’effectue au cours de courant par grand froid. du remplissage, voir Purge du circuit chauffage (→...
Mise en service 6 ▶ Informez l’utilisateur du comportement nécessaire à Puis- Dureté de l’eau en fonction du volume spécifique adopter pour la protection contre le gel. sance de l’installation chauf- Remplissage de l’installation de chauffage > 20 l/kW fage ≤...
6 Mise en service 6.10 Contrôle du bon fonctionnement de 6.12 Ajustement du circuit chauffage l'appareil 6.12.1 Purge en air du circuit chauffage Vérifiez que les dispositifs de régulation externes (ther- Reliez une des extrémités du tuyau au purgeur. mostats, capteurs externes etc.) envoient bien une de- Placez l’autre extrémité...
Mise en service 6 6.12.2 Ajustement du débit du circuit de chauffage 6.12.3 Adaptation en fonction de l’installation de chauffage Attention ! Le guide d’installation démarre à la première mise sous ten- Risques de dommages matériels sous sion de l’appareil. l’effet du gel Si vous avez déjà...
▶ Vérifiez que les plots antivibratiles des conduites de Vaillant disponibles à l’adresse de contact indiquée au dos. fluide frigorigène sont correctement positionnés. ▶ Utilisez exclusivement des pièces d’origine Vaillant si vous avez besoin de pièces de rechange pour la mainte-...
Maintenance 7 Retirez la protection latérale. (→ page 13) Retirez la protection latérale. (→ page 13) Retirez les deux vis (1). Retirez les deux vis (1). Relevez le couvercle . Relevez le couvercle . Retirez les deux vis (2) de la partie droite de la protec- Retirez les quatre vis (2) et enlevez la grille (3).
8 Dépannage Codes d'erreur Remarque Si nécessaire, vous pouvez vidanger l’instal- La description des codes d'erreur figure dans le tableau en lation de chauffage par le biais du robinet de annexe. vidange. Pour cela, il faut ouvrir les vannes Codes d’erreur (→ page 34) d'arrêt situés à...
Les personnes en charge du recyclage doivent disposer d'une accréditation en accord avec les prescriptions en vi- 10 Service après-vente d’usine gueur. 10.1 Service après-vente N.V. Vaillant S.A. Golden Hopestraat 15 B-1620 Drogenbos Tel. 2 3349300 Fax 2 3349319 Kundendienst / Service après-vente / Klanten- dienst 2 3349352...
Annexe Annexe Schémas électriques Schéma électrique (VWL 55/3 A 230 V, VWL 85/3 A 230 V) X10CA X60DA X700 Capteur de température de l’échangeur thermique à Capteur de température à l’entrée du compresseur tubes à ailettes Capteur de température en sortie de compresseur Capteur de température en aval de l’échangeur de Capteur de température du circuit frigorifique chaleur à...
Capteur de température du circuit chauffage (retour) Pressostat haute pression du circuit frigorifique Pompe haute efficacité avec capteur de débit Capteur haute pression du circuit frigorifique Vase d'expansion (pas pour Vaillant) Capteur de température en sortie de compresseur Vanne de vidange Compresseur rotatif à palette unique...
Capteur de température du circuit chauffage (retour) Pressostat haute pression du circuit frigorifique Pompe haute efficacité avec capteur de débit Capteur haute pression du circuit frigorifique Vase d’expansion (pas pour Vaillant) Capteur de température en sortie de compresseur Vanne de vidange Compresseur rotatif à palette unique...
Annexe Paramètre Explication Réglage Plage de ré- Réglage personna- d’usine glage lisé Langue Sélectionnez ici la langue de votre choix. 02 Englisch 01 Deutsch 02 English 03 Français 04 Italiano 05 Dansk 07 Castellano 08 Türkçe 09 Magyar 11 Українська 15 Svenska 16 Norsk 18 Čeština...
Page 30
Annexe État actuel Description Mode eau chaude sanitaire, dépassement de la température de l’eau Post-fonctionemment de pompe après mode chauffage Préfonctionnement de la pompe avant dégivrage Produit en cours de dégivrage Post-fonctionnement de la pompe après dégi- vrage Pompe commandée à distance (appoint) Température d’huile du compresseur trop basse pour un bon fonctionnement Préfonctionnement de la pompe avant mode...
Annexe État actuel Description Erreur du capteur de température de départ Erreur du capteur de température de retour Erreur capteur haute pression circuit de réfrigé- rant Erreur du bus basse tension du transformateur Erreur, transformateur hors tension Erreur, surchauffe du transformateur Erreur, surintensité...
Page 32
Annexe VWL 55/3 A VWL 85/3 A 230 V 230 V Matière échangeur de Acier Acier chaleur à plaques inoxydable inoxydable AISI 304 AISI 304 Matière du corps de Fonte peinte Fonte peinte pompe Catégorie d'immissions Raccordement électrique 230 V (+10 % 230 V (+10 % / −14 %) / −14 %)
Annexe Caractéristiques techniques – circuit de chauffage VWL 55/3 A VWL 85/3 A 230 V 230 V Pression de service min. 0,1 MPa 0,1 MPa (1,0 bar) (1,0 bar) Pression de service max. 0,3 MPa 0,3 MPa (3,0 bar) (3,0 bar) Capacité...
Annexe VWL 55/3 A VWL 85/3 A 230 V 230 V Courant d’entrée A7/W45 7,27 A 9,10 A Puissance de chauffage 4,10 kW 6,50 kW A7/W55 Coefficient de 2,90 2,80 performance A7/W55/Coefficient of Performance EN 14511 Puissance absorbée ef- 1,40 kW 2,30 kW fective A7/W55 Courant d’entrée A7/W55...
Page 35
Annexe Code Signification Cause F.526 Sonde défectueuse ou mal raccordée à la carte à circuit imprimé Erreur sonde : temp. EVD circuit géotherm. principale – F.532 Circuit domest. : débit trop bas Circuit chauffage pas totalement purgé – Filtre du retour du circuit chauffage manquant ou obstrué –...
Page 36
Annexe Code Signification Cause – F.685 Erreur communication : eBus Produit non raccordé au régulateur – Inversion de polarité – F.750 Erreur connexion : compresseur Isolation de câble défectueuse – Liaison interrompue – F.751 Compresseur : défaut intensité trop élevée Tension d’alimentation du produit insuffisante –...
Index Index Accès technicien ..............17 Contrôle des relais .............. 24 Dispositif de sécurité ............. 4 Dispositifs de sécurité ............6 Documents ................6 Électricité................4 Face arrière Nettoyage ..............23 Face avant Nettoyage ..............22 Habillage latéral Retrait ................13 Installateur spécialisé...