Vaillant VWL 57/5 IS Notice D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour VWL 57/5 IS:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

fr
Notice d'emploi
fr
Notice d'installation et de
maintenance
Publisher/manufacturer
Vaillant GmbH
Berghauser Str. 40
D-42859 Remscheid
Tel. +492191 18 0
Fax +492191 18 2810
info@vaillant.de
www.vaillant.de
Station hydraulique
VWL 57 ... 127/5 IS

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Vaillant VWL 57/5 IS

  • Page 1 Notice d’emploi Notice d’installation et de maintenance Station hydraulique VWL 57 ... 127/5 IS Publisher/manufacturer Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Tel. +492191 18 0 Fax +492191 18 2810 info@vaillant.de www.vaillant.de...
  • Page 2 Notice d’emploi ........... 1 Notice d’installation et de maintenance ..16...
  • Page 3: Table Des Matières

    Sommaire Notice d’emploi Dépannage ............13 Vue d'ensemble du niveau de commande Sommaire Utilisateur ............13 Index ................... 15 Sécurité..............2 Mises en garde relatives aux opérations ....2 Utilisation conforme ..........2 Consignes générales de sécurité ......2 Remarques relatives à la documentation..5 Respect des documents complémentaires applicables.............
  • Page 4: Sécurité

    1 Sécurité – le respect de toutes les conditions d’ins- Sécurité pection et de maintenance qui figurent Mises en garde relatives aux dans les notices. opérations Ce produit peut être utilisé par des enfants Classification des mises en garde liées âgés d’au moins 8 ans ainsi que des per- aux manipulations sonnes qui ne sont pas en pleine possession...
  • Page 5 Sécurité 1 ▶ N’effectuez aucune modification : ▶ En cas de contact du fluide frigorigène – au niveau du produit avec la peau ou les yeux, consultez un médecin. – conduites hydrauliques et câbles élec- triques 1.3.6 Risque de brûlure par acide au –...
  • Page 6 1 Sécurité ▶ Veillez à ce que les travaux d’installation, de maintenance ou les autres interventions sur le circuit frigorifique soient exclusive- ment réalisés par un professionnel qualifié officiellement accrédité, qui porte un équi- pement de protection approprié. ▶ Confiez la mise au rebut ou le recyclage du fluide frigorigène qui se trouve dans le produit à...
  • Page 7: Remarques Relatives À La Documentation

    Validité de la notice Cette notice s’applique exclusivement aux modèles sui- vants : Produit Unité extérieure VWL 57/5 IS VWL 35/5 AS VWL 55/5 AS VWL 77/5 IS VWL 75/5 AS VWL 127/5 IS VWL 105/5 AS...
  • Page 8: Tableau De Commande

    3 Description du produit Tableau de commande Symbole Signification Explication – Mode silencieux Fonctionnement à niveau sonore réduit – Chauffage d’ap- Affichage clignotant : chauf- point électrique fage d’appoint électrique en marche – Affichage avec le symbole « mode chauffage » : chauf- fage d’appoint électrique activé...
  • Page 9: Désignation Du Modèle Et Numéro De Série

    Fonctionnement 4 Désignation du modèle et numéro de série 23 heures, elles sont mises sous tension consécutivement pour une durée de 10 - 20 secondes. La désignation du modèle et le numéro de série figurent sur la plaque signalétique . 3.11.5 Thermostat gaz chauds du circuit frigorifique Marquage CE...
  • Page 10: Concept De Commande

    4 Fonctionnement Concept de commande 4.4.3 Adaptation de la température de consigne du ballon L’appareil présente deux niveaux de commande. Danger ! Le niveau de commande de l’utilisateur regroupe les princi- pales informations et offre des possibilités de réglage qui ne Danger de mort en présence de légio- nécessitent pas de connaissances préalables particulières.
  • Page 11: Contrôle De La Pression De Remplissage Du Circuit Pompe À Chaleur

    Fonctionnement 4 pas celle des composants externes tels que pompes de Contrôle de la pression de remplissage du chauffage, valves externes, etc. circuit pompe à chaleur Remarque 4.4.5 Affichage du moniteur système Pour que l’installation ne puisse pas fonctionner Menu → Moniteur système avec une quantité...
  • Page 12: Réglage De La Température D'eau Chaude

    5 Entretien et maintenance Réglage de la température d'eau chaude Relevé des messages de maintenance ▶ Reportez-vous au tableau en annexe. Le symbole apparaît à l’écran lorsqu’une visite de mainte- nance est nécessaire ou que le produit est en mode sécurité Vue d'ensemble du niveau de commande Utilisateur confort.
  • Page 13: Identification Et Élimination Des Dérangements

    Garantie Mise hors service Validité: Belgique La période de garantie des produits Vaillant s’élève à 2 ans Mise hors service provisoire du produit minimum contre tous les défauts de matériaux et les défauts ▶ de construction à partir de la date de facturation. La garantie Mettez le produit hors tension par le biais du séparateur...
  • Page 14: Service Après-Vente

    9 Garantie et service après-vente aux conditions générales de vente Vaillant locales et aux Kundendienst / Service après-vente / Klantendienst: contrats d‘entretien correspondants. Seul notre service 2 3349352 après-vente est habilité à procéder à des travaux s‘inscrivant Validité: Suisse dans le cadre de la garantie.
  • Page 15: Annexe

    Annexe Annexe Dépannage Problème Cause possible Action corrective Alimentation électrique du bâtiment coupée Activer l'alimentation électrique du bâtiment Eau chaude sanitaire ou chauffage réglé sur Assurez-vous que le mode eau chaude sanitaire « arrêt »/température d’eau chaude sanitaire ou et/ou chauffage est activé sur le régulateur sys- consigne insuffisante (réglage) tème.
  • Page 16 Annexe Niveau de réglage Valeurs Unité Pas, sélection Réglage Réglage d’usine min. max. Moniteur système → Message(s) d’état actuel(s) Valeur actuelle Circuit domestique : pression Valeur actuelle Débit du circuit chauffage Valeur actuelle Tempor. démarrage Unité exté- Valeur actuelle rieure Tempor.
  • Page 17 Index Index Température d’eau chaude sanitaire Réglage ................. 10 Antibloquage pompes............7 Température de départ du chauffage........ 10 Réglage (sans régulateur) ..........9 Charge du ballon ..............10 Concept de commande ............8 Utilisation conforme............... 2 Contact de l’installateur spécialisé ........9 Dépannage................
  • Page 18 Sommaire Notice d’installation et de Installation électrique........30 Opérations préalables à l’installation maintenance électrique ............. 30 Ouverture du boîtier électrique du circuit Sommaire imprimé de raccordement au secteur ....31 Établissement de l’alimentation électrique ..31 Sécurité............... 18 Installer les composants pour la fonction de Mises en garde relatives aux opérations .....
  • Page 19 Sommaire 7.19 Visualisation de la pression de remplissage du Schéma de raccordement du délestage circuit pompe à chaleur........41 du fournisseur d’énergie, coupure via le raccordement S21..........50 7.20 Prévention des risques de manque de pression d’eau sur le circuit chauffage ....41 Schéma de raccordement du délestage du fournisseur d’énergie, coupure via le 7.21...
  • Page 20: Sécurité

    1 Sécurité – le respect de toutes les conditions d’ins- Sécurité pection et de maintenance qui figurent Mises en garde relatives aux dans les notices. opérations L’utilisation conforme de l’appareil suppose, Classification des mises en garde liées en outre, une installation conforme au code aux manipulations Les mises en garde relatives aux manipula- Toute utilisation autre que celle décrite dans...
  • Page 21 Sécurité 1 1.3.4 Danger de mort par électrocution 1.3.7 Prévention des risques de blessures en cas de contact avec le fluide Si vous touchez les composants conduc- frigorigène (gelures) teurs, vous vous exposez à une électrocution mortelle. Le circuit de réfrigération de l’unité intérieure est fourni avec une charge d’azote prévue Avant d’intervenir sur le produit : pour le contrôle d’étanchéité.
  • Page 22: Prescriptions (Directives, Lois, Normes)

    1 Sécurité 1.3.10 Risques de brûlures avec l’eau Prescriptions (directives, lois, potable chaude normes) ▶ Veuillez respecter les prescriptions, Les points de puisage de l’eau chaude pré- sentent un risque de brûlures si la tempé- normes, directives, décrets et lois en rature de l’eau est supérieure à...
  • Page 23: Remarques Relatives À La Documentation

    Pompe à chaleur, unité Régulateur de l'unité Produit Unité extérieure extérieure intérieure Ligne eBUS Pompe à chaleur, unité VWL 57/5 IS VWL 35/5 AS intérieure VWL 55/5 AS Boîtier de gestion (en Circuit frigorifique option) VWL 77/5 IS VWL 75/5 AS...
  • Page 24: Mode Rafraîchissement

    3 Description du produit 3.2.4 Antibloquage pompes 3.4.2 Principe de fonctionnement, mode refroidissement Cette fonction évite que les pompes d’eau de chauffage ne se grippent. Si les pompes ne fonctionnent pas pendant Validité: Produit avec mode rafraîchissement 23 heures, elles sont mises sous tension consécutivement pour une durée de 10 - 20 secondes.
  • Page 25: Vue D'ensemble Des Produits

    Description du produit 3 Vue d’ensemble des produits 3.6.2 Structure du bloc hydraulique 3.6.1 Structure du produit Condenseur Vanne d’inversion prio- Support de l’appareil Boîtier électrique avec ritaire (circuit chauffage/ Capteur de pression circuit imprimé charge du ballon) Vase d’expansion (circuit chauffage) Régulateur de l'unité...
  • Page 26: Vanne De Service

    Circuit frigorifique, conduite Mention Signification de gaz Nº de série Numéro d’identification unique de l’appareil Nomen- Vaillant, pompe à chaleur, air clature Circuit frigorifique, conduite 5, 7, 12 Puissance de chauffage en KW de liquide Mode chauffage ou mode rafraîchis- sement Génération de l’appareil...
  • Page 27: Seuils D'utilisation

    Description du produit 3 3.12 Seuils d'utilisation 3.12.3 Mode rafraîchissement Le produit fonctionne à une plage de température extérieure Validité: Produit avec mode rafraîchissement précise, délimitée par un seuil minimal et un seuil maximal. Ces températures extérieures correspondent aux seuils d’uti- lisation et de fonctionnement du mode eau chaude sanitaire.
  • Page 28: Montage

    Pompe à chaleur Quantité Volume mini- de fluide mal de la pièce frigorigène d'installation R 410 A VWL 57/5 IS 1,5 kg 3,41 m³ VWL 77/5 IS 2,4 kg 5,45 m³ VWL 127/5 IS 3,6 kg 8,18 m³...
  • Page 29: Distances Minimales Et Espaces Libres Pour Le Montage

    Montage 4 Distances minimales et espaces libres pour le montage Vérifiez que le mur est suffisamment résistant pour sup- porter le poids du produit quand il est en conditions de fonctionnement (poids de service). Vérifiez si les accessoires de fixation fournis sont bien compatibles avec la nature du mur.
  • Page 30: Démontage Du Panneau Avant

    5 Installation hydraulique Installation hydraulique Démontage du panneau avant Danger ! Risque d'ébouillantement et/ou de dom- mages matériels dus à une installation non conforme entraînant une fuite d'eau ! Toute contrainte au niveau des tubes de rac- cordement peut entraîner des défauts d’étan- chéité.
  • Page 31: Pose Des Tubes De Fluide Frigorigène

    Installation hydraulique 5 ◁ Pose des tubes de fluide frigorigène Si vous entendez un sifflement (échappement d’azote), cela signifie que le circuit frigorifique du Tenez compte des consignes de manipulation des produit est étanche. tubes de fluide frigorigène qui figurent dans la notice Mettez une goutte d’huile de sertissage à...
  • Page 32: Montage Des Raccordements Du Circuit Chauffage

    6 Installation électrique Symboles de raccordement (→ page 24) Faites en sorte que l’eau qui risque de s’écouler ne présente pas le moindre risque pour des personnes ou Montage des raccordements du circuit des composants électroniques. chauffage Installation électrique Opérations préalables à l’installation électrique Danger ! Danger de mort en cas d’électrocution dû...
  • Page 33: Ouverture Du Boîtier Électrique Du Circuit Imprimé De Raccordement Au Secteur

    Installation électrique 6 Ouverture du boîtier électrique du circuit imprimé de raccordement au secteur Démontez le panneau avant. (→ page 28) Faites passer les câbles de raccordement au secteur dans le serre-câble (1), puis faites-les cheminer jus- Faites basculer le boîtier électrique vers l'avant. qu’aux bornes du circuit imprimé...
  • Page 34 6 Installation électrique ▶ Vérifiez que la tension secteur est bien Dénudez les câbles sur 30 mm. située dans l’intervalle admissible. Branchez le câble de raccordement au secteur aux points L1, N, PE comme illustré. Fixez le câble avec le serre-câble. Tenez compte des consignes de raccordement d’une alimentation à...
  • Page 35: Installer Les Composants Pour La Fonction De Blocage Des Fournisseurs D'énergie

    Installation électrique 6 Limitation du courant absorbé Servez-vous d’un câble de raccordement au secteur à 5 pôles (tarif Heures creuses) caractérisé par une sec- Il est possible de limiter la puissance électrique du chauf- tion de conducteur de 2,5 mm et une résistance à...
  • Page 36: Installation Du Boîtier De Gestion Dans Le Boîtier Électrique

    6 Installation électrique Installation du boîtier de gestion dans le boîtier électrique Rabattez le boîtier de commande (1) vers l’avant. Libérez les quatre clips (3) des fixations à gauche comme à droite. Cheminement des câbles 24V / eBUS ▶ Enlevez la protection du boîtier électrique. Faites passer le câble 24 V et la ligne eBUS dans les décharges de traction gauches du boîtier électrique.
  • Page 37: Câblage

    Installation électrique 6 6.11 Câblage Mettez les câbles de raccordement à la bonne lon- gueur. Danger ! Danger de mort par électrocution ! Les bornes de raccordement au secteur L1, ≤ 30 mm L2, L3 et N restent en permanence sous ten- sion : Pour éviter tout court-circuit en cas de désolidarisation ▶...
  • Page 38: Commande De La Pompe De Circulation Avec Un Régulateur Ebus

    7 Mise en service 6.13 Commande de la pompe de circulation avec 6.19 Contrôle de l’installation électrique un régulateur eBUS ▶ Une fois l’installation terminée, contrôlez l’installation électrique et vérifiez que tous les raccordements sont Assurez-vous que la pompe de circulation est correcte- bien stables et qu'ils disposent d'une isolation électrique ment paramétrée sur le régulateur système.
  • Page 39: Réglage De La Vanne D'inversion Prioritaire

    Mise en service 7 Le changement de jour s’effectue systématiquement à 24 h 00, indépendamment de l’heure à laquelle vous avez activé 90° la fonction. En cas de coupure et de réactivation de l’alimentation, la fonction de séchage de dalle reprend au dernier jour actif. Cette fonction s’arrête automatiquement à...
  • Page 40 7 Mise en service ▶ Contrôlez l'apparence de l'eau de chauffage. Validité: France ▶ Si vous constatez la présence de matières sédimen- OU Suisse tables, vous devez purger l’installation. ▶ Contrôlez, au moyen d'un barreau magnétique, si l'instal- Puis- Dureté de l’eau en fonction du volume lation contient de la magnétite (oxyde de fer).
  • Page 41: Remplissage Et Purge De L'installation De Chauffage

    Mise en service 7 Additifs de protection contre le gel destinés à res- ter durablement dans l’installation – Adey MC ZERO – Fernox Antifreeze Alphi 11 – Sentinel X 500 ▶ Si vous utilisez les additifs ci-dessus, informez l’utilisa- teur des mesures nécessaires. ▶...
  • Page 42: Mise En Marche Du Produit

    7 Mise en service Mise en marche du produit 7.7.1 Réglage de la langue ▶ Pour valider la langue que vous avez définie et éviter Attention ! qu’elle ne soit modifiée par mégarde, appuyez deux fois Risque de dommages matériels en cas sur Ok.
  • Page 43: Réglage De La Fonction Antilégionelles

    Mise en service 7 7.17 Réalisation du test des relais Remarque Le disjoncteur de protection domestique Menu → Accès technicien → Menu Tests → Test risque de se déclencher au démarrage du capteurs/relais chauffage d’appoint électrique si celui-ci Le test des capteurs/relais sert à contrôler le bon fonctionne- présente une puissance excessive.
  • Page 44: Vérification Du Fonctionnement Et De L'absence De Fuite

    8 Utilisation 7.21 Vérification du fonctionnement et de 9.2.1 Hauteur manométrique résiduelle VWL 57/5 l’absence de fuite au débit volumique nominal Avant de remettre le produit à l’utilisateur : ▶ Vérifiez l’étanchéité , de l’installation de chauffage (gé- nérateur et installation) ainsi que des conduites d’eau chaude.
  • Page 45: Réglage De La Température De Départ En Mode De Chauffage (Sans Régulateur Raccordé)

    Dépannage 10 Réglage de la température de départ 10.2 Affichage du moniteur système (état actuel en mode de chauffage (sans régulateur du produit) raccordé) Menu → Moniteur système Appuyez sur ( ). Les codes d’état qui s’affichent à l’écran indiquent l’état de ◁...
  • Page 46: Limiteur De Température De Sécurité (Lts)

    11 Inspection et maintenance 10.8 Limiteur de température de sécurité (LTS) 10.9 Opérations préalables à la réparation Le produit est équipé d’une sécurité de surchauffe. Éteignez le produit. Isolez le produit de l’alimentation électrique. Si la sécurité de surchauffe se déclenche, il faut remédier à Faites en sorte que l'appareil ne puisse pas être remis la cause et changer la sécurité...
  • Page 47: Respect Des Intervalles D'inspection Et De Maintenance

    Inspection et maintenance 11 11.6 Contrôle de la pression initiale du vase Messages de maintenance (→ page 58) d’expansion Condition: Lhm.XX s’affiche Le produit est en mode sécurité confort. Le produit a détecté une anomalie persistante et continue de fonctionner au prix d’un confort moindre.
  • Page 48: Finalisation De L'inspection Et De La Maintenance

    12 Vidange 11.9 Finalisation de l’inspection et de la 12.2 Vidange de l'installation de chauffage maintenance Raccordez un tuyau au point de vidange de l‘installation. Avertissement ! Posez l’extrémité libre du tuyau à un endroit adéquat Risque de brûlures dû aux composants pour l’écoulement.
  • Page 49: 14 Recyclage Et Mise Au Rebut

    Validité: France conformément aux prescriptions en vi- gueur. Les coordonnées de notre service après-vente sont indi- quées au verso ou sur le site www.vaillant.fr. Attention ! Risque de dommages matériels lors du dégivrage ! L’aspiration de fluide frigorigène provoque une forte chute de température au niveau de...
  • Page 50: Annexe

    Annexe Annexe Schéma électrique X311 X310 X300 X312 X302 X314 X313 X328 X301 Circuit imprimé de raccordement au secteur [X301] Chauffage d’appoint Si alimentation électrique simple : shunt 230V entre [X328] Connexion de données vers le circuit imprimé X311 et X310 ; si alimentation électrique double : du régulateur remplacez le shunt de X311 par le raccordement [X313] Alimentation électrique du circuit imprimé...
  • Page 51: B Circuit Imprimé Du Régulateur

    Annexe Circuit imprimé du régulateur 9 18 X100 / X106 eBUS 9 19 Circuit imprimé du régulateur [X11] Sortie multifonction 2 : pompe de circulation d’eau chaude sanitaire [X51] Connecteur bord de carte de l’écran [X13] Sortie multifonction 1 [X29] Raccord de bus eBUS, boîtier de gestion [X14] Sortie multifonction : chauffage d’appoint intégré...
  • Page 52: Schéma De Raccordement Du Délestage Du Fournisseur D'énergie, Coupure Via Le Raccordement S21

    Annexe [X22] Capteur de température du ballon d’eau [X21] Capteur de température à l’entrée du conden- chaude sanitaire seur [X21] Capteur de température en sortie de conden- seur (sortie EVD) Schéma de raccordement du délestage du fournisseur d’énergie, coupure via le raccordement S21 L1 L2 L3 N L2 L3 N...
  • Page 53: Schéma De Raccordement Du Délestage Du Fournisseur D'énergie, Coupure Via Le Contacteur Sectionneur

    Annexe Coupe-circuit (disjoncteur de protection, fusible) Unité intérieure, circuit imprimé de raccordement au secteur Régulateur de l’installation Unité extérieure, circuit imprimé INSTALLER Unité intérieure, circuit imprimé du régulateur BOARD Schéma de raccordement du délestage du fournisseur d’énergie, coupure via le contacteur sectionneur L1 L2 L3 N L2 L3 N...
  • Page 54: E Vue D'ensemble De L'accès Technicien

    Annexe Régulateur de l’installation Unité intérieure, circuit imprimé de raccordement au secteur Unité intérieure, circuit imprimé du régulateur Unité extérieure, circuit imprimé INSTALLER BOARD Vue d’ensemble de l’accès technicien Niveau de réglage Valeurs Unité Pas, possibilité de sé- Réglage Réglage lection, commentaire d’usine min.
  • Page 55 Annexe Niveau de réglage Valeurs Unité Pas, possibilité de sé- Réglage Réglage lection, commentaire d’usine min. max. T.0.23 Résistance électr. com- Arrêt Marche Marche, arrêt presseur ℃ T.0.48 Temp. entrée air ℃ T.0.55 Température sortie com- presseur ℃ T.0.56 Température entrée com- presseur ℃...
  • Page 56 Annexe Niveau de réglage Valeurs Unité Pas, possibilité de sé- Réglage Réglage lection, commentaire d’usine min. max. Accès technicien → Installation → Langue Langue actuelle Langues sélection- 02 English nables Contact → Téléphone Téléphone 0 - 9 Relais: MA Signal de défaut Résistance chauffante ext.
  • Page 57: F Codes D'état

    Annexe Niveau de réglage Valeurs Unité Pas, possibilité de sé- Réglage Réglage lection, commentaire d’usine min. max. Boît. gestion dispo? Oui, Non Racc. secteur résist. 230V 400 V Puiss. maxi résist. ch Externe 5 kW et 7 kW : 230 V et 6 ou 9 400 V : 1–6 : 1 kW –...
  • Page 58 Annexe Statuscode Signification S.133 ECS : préfonct. Les conditions de démarrage du compresseur en mode eau chaude sanitaire doivent faire l’objet d’une vérification. Mettre en marche les autres actionneurs du mode eau chaude sanitaire. S.134 ECS : compresseur Le compresseur se met en marche pour répondre à la demande d’eau chaude sanitaire. activé...
  • Page 59 Annexe Statuscode Signification S.283 Durée de dégivrage Si le dégivrage se prolonge au-delà de 15 minutes, la pompe à chaleur redémarre. Si la durée de trop longue dégivrage reste insuffisante à l’issue de la troisième tentative de redémarrage infructueuse, la pompe à...
  • Page 60: G Messages De Maintenance

    Annexe Messages de maintenance Action corrective Code Signification Cause – – M.23 Anode à courant vagabond non Vérifier qu’il n’y a pas de rupture de État anode courant vagabond détectée câble le cas échéant – – M.32 Circuit domestique : pression Perte de charge dans le circuit do- Vérifier que le circuit domestique ne basse...
  • Page 61 Annexe Action corrective Code Signification Cause – – F.073 Défaut sonde : pression circuit Capteur non raccordé ou entrée de Contrôler le capteur et le changer si dom. capteur court-circuitée nécessaire – Remplacer le faisceau de câbles – F.514 Défaut sonde : temp. entrée com- Contrôler le capteur et le changer si –...
  • Page 62 Annexe Action corrective Code Signification Cause – F.732 Temp. sortie compr. trop élevée La température en sortie du compres- Contrôler la sonde d’entrée et la seur est supérieure à 130 °C : sonde de sortie du compresseur – Contrôler le capteur de température –...
  • Page 63 Annexe Action corrective Code Signification Cause – – F.737 Temp. condensation trop élevée Température du circuit de pompe Diminuer ou neutraliser l’apport de à chaleur (mode rafraîchissement) chaleur parasite ou du circuit domestique (mode – Contrôler le chauffage d’appoint chauffage) trop élevée pour que le (chauffe alors que le paramètre test compresseur puisse fonctionner capteurs/relais ? est réglé...
  • Page 64 Annexe Action corrective Code Signification Cause – – F.755 Défaut : position vanne 4 voies Vanne 4 voies mal positionnée. Si la Contrôler la vanne 4 voies (peut-on incorr. température de départ est inférieure entendre un déclic de commutation ? à...
  • Page 65 Annexe Action corrective Code Signification Cause – – F.823 Thermorupteur gaz chaud ouvert Le thermostat gaz sert à couper la Contrôler le détendeur pompe à chaleur si la température – Changer le tamis du circuit de réfri- du circuit frigorifique est trop élevée. gération si nécessaire La pompe à...
  • Page 66: J Chauffage D'appoint 5,4 Kw

    Annexe Chauffage d’appoint 5,4 kW S’applique aux produits avec puissance de chauffage 5kW et 7kW Régulation interne des ni- Puissance absorbée Valeur de réglage veaux de puissance 0,0 kW 0,9 kW 1 kW 1,1 kW 1,7 kW 2,0 kW 2 kW 2,8 kW 3 kW 3,7 kW...
  • Page 67: M Travaux D'inspection Et De Maintenance

    Annexe Travaux d’inspection et de maintenance Travaux de maintenance Intervalle Contrôle de la pression initiale du vase d’expansion Tous les ans Vérifiez que la vanne 3 voies est bien mobile (contrôle visuel et sonore) Tous les ans Vérification du circuit frigorifique, retrait de la rouille et de l’huile Tous les ans Vérification des boîtiers électriques, dépoussiérage des fentes de ventila- Tous les ans...
  • Page 68: O Caractéristiques Des Capteurs De Température Internes, Circuit Hydraulique

    Annexe Température (°C) Résistance (Ohm) Caractéristiques des capteurs de température internes, circuit hydraulique Capteurs : TT620 TT650 Température (°C) Résistance (Ohm) 33400 25902 20247 15950 12657 10115 8138 6589 5367 4398 3624 3002 2500 2092 1759 1486 1260 1074 Caractéristiques des capteurs de température internes VR10, température du bal- Température (°C) Résistance (Ohm) 88130...
  • Page 69: Q Caractéristiques De La Sonde Extérieure Vrc Dcf

    Annexe Température (°C) Résistance (Ohm) 2700 2172 1758 1432 1173 Caractéristiques de la sonde extérieure VRC DCF Température (°C) Résistance (Ohm) 2167 2067 1976 1862 1745 1619 1494 1387 1246 1128 1020 0020253224_02 Station hydraulique Notice d’installation et de maintenance...
  • Page 70: R Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Remarque Les données de performance ci-dessous s’appliquent uniquement à des appareils neufs, avec des échangeurs de chaleur non encrassés. Caractéristiques techniques - Généralités VWL 57/5 IS VWL 77/5 IS VWL 127/5 IS Dimension du produit, largeur 440 mm...
  • Page 71 Annexe VWL 57/5 IS VWL 77/5 IS VWL 127/5 IS 7 ℃ 7 ℃ 7 ℃ Température de départ min. en mode de rafraîchissement 25 ℃ 25 ℃ 25 ℃ Température de départ max. en mode rafraîchissement. Débit volumique nominal min.
  • Page 72 Annexe VWL 57/5 IS VWL 77/5 IS VWL 127/5 IS Débit volumique min. en cas de 1,13 m³/h fonctionnement continu aux seuils d’utilisation avec unité extérieure 10 kW Débit volumique min. en cas de 1,18 m³/h fonctionnement continu aux seuils d’utilisation avec unité...
  • Page 73 Annexe VWL 57/5 IS VWL 77/5 IS VWL 127/5 IS Fluide frigorigène, quantité de 1,50 kg 2,39 kg 3,60 kg remplissage Pression de service admissible, 41,5 bar 41,5 bar 41,5 bar maximale Compresseur, conception Rotatif, palette unique Rotatif, palette unique Rotatif, palette unique Compresseur, type d’huile...
  • Page 74: Index

    Index Index Mise au rebut de l’emballage ..........47 Mise au rebut, accessoires..........47 Mise au rebut, appareil............47 Accéder, statistiques ............41 Mise au rebut, emballage ............ 47 Accès aux statistiques............41 Moniteur système ..............43 Accès, niveau réservé à l’installateur ........41 Niveau réservé...
  • Page 75 Index Travaux d’inspection ............45 Travaux de maintenance............. 45 Utilisation Programmes de contrôle ..........41 Utilisation conforme............. 18 0020253224_02 Station hydraulique Notice d’installation et de maintenance...
  • Page 76 Service après-vente tél. 026 40972 17 Service après-vente fax 026 40972 19 romandie@vaillant.ch www.vaillant.ch SDECC SAS (une société de Vaillant Group en France) SAS au capital de 19 800 000 euros - RCS Créteil 312 574 346 Siège social: 8 Avenue Pablo Picasso 94120 Fontenay-sous-Bois Téléphone 01 4974 1111...

Table des Matières