Vaillant AroTHERM VWL 55/2 A 230 V Notice D'installation

Vaillant AroTHERM VWL 55/2 A 230 V Notice D'installation

Masquer les pouces Voir aussi pour AroTHERM VWL 55/2 A 230 V:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Pour l'installateur spécialisé
Notice d'installation
Éditeur/fabricant
Vaillant GmbH
Berghauser Str. 40
D-42859 Remscheid
Tel. +49 21 91 18‑0
Fax +49 21 91 18‑2810
info@vaillant.de
www.vaillant.de
aroTHERM
VWL ../2 A 230 V; VWL ../2 A 400 V
Notice d'installation
BEfr

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Vaillant AroTHERM VWL 55/2 A 230 V

  • Page 1 Notice d’installation Pour l'installateur spécialisé Notice d’installation aroTHERM VWL ../2 A 230 V; VWL ../2 A 400 V BEfr Éditeur/fabricant Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Tel. +49 21 91 18‑0 Fax +49 21 91 18‑2810 info@vaillant.de www.vaillant.de...
  • Page 2: Table Des Matières

    Sommaire Sommaire Consignes à suivre en amont de la maintenance ............30 Maintenance annuelle ......... 30 Sécurité..............3 Nettoyage de l’appareil ........31 Mises en garde relatives aux opérations ....3 Vidange du produit..........31 Danger en cas de qualification insuffisante ... 3 Contrôle du code d’état de l’appareil ....
  • Page 3: Sécurité 1

    Sécurité 1 Sécurité Consignes générales de sécurité 1.3.1 Danger en cas d'erreur de Mises en garde relatives aux manipulation opérations Toute erreur de manipulation présente un Classification des mises en garde liées danger pour vous-même, pour des tiers et aux manipulations peut aussi provoquer des dommages maté- Les mises en garde relatives aux manipula- riels.
  • Page 4: Risques De Dommages Matériels En Présence D'additifs Dans L'eau De Chauffage

    1 Sécurité enfants en bas âge et les personnes âgées au rebut ou recyclé conformément aux pres- encourent des risques même à des tempéra- criptions en vigueur. tures plus basses. ▶ Veillez à ce que la maintenance et les in- ▶...
  • Page 5: Marquage Ce

    Sécurité 1 Marquage CE   Le marquage CE atteste que les appareils sont conformes aux exigences élémentaires des directives applicables, conformément à la plaque signalétique. La déclaration de conformité est disponible chez le fabricant. Utilisation conforme Une utilisation incorrecte ou non conforme peut présenter un danger pour la vie et la santé...
  • Page 6: Remarques Relatives À La Documentation

    Désignation de modèle Réf. art. tempestifs sous l’effet des mécanismes internes de régulation et de sécurité. aroTHERM VWL 55/2 A 230 V 0010016408 aroTHERM VWL 85/2 A 230 V 0010016409 Structure du système de pompe à chaleur...
  • Page 7: Mode De Rafraîchissement Et Dégivrage

    Vue d'ensemble du système 3 3.3.3.2 Seuils d'utilisation en mode chauffage Compresseur Échangeur de chaleur à plaques (VWL 85/2 A 230 V, VWL 115/2 A 230 V,VWL Vanne de détente élec- 115/2 A 400 V, VWL 155/2 A 230 V, VWL tronique 115/2 A 400 V) 3.3.2...
  • Page 8: Schéma De L'installation (Vwl 85/2 A 230 V, Vwl 115/2 A 230 V, Vwl 115/2 A 400 V, Vwl 155/2 A 230 V, Vwl 155/2 A 400 V)

    4 Vue d’ensemble des appareils Pompe hautes perfor- Sonde de température Robinet de mainte- Filtre mances avec capteur en sortie de compres- nance de la zone basse Cartouche de gaz de débit seur pression du circuit de Retour de chauffage frigorigène Soupape de purge Compresseur rotatif à...
  • Page 9: Montage Et Installation

    Montage et installation 5 Montage et installation Indication sur la plaque Signification signalétique Opérations préalables au montage et à Puissance de refroidissement (Axx/Wxx) l’installation pour une température d’entrée d’air de xx °C et une tempéra- 5.1.1 Livraison, transport et mise en place ture de départ de chauffage de xx °C 5.1.1.1 Manutention de l’appareil...
  • Page 10: Contrôle Du Contenu De La Livraison

    5 Montage et installation 5.1.1.3 Contrôle du contenu de la livraison Attention ! Risques de dommages matériels en cas ▶ Vérifiez le contenu des différents conditionnements uni- de modalités de transport inadaptées ! taires. Quan- Désignation Quelles que soient les modalités de trans- tité...
  • Page 11 Montage et installation 5 VWL 155/2 A 230V VWL 85/2 A 230V VWL 115/2 A 230V VWL 115/2 A 400V 1 1 0 1 1 0 1 3 8 la cote est majorée de la cote est majorée de 45 mm en cas d’utilisa- 45 mm en cas d’utilisa- tion du plot antivibratile tion du plot antivibratile...
  • Page 12 5 Montage et installation VWL 155/2 A 400V VWL 155/2 A 230V VWL 155/2 A 400V 1 1 0 1 1 0 1 3 8 1 3 8 la cote est majorée de la cote est majorée de 45 mm en cas d’utilisa- 45 mm en cas d’utilisa- tion du plot antivibratile tion du plot antivibratile...
  • Page 13: Espaces Libres Pour Le Montage

    – Douille de surélévation (accessoire Vaillant), installer les conduites hydrauliques. – Support mural (accessoire Vaillant autorisé pour VWL Dans les régions soumises à d'importantes chutes de ▶ 55/2 A 230 V, VWL 85/2 A 230 V et VWL 115/2 A neige, faites en sorte que la neige ne puisse pas s'accu- 230 V ou VWL 115/2 A 400 V).
  • Page 14: Montage De La Pompe À Chaleur

    5 Montage et installation 5.1.2.4 Montage de la pompe à chaleur dB(A) Prenez connaissance des consignes de sécurité de cette notice et de la notice d’emploi avant de procéder à l’installation de l’appareil. Montez l’appareil sur des supports en acier, des blocs de béton ou par le biais d’un support mural (acces- soire).
  • Page 15: Réalisation Du Montage

    Montage et installation 5 5.2.2 Mise à niveau de l'appareil > 0,1 m Préparez l'évacuation des condensats par le biais d'une ▶ conduite d'évacuation ou d'un lit de gravier. Réalisation du montage 5.2.1 Retrait de l’habillage latéral N’utilisez que des vis de la bonne longueur. –...
  • Page 16: Installation Hydraulique

    5 Montage et installation Installation hydraulique aux endroits où de l'air pourrait s'accumuler (points les plus hauts du système). Les installations de chauffage essentiellement dotées de Montez les accessoires suivants au niveau du retour de robinets thermostatiques ou à réglage électrique supposent chauffage.
  • Page 17: Raccordement De La Piscine (Facultatif)

    Montage et installation 5 Isolation (sur place) Filtre Soupape d'arrêt Retirez les capuchons (3) des raccords hydrauliques de l’appareil. Placez un filtre (9) au niveau du retour du circuit chauf- fage, entre deux vannes d'arrêt (8), pour pouvoir le net- toyer régulièrement.
  • Page 18: Procédure D'installation Électrique

    5 Montage et installation Reliez l’adaptateur (2) à la plaque de fond de l’appareil Des dispositifs de protection supplémentaires peuvent être et fixez-le avec un mouvement de rotation (1/4 de tour). nécessaires pour se conformer aux exigences de la catégo- rie de surtension II.
  • Page 19: Procédure De Câblage

    Montage et installation 5 5.4.2.2 Raccordement 400 V 5.4.3 Procédure de câblage 24 V FLOOR H EBUS 230 V~ 230 V~ PE N PE N PE N PE N PE N Auf Zu PE N 1 FLOOR H EBUS Raccord eBUS de Raccord eBUS dans le la pompe à...
  • Page 20 5 Montage et installation Ø A Ø A Passe-câble pour câble Passe-câble pour ali- eBUS et câble de ther- mentation électrique mostat maximal Mesurez le diamètre du câble. Percez un trou de même diamètre que le câble dans le passe-câble. Placez le câble dans le passe-câble.
  • Page 21: Schémas De Câblage

    Montage et installation 5 Schémas de câblage 5.5.1 Schéma électrique (VWL 55/2 A 230 V, VWL 85/2 A 230 V, VWL 115/2 A 230 V, VWL 155/2 A 230 V) X10CA X60DA X700 Sonde de température de l’échangeur de chaleur à Sonde de température en sortie de compresseur tubes à...
  • Page 22 5 Montage et installation Sonde de température d'entrée d'air Résistance électrique chauffante du collecteur de condensats Vanne de détente électronique LED d’affichage d’état Carte à circuit imprimé principale Pompe hautes performances du circuit de chauffage Résistance de codage avec capteur de débit Vanne 4 voies Raccord pour logiciel de diagnostic Carte à...
  • Page 23 Montage et installation 5 5.5.2 Schéma électrique (VWL 115/2 A 400 V, VWL 155/2 A 400 V) X10CA X60DA 4 5 6 7 X700 FLOOR H EBUS U V W INVERTER Capteur de température de l’échangeur de chaleur à Capteur de température de départ de chauffage de tubes à...
  • Page 24 5 Montage et installation Raccord pour logiciel de diagnostic Pompe hautes performances du circuit chauffage avec capteur de débit Ventilateur 1 Vanne 4 voies Ventilateur 2 (seulement pour VWL 155/2) Carte à circuit imprimé de l’installation Carte à circuit imprimé du ventilateur Compresseur rotatif à...
  • Page 25: Mise En Service 6

    Mise en service 6 Mise en service la touche de sélection droite après le dernier chiffre. Procédure de mise en service Tous les chiffres qui se trouvent plus à droite sont alors sup- primés. Lisez la notice d’emploi avant de procéder à la mise en service de l’appareil.
  • Page 26: Contrôle Et Traitement De L'eau De Chauffage/De L'eau De Remplissage Et D'appoint

    6 Mise en service Contrôle et traitement de l’eau de Reliez l'une des extrémités du tuyau (3) au purgeur du ▶ circuit chauffage (1). chauffage/de l’eau de remplissage et Placez l’autre extrémité du tuyau (3) dans le réservoir de d’appoint ▶...
  • Page 27: Additifs De Nettoyage (Un Rinçage Consécutif Est Indispensable)

    Mise en service 6 Remplissage de l'installation de chauffage Puis- Dureté de l’eau en fonction du volume sance spécifique de l’installation Attention ! de chauf- > 20 l/kW fage to- Risques de dommages si l’eau de chauf- ≤ 20 l/kW >...
  • Page 28: Contrôle Du Bon Fonctionnement De L'appareil

    6 Mise en service 6.10 Contrôle du bon fonctionnement de 6.12 Ajustement du circuit chauffage l'appareil 6.12.1 Purge du circuit chauffage Vérifiez que les dispositifs de régulation externes (ther- Conditions: Clé à fourche de 10 mostats, capteurs externes etc.) envoient bien une de- mande de chaleur en direction de la pompe.
  • Page 29: Ajustement Du Débit Du Circuit De Chauffage

    Mise en service 6 6.12.2 Ajustement du débit du circuit de chauffage Élévation du débit (l/h) Tempé- Tempé- Tempé- rature rature rature Attention ! 5 °C 15 °C 25 °C Risques de dommages matériels sous Propylène glycol, l’effet du gel 30 % Propylène glycol, 1050...
  • Page 30: Montage De La Protection Latérale

    Les pièces d’origine ont été homologuées dans le cadre de la certification CE de l’appareil. Vous obtiendrez de plus amples informations sur les pièces de rechange d’origine Vaillant disponibles à l’adresse de contact indiquée au dos. Utilisez exclusivement des pièces d’origine Vaillant si ▶...
  • Page 31: Nettoyage De L'appareil

    Maintenance 7 7.6.2 Nettoyage de la face arrière Vérifiez que les condensats s’évacuent correctement de ▶ la pompe à chaleur en retirant l’adaptateur situé sous la Avertissement ! pompe à chaleur. Nettoyez l’appareil comme indiqué dans la notice d’em- Risque de blessures sous l’effet des ▶...
  • Page 32: Contrôle Du Code D'état De L'appareil

    8 Dépannage 7.10 Mise en service après maintenance Une fois que vous avez terminé les interventions de maintenance, remettez l'appareil en service, voir Mise en service (→ page 25). Si vous intervenez sur des éléments porteurs, vérifiez qu'ils sont correctement fixés. Une fois que vous avez terminé...
  • Page 33: Exécuter Les Programmes De Contrôle

    Mise hors service 9 10 Service après-vente d’usine Affichage Programme test T.0.31 Température condensation 10.1 Service après-vente T.0.33 Température évaporation N.V. Vaillant S.A. T.0.34 Valeur désirée surchauffe Golden Hopestraat 15 T.0.35 Valeur réelle surchauffe B-1620 Drogenbos Belgien, Belgique, België T.0.36 Valeur réelle surrefroidissement T.0.66...
  • Page 34: Annexe

    Pompe hautes performances avec capteur de débit Pressostat haute pression du circuit de frigorigène Vase d'expansion (pas pour Vaillant) Capteur haute pression du circuit de frigorigène Soupape de vidange Sonde de température en sortie de compresseur Soupape de purge Compresseur rotatif à...
  • Page 35: A.2 Schéma De La Pompe À Chaleur (Vwl 85/2 A 230 V)

    Pressostat haute pression du circuit de frigorigène tour) Capteur haute pression du circuit de frigorigène Pompe hautes performances avec capteur de débit Sonde de température en sortie de compresseur Vase d'expansion (pas pour Vaillant) Compresseur rotatif à palette unique Soupape de vidange Filtre Soupape de purge Séparateur de liquide...
  • Page 36: A.3 Schéma De La Pompe À Chaleur (Vwl 115/2 A 230 V, Vwl 115/2 A 400 V)

    Pompe hautes performances avec capteur de débit Pressostat haute pression du circuit de frigorigène Vase d'expansion (pas pour Vaillant) Capteur haute pression du circuit de frigorigène Soupape de vidange Sonde de température en sortie de compresseur Soupape de purge Compresseur rotatif à...
  • Page 37: Paramètres De Réglage De La Pompe À Chaleur

    Pompe hautes performances avec capteur de débit Pressostat haute pression du circuit de frigorigène Vase d'expansion (pas pour Vaillant) Capteur haute pression du circuit de frigorigène Soupape de vidange Sonde de température en sortie de compresseur Soupape de purge Compresseur rotatif à...
  • Page 38 Annexe Paramètre Explication Réglages Plage de ré- Réglage personna- d'usine glage lisé Langue Sélectionnez ici la langue de votre choix. 02 Englisch 01 Deutsch 02 English 03 Français 04 Italiano 05 Dansk 07 Castellano 08 Türkçe 09 Magyar 11 Українська 15 Svenska 16 Norsk 18 Čeština...
  • Page 39 Annexe État actuel Description Mode eau chaude sanitaire, dépassement de la température de l’eau Post-fonctionemment de pompe après mode chauffage Préfonctionnement de la pompe avant dégivrage Produit en cours de dégivrage Post-fonctionnement de la pompe après dégi- vrage Pompe commandée à distance (appoint) Température d’huile du compresseur trop basse pour un bon fonctionnement Préfonctionnement de la pompe avant mode...
  • Page 40: Caractéristiques Techniques - Généralités

    Annexe État actuel Description Erreur du capteur de température de départ Erreur du capteur de température de retour Erreur capteur haute pression circuit de réfrigé- rant Erreur du bus basse tension du transformateur Erreur, transformateur hors tension Erreur, surchauffe du transformateur Erreur, surintensité...
  • Page 41: Caractéristiques Techniques - Circuit De Chauffage

    Annexe VWL 55/2 A VWL 85/2 A VWL 115/2 A VWL 115/2 A VWL 155/2 A VWL 155/2 A 230 V 230 V 230 V 400 V 230 V 400 V Matière échangeur de Acier Acier Acier Acier Acier Acier chaleur à...
  • Page 42: Caractéristiques Techniques - Circuit Frigorifique

    Annexe VWL 55/2 A VWL 85/2 A VWL 115/2 A VWL 115/2 A VWL 155/2 A VWL 155/2 A 230 V 230 V 230 V 400 V 230 V 400 V Capacité hydraulique du 1,1 l 1,6 l 2,1 l 2,1 l 2,7 l 2,7 l...
  • Page 43: Vue D'ensemble Des Codes D'erreur

    Annexe VWL 55/2 A VWL 85/2 A VWL 115/2 A VWL 115/2 A VWL 155/2 A VWL 155/2 A 230 V 230 V 230 V 400 V 230 V 400 V Coefficient de 2,70 3,00 2,90 2,90 2,30 2,30 performance A7/W55/Coefficient of Performance EN 14511 Puissance absorbée ef-...
  • Page 44 Annexe Code Signification Cause – F.532 Circuit domest. : débit trop bas Circuit chauffage pas totalement purgé – Filtre du retour du circuit chauffage manquant ou obstrué – Manque d’eau – Perte de charge excessive dans le circuit chauffage – Câblage de la pompe défectueux –...
  • Page 45 Annexe Code Signification Cause – F.750 Erreur connexion : compresseur Isolation de câble défectueuse – Liaison interrompue – F.751 Compresseur : défaut intensité trop élevée Tension d’alimentation de l’appareil insuffisante – Échangeur de chaleur ou échangeur à ailettes encrassé – F.752 Erreur : tranformateur Le paramètre de «...
  • Page 46: Index

    Index Index Accès technicien ..............25 Contrôle des relais .............. 32 Dispositif de sécurité ............. 3 Dispositifs de sécurité ............6 Documents ................6 Électricité................3 Face arrière Nettoyage ..............31 Face avant Nettoyage ..............31 Habillage latéral Retrait ................15 Installateur spécialisé...
  • Page 48 0020186629_03 06.05.2016 N.V. Vaillant S.A. Golden Hopestraat 15 B-1620 Drogenbos Tel. 2 3349300 Fax 2 3349319 Kundendienst 2 3349352 Service après-vente 2 3349352 Klantendienst 2 3349352 info@vaillant.be www.vaillant.be © Ces notices relèvent de la législation relative aux droits d’auteur et toute reproduction ou diffusion, qu’elle soit totale ou partielle, nécessite l’autorisation écrite du fabricant.

Table des Matières