Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Welch Allyn Spot Vital Signs
Mode d'emploi
RÉF série 420
S S
(mm g)
P a
I
P a
(mm g)
SpO
2
min
Spot Vital Signs

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Welch Allyn Spot Vital Signs 420 Série

  • Page 1 Welch Allyn Spot Vital Signs (mm g) (mm g) Spot Vital Signs Mode d’emploi RÉF série 420...
  • Page 2 MISE EN GARDE : En vertu de la loi fédérale des États-Unis, ce produit ne peut être vendu que par un médecin ou sous prescription médicale.
  • Page 3 Welch Allyn Spot Vital Signs Mode d’emploi...
  • Page 4 à une forme perceptible par l’homme. Il ne s’agit pas d’une vente du logiciel ou de toute copie du logiciel. Tous les droits, titres et propriétés du logiciel restent la propriété de Welch Allyn ou de ses fournisseurs.
  • Page 5: Réglage De La Date Et De L'heure

    Mode d’emploi Réglage de la date et de l'heure Après recharge d'une batterie déchargée ou après déconnexion de la batterie pendant quelques minutes, vous devez programmer la date et l'heure. Vous pouvez modifier plusieurs paramètres de service de l'appareil dans le mode Configuration interne. Une fois modifiés, ces paramètres deviennent les paramètres de mise sous tension par défaut.
  • Page 6 Welch Allyn Spot Vital Signs...
  • Page 7: Table Des Matières

    Table des matières Réglage de la date et de l'heure ........iii 1 - Introduction .
  • Page 8 Table des matières Welch Allyn Spot Vital Signs Mode Monitor (Contrôle) ......... . 31 7 - Oxymétrie pulsée (Sp0...
  • Page 9: Introduction

    (SpO ) pour les patients adultes et enfants. De plus, le Welch Allyn Spot Vital Signs mesure la température de façon invasive dans les orifices naturels du corps (la bouche et le rectum).
  • Page 10: Publications Apparentées

    Mode d’emploi Nellcor – pour les modèles 42N0B et 42NTB Indications/Contre-indications d’utilisation Le Welch Allyn Spot Vital Signs a été prévu pour mesurer la pression artérielle, le pouls, la température et la saturation en oxygène (SpO2) des patients adultes et des patients en pédiatrie.
  • Page 11: Symboles Et Descriptions

    Numéro de commande Se reporter au mode d'emploi. Une copie du mode d'emploi est disponible sur ce site web. Une version imprimée du mode d'emploi peut être commandée auprès de Welch Allyn et sera livrée dans un délai de 7 jours calendrier.
  • Page 12: Avertissements Et Précautions De Sécurité

    Pour obtenir des informations plus spécifiques en ce qui concerne la mise au rebut, voir www.welchallyn.com/weee, ou contacter le service clientèle de Welch Allyn au +44 207 365 6780. Avertissements et précautions de sécurité Tout le personnel l’utilisant doit être familiarisé avec les informations globales de sécurité...
  • Page 13 28 jours, s’il est né à terme, (37 semaines de gestation ou plus). Sinon, jusqu’à 44 semaines de gestation. AVERTISSEMENT Le Welch Allyn Spot Vital Signs n’est pas protégé en cas de défibrillation. AVERTISSEMENT Le Welch Allyn Spot Vital Signs n’est pas conçu pour un monitorage continu.
  • Page 14: Avertissements Relatifs À La Pression Artérielle

    Avertissements relatifs à la pression artérielle AVERTISSEMENT Afin d’assurer la précision et la sécurité de la pression artérielle chez l’enfant, le brassard Welch Allyn pour enfant (5200-03), le brassard longue durée mono-pièce Welch Allyn pour enfant en bas-âge (REUSE-08-1SC) et le brassard mono-pièce jetable Welch Allyn pour enfant en bas-âge (SOFT-08-1SC)
  • Page 15: Avertissements Relatifs À Spo

    En effet, ces deux câbles sont susceptibles de se déconnecter de l’appareil, entraînant la chute de l’appareil sur le patient. AVERTISSEMENT Le SpO du Welch Allyn Spot Vital signs n’est pas conçu pour une utilisation comme moniteur d’apnée. AVERTISSEMENT Considérer le SpO comme un dispositif d’avertissement...
  • Page 16: Avertissements Relatifs À La Température

    AVERTISSEMENT LE WELCH ALLYN SPOT VITAL SIGNS N'A PAS ÉTÉ PRÉVU POUR LES PATIENTS NOUVEAU-NÉS. AVERTISSEMENT Le Welch Allyn Spot Vital Signs n'a pas été conçu pour mesurer la température axillaire en mode normal pour les enfants de plus de trois ans.
  • Page 17: Précautions Relatives À La Pression Artérielle

    Mode d’emploi Précautions relatives à la pression artérielle Attention Veiller à minimiser le mouvement de l’extrémité et du brassard de pression artérielle en cours de détermination de la pression artérielle. Attention Si le brassard de tensiomètre n’est pas au niveau du coeur, la différence de valeur due à...
  • Page 18 Welch Allyn Spot Vital Signs...
  • Page 19: Commandes, Indicateurs Et Connexions

    élément à l’aide de la liste de contrôle suivante et s’assurer qu’il n’en manque aucun. Conserver les emballages dans l’éventualité de dommages survenus en cours d’expédition ou pour un retour, si nécessaire, à Welch Allyn pour une opération de réparation ou d’entretien dans le cadre de la garantie. Tous les Spot Vital Signs comprennent les éléments suivants :...
  • Page 20: Accessoires Possibles

    Note rapporter au transporteur tous les signes de dommage lié au transport. Si un élément manque ou est endommagé, contacter le centre de service Welch Allyn le plus proche. Fonctions du panneau avant Bouton d’éjection de thermomètre : pousser pour retirer l’embout de sonde de...
  • Page 21: Lcd (Affichage À Cristaux Liquides)

    Mode d’emploi LCD (Affichage à cristaux liquides) L’affichage à cristaux liquides peut indiquer un des éléments suivants : pression artérielle systolique (mmHg ou kPa), pression artérielle diastolique (mmHg ou kPa), température (F ou C), mode thermomètre, fréquence de pouls, niveau de signal de pouls, SpO , PAM et niveau de charge de la batterie.
  • Page 22: Connexions Des Panneaux Supérieur, Latéral Et Arrière

    Welch Allyn Spot Vital Signs Connexions des panneaux supérieur, latéral et arrière Compartiment de stockage des embouts de sonde espace de stockage pour une boîte d’embouts de sonde. Port pour câble SpO (uniquement pour les unités équipées de SpO Support de sonde de température : espace de...
  • Page 23: Configuration Interne

    Configuration interne Plusieurs paramètres de fonctionnement de l’appareil peuvent être modifiés en mode de configuration interne. Lorsqu’ils sont modifiés, ces paramètres deviennent les paramètres de mise sous tension par défaut. Des configurations de l’appareil non modifiables pour des questions d’entretien technique existent. Pour entrer en mode de configuration interne : 1.
  • Page 24 Configuration interne Welch Allyn Spot Vital Signs Tableau 2. Options menu de configuration Réglage Description Valeurs de la batterie Affiche la tension totale de la batterie. Affiche « BAT » Durée de vie de la batterie Nombre total des mesures unitaires. Informations affichées uniquement ; l’opérateur Affiche «...
  • Page 25: Configuration

    NE PAS SERRER TROP FORT. Connexion de sonde de température Le Welch Allyn Spot Vital Signs est disponible avec deux sondes — une pour les températures orales/axillaires (bleue) et une pour les températures rectales (rouge). La sonde rectale est un élément accessoire qui est commandé séparément.
  • Page 26: Carte Aide-Mémoire/De Code D'erreur

    Welch Allyn Spot Vital Signs Carte aide-mémoire/de code d’erreur La carte aide-mémoire/de code d’erreur doit être fixée sur la poignée du Spot Vital Signs, le support mobile ou le support mural. Connexion d’alimentation c.a. Utiliser le Spot Vital Signs sur alimentation c.a. ou batterie (après avoir chargé la batterie).
  • Page 27: Mode De Veille

    Mode d’emploi Mode de veille Lorsque l’appareil est sous tension, mais n’a pas été utilisé depuis 2 minutes, il entre en mode de veille. « Z Z Z » s’affiche sur la partie supérieure de l’écran sans rétroéclairage. Le mode de veille permet d’économiser la batterie. Pour sortir le Spot Vital Signs du mode de veille, appuyer sur le bouton Mode ou Pressure Preset (Pression prédéfinie) ou commencer une mesure de patient.
  • Page 28 Welch Allyn Spot Vital Signs...
  • Page 29: Pression Artérielle

    Pression artérielle AVERTISSEMENT Lors de la mesure de la pression artérielle sur des enfants de moins de 3 ans, il est recommandé de définir le réglage de la pression (pression de gonflage initiale) sur une valeur inférieure ou égale à 160 mmHg. Sélection du brassard de tensiomètre Note Un brassard de tensiomètre longue durée est inclus avec le Spot Vital...
  • Page 30 Afin d’assurer la précision et la sécurité de la pression artérielle chez l’enfant, le brassard Welch Allyn pour enfant (5200-03), le brassard longue durée mono-pièce Welch Allyn pour enfant en bas-âge (REUSE-08-1SC) et le brassard mono-pièce jetable Welch Allyn pour enfant en bas-âge (SOFT-08-1SC) sont les plus petits brassards autorisés pour utilisation...
  • Page 31 Mode d’emploi Placer le brassard de tensiomètre sur un bras nu. Les vêtements interfèrent avec la précision des mesures. Vérifier que le repère d’artère du brassard se situe sur l’artère brachiale. S’assurer que le tuyau n’est pas tordu, entortillé ou comprimé. En effet, cela pourrait entraîner des erreurs de mesures.
  • Page 32: Consultation D'informations Du Dernier Cycle

    Mode pour consulter des données du dernier cycle de mesure. Vérification de l’étalonnage de la pression artérielle Le Welch Allyn Spot Vital Signs est fabriqué suivant les normes de qualité et de précision les plus exigeantes du secteur. Cet appareil est fabriqué à l’aide de normes de pressions étalonnées attribuables au NIST (National Institute of Standards and Technology).
  • Page 33 ±2,0 mmHg afin de garantir que l’instrument en cours de test se situe dans une plage à ±3 mmHg du NIST. Welch Allyn recommande d’utiliser un manomètre aussi précis que possible lors de la réalisation des vérifications d’étalonnage. Welch Allyn propose deux normes de mesure de pression différentes :...
  • Page 34 Welch Allyn Spot Vital Signs...
  • Page 35: Température

    Choix du mode de fonctionnement de la température Lorsqu’il est configuré avec l’option de températures, le Welch Allyn Spot Vital Signs relève une température en mode Normal ou Monitor (Contrôle). En mode Normal, le thermomètre « prédit » la température du corps en environ 4 secondes pour les températures orales, 10 secondes pour les températures axillaires...
  • Page 36: Mode Normal

    Note Les températures axillaires du mode Normal sont approuvées par la FDA pour les enfants de moins de quatre ans. LE WELCH ALLYN SPOT VITAL SIGNS N’EST PAS CONÇU POUR UNE UTILISATION SUR DES NOUVEAU-NÉS. 1. Vérifier que la sonde adéquate (bleue) est installée.
  • Page 37 Mode d’emploi 5. Mettre rapidement la sonde en place. a. Pour des températures orales, placer l’extrémité de la sonde sous la langue du patient, d’un côté ou de l’autre de la bouche, pour atteindre la poche sublinguale et demander au patient de serrer les lèvres. POCHE SUBLINGUALE POCHE SUBLINGUALE b.
  • Page 38 Welch Allyn Spot Vital Signs Pour relever une température en mode rectal : AVERTISSEMENT Une insertion incorrecte de la sonde peut entraîner une perforation intestinale. AVERTISSEMENT Se laver les mains réduit nettement le risque de contaminations croisées et d’infection nosocomiale.
  • Page 39: Mode Monitor (Contrôle)

    Mode d’emploi Mode Monitor (Contrôle) Le mode Monitor (Contrôle) affiche la température de la sonde tant que la sonde reste en place sur le site de la mesure et reste dans la plage de températures du patient. La température du patient atteindra un équilibre final en environ trois minutes sur les sites oral et rectal et cinq minutes sur le site axillaire.
  • Page 40 Welch Allyn Spot Vital Signs...
  • Page 41: Oxymétrie Pulsée (Sp0 2 )

    Oxymétrie pulsée (Sp0 Facteurs susceptibles de dégrader la performance de l’oxymètre de pouls : • Luminosité ambiante excessive • Le capteur n’est pas au niveau • Mouvement excessif du cœur • Anémie ou faibles • Vernis à ongle (si un capteur au •...
  • Page 42 Welch Allyn Spot Vital Signs...
  • Page 43: Interprétation Et Indications Des Erreurs

    Spot Vital Signs hors tension et déconnecter la batterie pendant cinq minutes. Reconnecter la batterie puis mettre sous tension. Si le code d’erreur continue de réapparaître, appeler Welch Allyn pour obtenir un numéro de notification d’entretien (voir « Assistance technique » page 55).
  • Page 44 Welch Allyn Spot Vital Signs Tableau 2. Pression artérielle Code Description Correction Défaillance de mise à zéro automatique Vérifier la présence d’une éventuelle obstruction d’air, limiter les mouvements du patient. Gonflage trop rapide Vérifier si le tuyau du tensiomètre ou les tubes du brassard de tensiomètre ne sont pas entortillés, ou la...
  • Page 45: Causes Et Correction

    Utiliser le bon bruit de Korotkoff pour déterminer la pression artérielle diastolique. • Nombre d’écoutants assimilent à tort la pression artérielle diastolique à la disparition du bruit uniquement (phase 5). Le Welch Allyn Spot Vital Signs a été développé conformément aux recommandations de l’American Heart Association, qui établissent que la phase 5 soit utilisée, sauf si le bruit continue...
  • Page 46 S’assurer que le câble du capteur est bien branché sur l’appareil. S’assurer d’utiliser le bon capteur. Utiliser uniquement des accessoires et des capteurs Masimo ou Nellcor SpO avec le Welch Allyn Spot Vital Signs avec des configurations Masimo ou Nellcor, respectivement.
  • Page 47 L’indicateur de chargement est allumé si les connexions sont correctes et que l’appareil est relié à une prise en état de marche. Notifier le service biomédical ou le support technique de Welch Allyn. Tableau 11. Brassard de tensiomètre trop serré (Gonflage excessif)
  • Page 48 Welch Allyn Spot Vital Signs...
  • Page 49: Caractéristiques

    WARNING LE WELCH ALLYN SPOT VITAL SIGNS N'A PAS ÉTÉ PRÉVU POUR LES PATIENTS NOUVEAU-NÉS. Selon les critères de Welch Allyn, un nouveau-né est un enfant de moins de 28 jours, né à terme, (37 semaines de gestation ou plus). Sinon, jusqu’à 44 semaines de gestation.
  • Page 50: Oxymétrie De Pouls

    Welch Allyn Spot Vital Signs Oxymétrie de pouls Guide de précision du capteur Masimo La précision est spécifiée lors d’une utilisation avec des moniteurs d’oxymétrie de pouls Masimo SET ou avec des modules d’oxymétrie de pouls Masimo SET sous licence utilisant des câbles patient Masimo, lorsque le mouvement est nul.
  • Page 51 Mode d’emploi ® Guide de précision du capteur Nellcor Les critères de précision se basent sur les études d’hypoxie contrôlées sur des adultes sains, non fumeurs volontaires sur la plage de saturation SpO spécifiée. Les valeurs de l’oxymètre de pouls ont été comparées aux valeurs SaO d’échantillons de sang prélevés mesurés par hémoximétrie.
  • Page 52: Brevets Nellcor

    Welch Allyn Spot Vital Signs Brevets Nellcor Couvert par un ou plusieurs des brevets Américains suivants ou équivalent étranger: 5,485,847; 5,676,141; 5,743,263; 6,035,223; 6,226,539; 6,411,833; 6,463,310; 6,591,123; 6,708,049; 7,016,715; 7,039,538; 7,120,479; 7,120,480; 7,142,142; 7,162,288; 7,190,985; 7,194,293; 7,209,774; 7,212,847; 7,400,919. Mécaniques...
  • Page 53: Assistance Et Déclaration Du Fabricant

    Mode d’emploi Assistance et déclaration du fabricant Informations relatives aux émissions et à l’immunité Émissions électromagnétiques Le 420 Series Spot Vital Signs est conçu pour être utilisé dans les environnements électromagnétiques spécifiés ci-après. Le client ou l’utilisateur du 420 Series Spot Vital Signs doit s’assurer qu’il est utilisé dans un tel environnement. Tests d’émissions Conformité...
  • Page 54 Welch Allyn Spot Vital Signs Immunité électromagnétique Le 420 Series Spot Vital Signs est conçu pour être utilisé dans les environnements électromagnétiques spécifiés ci-après. Le client ou l’utilisateur du 420 Series Spot Vital Signs doit s’assurer qu’il est utilisé dans un tel environnement.
  • Page 55 Mode d’emploi Immunité électromagnétique Le 420 Series Spot Vital Signs est conçu pour être utilisé dans les environnements électromagnétiques spécifiés ci-après. Le client ou l’utilisateur du 420 Series Spot Vital Signs doit s’assurer qu’il est utilisé dans un tel environnement. Test d’immunité...
  • Page 56 Welch Allyn Spot Vital Signs Distances de séparation recommandées entre le matériel de communication RF portable et mobile et le 420 Series Spot Vital Signs Le 420 Series Spot Vital Signs est conçu pour une utilisation dans un environnement électromagnétique dans lequel les perturbations RF par rayonnement sont contrôlées.
  • Page 57: Brevets

    La marque CE sur ce produit indique que les résultats des tests auxquels il a été soumis sont conformes aux 0297 dispositions de la Directive 93/42/CEE relative aux dispositifs médicaux. Représentant des affaires réglementaires Welch Allyn Limited Navan Business Park Dublin Road Navan, County Meath, République d’Irlande...
  • Page 58 Welch Allyn Spot Vital Signs...
  • Page 59: Entretien

    Entretien Welch Allyn mettra à disposition, sur demande, des schémas de circuits et autres informations qui aideront de façon adéquate le personnel technique pour la réparation de cet appareil. Voir « 4200-89E » page 61. Nettoyage Spot Vital Signs Nettoyer et désinfecter régulièrement conformément aux normes et protocoles de l’établissement ou aux réglementations locales en vigueur.
  • Page 60: Brassard De Tensiomètre

    Welch Allyn Spot Vital Signs Solution chlorée à 10 % 1. Nettoyer le Spot Vital Signs à l'aide d'un chiffon propre légèrement imbibé d'une solution aqueuse contenant 10 % de javel. Respecter les instructions du fabricant du produit d’entretien. 2. Rincer avec un chiffon propre légèrement imbibé d'eau répondant aux normes de qualité...
  • Page 61: Retrait Et Remplacement De La Batterie

    Mode d’emploi Retrait et remplacement de la batterie Utilisez uniquement la batterie lithium-ion Welch Allyn (105631). Utilisation de la batterie incorrect peut causer des dommages aux Spot Vital Signs et annuler la garantie. Retrait de la batterie Si nécessaire, retirer la batterie interne après une utilisation intensive ou si elle ne se recharge plus.
  • Page 62: Vérification De L'étalonnage Masimo Spo 2

    Allyn procède à un entretien. Les prêts pour des produits réparés pendant leur période de garantie, ou dans le cadre d’un contrat d’entretien ou de garantie étendue, sont fournis gratuitement et sont expédiés sous 48 heures après notification du besoin. Welch Allyn prend à sa charge les frais d’envoi.
  • Page 63: Assistance Technique

    Welch Allyn: à www.welchallyn.com / about / société / locations.htm. Si le centre d'assistance pour demande de retourner un produit à Welch Allyn pour le faire réparer ou pour un entretien de routine, prenez rendez-vous avec le centre d'assistance le plus proche de chez vous.
  • Page 64 Welch Allyn Spot Vital Signs...
  • Page 65: Fournitures Et Accessoires

    Fournitures et accessoires Pression artérielle sans latex Tableau 1. Combinaison de brassard et de sac Référence Description Référence Description catalogue catalogue 5200-01 Brassard et poire, adulte, un tube 5200-03 Brassard et poire, enfant, un tube 5200-02 Brassard et poire, adulte de grande taille, un tube 5200-10 Brassard et poire, cuisse, un tube Tableau 2.
  • Page 66: Fournitures Et Accessoires D'oxymétrie Pulsée

    Welch Allyn Spot Vital Signs Tableau 4. Accessoires de pression artérielle divers Référence Description Référence Description catalogue catalogue 5200-12 Tuyau de tensiomètre droit (8 pieds /2,4 m) 5200-08 Connecteur en T d’étalonnage 5200-19 Tuyau de tensiomètre droit (5 pieds /1,5 m) Fournitures et accessoires d’oxymétrie pulsée...
  • Page 67 Tableau 11. Câbles du capteur OxiMax Référence Description Quantité catalogue DEC-4 Câble d’extension SpO , 1,20 m. DEC-8 Câble d’extension SpO , 2,40 m. * Le Welch Allyn Spot Vital Signs n’est pas conçu pour être utilisé sur des nouveau-nés.
  • Page 68: Température

    Welch Allyn Spot Vital Signs Température Tableau 12. Accessoires et fournitures Référence Description Référence Description catalogue catalogue 02678-100 Sonde orale/axillaire (9 pi./2,7 m) 05031-110 Embouts de sonde jetables (10 000 embouts, 25 par boîte) 02679-100 Sonde rectale (9 pi./2,7 m) 06137-000 Clé...
  • Page 69: Divers

    Mode d’emploi Divers Tableau 15. Accessoires et fournitures Référence Description Référence Description catalogue catalogue 4200-84 Batterie lithium-ion 5200-103A Transformateur d’alimentation c.a. (Europe/RU) -240 V, 50 Hz 4200-88X* Carte aide-mémoire/de code d’erreur 5200-103Z Transformateur d’alimentation c.a. (Australie) -240 V, 50 Hz 4200-155 CD de mise en service (en anglais 76400...
  • Page 70 Welch Allyn Spot Vital Signs...
  • Page 71: Garantie

    à compter de la date d’achat auprès de Welch Allyn ou de l’un de ses distributeurs agréés. La batterie est couverte par une garantie d’un an contre tout vice de matériaux et de fabrication d’origine.
  • Page 72 Garantie Welch Allyn Spot Vital Signs...
  • Page 74 Référence de commande 4200-87F No. de document 721204 Ver. A...

Table des Matières