Sommaire des Matières pour Welch Allyn Connex Vital Signs Monitor 6000 Série
Page 1
® Welch Allyn Connex Vital Signs Monitor 6000 Series™ Manuel d'entretien Versions du logiciel 2.0X – 2.4X...
Page 2
Ce produit peut contenir un logiciel dit « libre » ou à « code source ouvert » (FOSS). Welch Allyn utilise et prend en charge l'utilisation des FOSS. Nous considérons que les logiciels FOSS rendent nos produits plus solides et sûrs et offrent davantage de flexibilité...
Présentation ..................... 9 Objectif et champ d'application ................9 Services d'assistance technique ................ 10 Périodicité d'entretien recommandée ..............14 Welch Allyn Service Tool ................... 15 Performances de la batterie ................17 Commandes, indicateurs et connecteurs ..........19 Menu Service (Entretien) ..............21 Paramètres avancés et onglets d'entretien ............
Page 4
® iv Table des matières Welch Allyn Connex Vital Signs Monitor 6000 Series™ Démontage du châssis principal ................ 90 Démontage du boîtier frontal ................117 Section B ....................133 Mise hors tension de l'appareil ................ 133 Retrait de la batterie ..................134 Retrait du boîtier arrière ...................
Page 5
Manuel d'entretien Table des matières v Nettoyage du connecteur d'entrée de CO2 ............. 275 Identification du moniteur et des sous-systèmes ..........275 Valeurs d'usine par défaut ................279 Référence au démontage et à la réparation ............. 297 Schéma d'interconnexion ................307 Trousse à...
Page 6
® vi Table des matières Welch Allyn Connex Vital Signs Monitor 6000 Series™...
Suivre le mode d'emploi — action obligatoire. Une copie du mode d'emploi est disponible sur ce site web. Une version imprimée du mode d'emploi peut être commandée auprès de Welch Allyn et sera livrée dans un délai de 7 jours.
® 2 Symboles Welch Allyn Connex Vital Signs Monitor 6000 Series™ (Sur le moniteur, indicateur orange) Couvercle de la batterie Présence de courant alternatif, batterie en charge Courant alternatif (CA) Batterie rechargeable Courant continu (CC) Batterie lithium-ion Puissance nominale en entrée, CC Puissance nominale en entrée, CA...
Page 9
Manuel d'entretien Symboles 3 Restrictions d’emploi d’appareil Appel de maintenance sans fil en Europe. Équipement radio de classe 2 de la Communauté européenne. Pièces appliquées de type BF Pièces appliquées de type CF protégées en cas de défibrillation protégées en cas de défibrillation Plage de pression atmosphérique Ne pas injecter Plage de température de transport...
AVERTISSEMENT Des batteries défectueuses peuvent endommager l'appareil. Si la batterie semble endommagée ou craquelée, remplacez-la immédiatement par une batterie approuvée par Welch Allyn. MISE EN GARDE Avant de démonter l'appareil ou d'installer des options, débranchez le patient du système, mettez l'appareil hors tension et débranchez l'alimentation et tous les accessoires annexes (par exemple,...
• Pour garantir la sécurité du patient, utilisez exclusivement les accessoires recommandés ou fournis par Welch Allyn. (Consultez la liste des accessoires sur le CD de documentation utilisateur ou sur www.welchallyn.com.) Utilisez systématiquement des accessoires conformément aux normes en vigueur dans votre établissement et selon les recommandations et les instructions du fabricant.
Page 13
Manuel d'entretien Sécurité 7 vêtements synthétiques, les matériaux d'emballage en mousse non traitée, les sacs en plastique non traité et les dossiers, pour n'en citer que quelques-uns. Les composants et les assemblages électroniques, s'ils ne sont pas correctement protégés contre les décharges électrostatiques, peuvent être irrémédiablement endommagés ou détruits lorsqu'ils se trouvent à...
Il incombe à un technicien qualifié en usine ou à un centre de maintenance agréé Site internet Welch Allyn de réaliser les tâches d'entretien non décrites dans ce manuel. Documents associés Lors de l'utilisation de ce manuel, consultez ce qui suit : •...
Un paiement est requis avant toute expédition et pour tous les prêts non couverts par un contrat d'assistance. Les centres de maintenance Welch Allyn, qui offrent un service de réparation pour ce produit, peuvent prêter un appareil pendant que l'appareil est en réparation, à la demande du client.
Un technicien qualifié ou un centre de maintenance Welch Allyn doit réparer les produits hors garantie. Si Welch Allyn vous demande de lui retourner un produit pour le faire réparer ou pour un entretien de routine, prenez rendez-vous avec le centre de maintenance le plus proche de chez vous.
L'assistance technique est disponible pendant les heures de bureaux locales. Retour des produits En cas de retour d'un produit à Site internet Welch Allyn à des fins de maintenance, veillez à déterminer les informations suivantes : • Nom du produit, numéro du modèle et numéro de série. Vous pouvez trouver ces informations sur les étiquettes du produit et du numéro de série, sur la partie...
Page 19
Conditions d'emballage des batteries lithium-ion et appareils associés • Utilisez l'emballage fourni par Site internet Welch Allyn ou le fabricant de la batterie pour emballer la batterie. Scellez la batterie dans un sac antistatique et placez-la dans la boîte d'expédition. Les expéditions de retour sans matériaux d'emballage approuvés ne seront pas acceptées.
à un entretien périodique, comme illustré dans le tableau suivant. Les clients équipés de l'édition sans licence standard de l'outil d'entretien Welch Allyn peuvent procéder à la vérification fonctionnelle de base et à l'étalonnage, comme indiqué dans le tableau, en suivant les instructions de ce manuel. Si vous disposez de l'édition sous licence Gold de l'outil d'entretien, utilisez-la pour effectuer une...
Inspection et nettoyage de l'appareil et de ses accessoires • Remplacement de la batterie Welch Allyn Service Tool L'outil d'entretien Welch Allyn Service Tool est disponible dans les éditions suivantes : • Édition sans licence standard : téléchargement depuis http://www.welchallyn.com/ service tool.
Page 22
à gérer et à tenir à jour votre inventaire complet de produits Welch Allyn pris en charge. Grâce à la fonction d'entretien à distance, l'outil d'entretien peut se connecter au service à la clientèle Welch Allyn. Ainsi, vous pouvez recevoir automatiquement des mises à...
Manuel d'entretien Présentation 17 Performances de la batterie À propos de la batterie L'appareil utilise une batterie intelligente lithium-ion rechargeable. Le circuit interne permet à la batterie de signaler son état à l'appareil. L'appareil affiche l'état de la batterie via le témoin d'alimentation, les icônes à l'écran et les messages d'état figurant dans la zone d'état de l'appareil.
® 18 Présentation Welch Allyn Connex Vital Signs Monitor 6000 Series™ • Lorsque le recyclage est impossible, mettez les batteries au rebut conformément aux réglementations environnementales locales en vigueur. Facteurs influant sur l'autonomie des batteries Les conditions et les paramètres suivants affectent la durée d'autonomie des batteries : •...
Commandes, indicateurs et connecteurs Les schémas suivants représentent un moniteur entièrement équipé. Selon sa taille ou sa configuration, le moniteur utilisé peut ne pas proposer l’ensemble de ces fonctionnalités. Vue du dessus, de l'avant, de la gauche N° Fonction Description Imprimante L’imprimante permet d’imprimer les informations relatives aux patients et aux périphériques.
® 20 Commandes, indicateurs et connecteurs Welch Allyn Connex Vital Signs Monitor 6000 Series™ N° Fonction Description Connecteur d'entrée de l'échantillonnage de CO2 (protégé par un capot). Vue du dessous, de l'arrière, de la droite N° Fonction Description Interrupteur d’alimentation et voyant Bouton de mise sous tension / économiseur d'écran.
Menu Service (Entretien) Paramètres avancés et onglets d'entretien L'onglet Advanced (Avancé) offre un accès protégé par mot de passe à la fonction Advanced settings (Paramètres avancés) du moniteur (ou mode Admin) et permet aux administrateurs d'infirmiers, aux ingénieurs biomédicaux et/ou aux techniciens de maintenance de configurer des fonctions spécifiques.
® 22 Menu Service (Entretien) Welch Allyn Connex Vital Signs Monitor 6000 Series™ 3. Restaurez les paramètres d'usine par défaut : • Pour rétablir les valeurs d'usine par défaut des paramètres radio, appuyez sur Radio settings (Paramètres de la radio).
Manuel d'entretien Menu Service (Entretien) 23 Un message de confirmation apparaît. Remarque Si la clé USB n'est pas compatible, le message « Unable to save configuration to USB » (Impossible d'enregistrer la configuration sur la clé USB) s'affiche. Appuyez sur OK pour continuer. Le fichier de configuration est enregistré...
® 24 Menu Service (Entretien) Welch Allyn Connex Vital Signs Monitor 6000 Series™ Si le fichier de configuration est incompatible, le message « Unable to read Remarque configuration from USB » (Impossible de lire la configuration à partir de la clé...
Manuel d'entretien Menu Service (Entretien) 25 Envoi des informations sur l'appareil à PartnerConnect L'appareil envoie régulièrement des informations techniques, comme des fichiers journaux, à PartnerConnect. Vous pouvez aussi envoyer ces informations manuellement et à tout moment en procédant comme suit : 1.
® 26 Menu Service (Entretien) Welch Allyn Connex Vital Signs Monitor 6000 Series™ 2. Accédez aux onglets d'entretien, comme décrit dans la section « Accès aux onglets d'entretien ». 3. Appuyez sur l'onglet Logs (Journaux). 4. Appuyez sur Save to USB (Enregistrer sur USB).
Page 33
Manuel d'entretien Menu Service (Entretien) 27 2. Appuyez sur l'onglet Password (Mot de passe). 3. Pour changer le mot de passe actuel, appuyez sur Change password (Modifier le mot de passe). a. Entrez un nouveau mot de passe. Le mot de passe doit comporter entre 8 et Remarque 32 caractères.
Page 34
® 28 Menu Service (Entretien) Welch Allyn Connex Vital Signs Monitor 6000 Series™...
3. À chaque mise sous tension, vérifiez les éléments suivants : a. La barre des voyants clignote en orange. b. L'écran de démarrage Welch Allyn s'affiche. c. Un bip sonore retentit, suivi d'une seule sonnerie. Si vous n'entendez aucune sonnerie, remplacez le haut- Remarque parleur comme décrit dans la section «...
Page 36
® 30 Séquence de mise sous tension Welch Allyn Connex Vital Signs Monitor 6000 Series™ En mode sans échec, la barre des voyants rouges et le vibreur piézoélectrique passe alternativement du mode marche au mode arrêt.
à la source du problème dans la carte ou le module pour décider de la meilleure voie à suivre. Welch Allyn ne prend pas en charge la réparation des composants de la carte ou du module. Pour connaître la liste des pièces de rechange disponibles, consultez la section «...
® 32 Dépannage Welch Allyn Connex Vital Signs Monitor 6000 Series™ Symptôme Cause possible Action recommandée La batterie est déchargée Charger la batterie. Le bouton de mise sous tension est défectueux Remplacer le bouton de mise sous tension. Une connexion interne est défectueuse Contrôler la connexion du câble...
Manuel d'entretien Dépannage 33 Matériel Symptôme mécanique Cause possible Action recommandée Ventilateur bruyant Accumulation de poussières Utiliser de l'air comprimé pour dépoussiérer le ventilateur. Le ventilateur est déséquilibré Remplacer le ventilateur. Fissures dans le boîtier Agents nettoyants non approuvés Remplacer le boîtier en plastique, le cas échéant.
® 34 Dépannage Welch Allyn Connex Vital Signs Monitor 6000 Series™ Symptôme Cause possible Action recommandée Force excessive ou frottement prolongé dans une Remplacer l'écran tactile. zone de l'écran tactile L'écran est vide lors de la mise L'appareil est réglé sur l'économiseur d'écran Réactiver l'affichage en touchant...
Page 41
Manuel d'entretien Dépannage 35 Symptôme Cause possible Action recommandée Le profil n'est pas activé Dans les paramètres avancés, appuyer sur l'onglet Device (Appareil), puis vérifier le(s) profil(s) que vous souhaitez activer. Communication Symptôme Cause possible Action recommandée Impossible de communiquer via la L'autonomie de la batterie est faible Mettre l'appareil sous tension et connexion client USB...
Page 42
® 36 Dépannage Welch Allyn Connex Vital Signs Monitor 6000 Series™ Symptôme Cause possible Action recommandée La carte de communication n'est pas alimentée Vérifier la tension du J49 sur la en électricité carte mère pour +5,0, ± 0,5 V CC.
Page 43
Manuel d'entretien Dépannage 37 Symptôme Cause possible Action recommandée La carte de la barre des voyants est défectueuse Appliquer +3,3 V à la broche 1 du faisceau et relier le câble de mise à la terre à la broche 2. Vérifier que les voyants ambrés s'allument.
Page 44
Voir les fichiers d'aide sur l'outil d'entretien pour plus de détails sur les erreurs spécifiques et les actions suggérées. Vérifier auprès de Welch Allyn si des mises à jour logicielles sont disponibles. Si aucune erreur de PNI n'est enregistrée, la Remplacer la carte mère, le cas...
Page 45
Voir les fichiers d'aide sur l'outil d'entretien pour plus de détails sur les erreurs spécifiques et les actions suggérées. Vérifier auprès de Welch Allyn si des mises à jour logicielles sont disponibles. Si aucune erreur de SpO2 n'est enregistrée, la Remplacer la carte mère, le cas...
Page 46
Voir les fichiers d'aide sur l'outil d'entretien pour plus de détails sur les erreurs spécifiques et les actions suggérées. Vérifier auprès de Welch Allyn si des mises à jour logicielles sont disponibles. Si aucune erreur de CO2 n'est enregistrée, la Remplacer la carte mère, le cas...
Page 47
Welch Allyn et renvoyer Désactivation de la détection de la TV, de la FV, l'appareil à Welch Allyn à des de l'asystolie fins de maintenance. Données non valides Absence de vignettes LTA ou ECG Alarmes désactivées dans les paramètres...
Page 48
® 42 Dépannage Welch Allyn Connex Vital Signs Monitor 6000 Series™ Symptôme Cause possible Action recommandée Aucune vignette de stimulateur ou Détection du stimulateur désactivée Appuyer sur les onglets Settings ECG n'indique que la détection du > Setup (Paramètres >...
Manuel d'entretien Dépannage 43 Symptôme Cause possible Action recommandée Remarque Vous pouvez sélectionner uniquement quatre paramètres manuels. Le pèse-personne n'a pas de licence Acheter une licence et l'installer à l'aide de l'outil d'entretien. Le pèse-personne n'est pas connecté Vérifier les câbles et les connexions.
Page 50
® 44 Dépannage Welch Allyn Connex Vital Signs Monitor 6000 Series™ Symptôme Cause possible Action recommandée Le bus USB a cessé de communiquer avec la Redémarrer l'appareil hôte. base-support Braun. (L'appareil affiche l'erreur #00000014.) Pour obtenir d'autres conseils de dépannage pour le thermomètre, Remarque consultez la documentation des produits du fabricant.
Page 51
Si l'erreur persiste, les piles sont à plat. Insérer de nouvelles piles. Si l'erreur persiste, contacter le centre de maintenance local Welch Allyn ou un représentant. Le thermomètre Braun affiche une Ouvrir l'onglet de température dans les La technique compensation icône d'alerte avec «...
® 46 Dépannage Welch Allyn Connex Vital Signs Monitor 6000 Series™ Symptôme Cause possible Action recommandée bouton C/F enfoncé. Réessayer la mise à niveau. *Les paramètres de l'appareil hôte Braun 6000 remplacent les paramètres de configuration de l'outil d'entretien Welch Allyn.
Manuel d'entretien Dépannage 47 Symptôme Cause possible Action recommandée L'imprimante n'est pas alimentée en électricité Vérifier le J17 sur la carte mère. Pour plus d'informations, voir « Schéma d'interconnexion ». Le module de l'imprimante ne fonctionne pas Remplacer le module de l'imprimante.
Welch Allyn Connex Vital Signs Monitor 6000 Series™ Symptôme Cause possible Action recommandée contacter l'assistance technique #000000002 Erreur matérielle non classée Welch Allyn pour obtenir de l'aide. #000000003 POST RAM graphique #000000004 POST RAM système #000000005 POST surveillance #000000006 Échec d'initiation FLASH #000000007 Erreur système d'affichage...
Voir les fichiers d'aide sur l'outil d'entretien pour plus de détails sur les erreurs spécifiques et les actions suggérées. Vérifier auprès de Welch Allyn si des mises à jour logicielles sont disponibles. Ligne de filtre déconnectée. La ligne d'échantillonnage n'est pas connectée...
Page 56
® 50 Dépannage Welch Allyn Connex Vital Signs Monitor 6000 Series™ Message Cause possible Action recommandée d'échantillonnage. Remplacer la ligne d'échantillonnage, le cas échéant. Le module n'est pas prêt pour la calibration car la Vérifiez que la fiche de la ligne ligne d'échantillonnage n'est pas connectée au...
Page 57
Manuel d'entretien Dépannage 51 Messages relatifs aux mouvements du patient Message Cause possible Action recommandée Remplacer le capteur lit. Le capteur est défectueux ou a expiré Remplacer le capteur lit. Le câble est défectueux ou a expiré Remplacez le câble. Le capteur de lit est déconnecté.
® 52 Dépannage Welch Allyn Connex Vital Signs Monitor 6000 Series™ Message Cause possible Action recommandée Un type de matelas non agréé est utilisé Choisissez un type de matelas agréé. EarlySense is not functional. (Le Une erreur liée au module s'est produite.
Voir les fichiers d'aide sur l'outil d'entretien pour plus de détails sur les erreurs spécifiques et les actions suggérées. Vérifier auprès de Welch Allyn si des mises à jour logicielles sont disponibles. La température ambiante est hors plage Utiliser le moniteur dans la plage de températures spécifiée.
® 54 Dépannage Welch Allyn Connex Vital Signs Monitor 6000 Series™ Message Cause possible Action recommandée Impossible de déterminer la PNI ; La pression cible était trop faible Vérifiez les réglages de gonflage vérifier les paramètres de et modifiez-les au besoin.
Page 61
Manuel d'entretien Dépannage 55 Message Cause possible Action recommandée Vérifier auprès de Welch Allyn si des mises à jour logicielles sont disponibles. Connecter le capteur SpO2 au Le capteur n'a pas été détecté Vérifiez la connexion du capteur. moniteur. Remplacez le capteur.
® 56 Dépannage Welch Allyn Connex Vital Signs Monitor 6000 Series™ Message Cause possible Action recommandée Remarque Ce message s'affiche uniquement sur les appareils configurés avec la SpHb. Remplacer le câble SpO2. Le câble ne fonctionne pas correctement Remplacez le câble.
Manuel d'entretien Dépannage 57 Message Cause possible Action recommandée d'étalonnage. Si le message persiste après que vous avez installé la clé d'étalonnage, remplacer le module. Retry temperature measurement. Une erreur de chauffe de la sonde ou de données Effectuer un nouveau relevé de (Essayer à...
Page 64
® 58 Dépannage Welch Allyn Connex Vital Signs Monitor 6000 Series™ Message Cause possible Action recommandée Le thermomètre Braun affiche l'erreur de position Modifier l'embout de la sonde (POS) pour réinitialiser. Restreindre les mouvements du patient et s'assurer que le...
échéant. Voir les fichiers d'aide sur l'outil d'entretien pour plus de détails sur les erreurs spécifiques et les actions suggérées. Vérifier auprès de Welch Allyn si des mises à jour logicielles sont disponibles. Le câble USB est déconnecté Vérifier le câble USB.
Page 66
® 60 Dépannage Welch Allyn Connex Vital Signs Monitor 6000 Series™ Message Cause possible Action recommandée service à la clientèle et remplacer le module ECG, le cas échéant. Module ECG déconnecté Vérifier la connexion du module ECG à l'appareil Connex.
Manuel d'entretien Dépannage 61 Message Cause possible Action recommandée Effectuer le test fonctionnel. Si le test échoue, contacter le service à la clientèle et remplacer le module ECG, le cas échéant. Vous n'utilisez pas la dérivation II pour Veiller à consulter la observer la respiration dérivation II pour observer la respiration.
Page 68
Fichier polices manquant. (Fichiers Les polices de caractères chinois ne sont pas Obtenir les polices de caractères de polices manquants.) Landscape installées. chinois auprès de Welch Allyn. print unavailable. (Impression Utiliser l'outil d'entretien pour paysage indisponible.) installer les polices de caractères...
Manuel d'entretien Dépannage 63 Messages relatifs au module de communication Message Cause possible Action recommandée Communications module did not La carte de communication n'est pas connectée Vérifier la connexion USB au J4. power on properly. (Mise sous correctement à la carte mère Vérifier la connexion électrique tension incorrecte du module de au J50.
Page 70
® 64 Dépannage Welch Allyn Connex Vital Signs Monitor 6000 Series™ Message Cause possible Action recommandée Radio Software upgrade failed. La connexion avec l'hôte a été interrompue Rétablir la connexion et (Échec de la mise à niveau du réessayer. logiciel radio.) La radio n'a pas été...
Page 71
Manuel d'entretien Dépannage 65 Message Cause possible Action recommandée Radio card DHCP timeout. (Délai Impossible d'établir la communication entre la Vérifiez le serveur DHCP. d'attente du DHCP de la carte radio radio et le serveur DHCP (réseau) dépassé.) Demande DHCP expirée avant d'obtenir l'adresse Vérifiez les paramètres de DHCP configuration de la radio.
® 66 Dépannage Welch Allyn Connex Vital Signs Monitor 6000 Series™ Message Cause possible Action recommandée défaut et rechargez les certificats. Si le problème persiste après une réinitialisation usine, vérifiez si une mise à jour logicielle est disponible et installez-la.
Un appareil nécessitant une licence a été Obtenir un code d'autorisation sous licence pour utilisation. connecté à la clé USB auprès de Welch Allyn pour activer la licence. Unable to save configuration to Un problème est survenu lors de l'écriture sur le Utiliser une clé...
® 68 Dépannage Welch Allyn Connex Vital Signs Monitor 6000 Series™ Message Cause possible Action recommandée d'alimentation enfoncé jusqu'à ce que l'appareil s'éteigne. Remarque Toutes les modifications de configuration non enregistrées par défaut sont perdues. Messages relatifs au gestionnaire de capacité de la batterie...
Manuel d'entretien Dépannage 69 Message Cause possible Action recommandée Aucune connexion pour l’envoi. Le moniteur n'est pas configuré sur le réseau Dans les paramètres avancés, appuyer sur les onglets Data Management > Clinical Data (Gestion de données > Données cliniques), puis désactiver l'option Automatically send on manual save (Envoyer automatiquement en cas...
® 70 Dépannage Welch Allyn Connex Vital Signs Monitor 6000 Series™ Message Cause possible Action recommandée La liste des patients est complète. Le nombre maximal de patients a été dépassé Supprimer un patient de la liste Supprimer quelques patients pour avant d’ajouter un nouveau...
Démontage et réparation Ce chapitre est réparti en deux grandes sous-sections, comme présenté dans le tableau suivant. Section A Section B (Conforme à la norme CEI 60601, 3e édition) Appareils remplissant ces critères : Appareils remplissant ces critères : • Fabrication avant 12/2017* •...
Page 78
® 72 Démontage et réparation Welch Allyn Connex Vital Signs Monitor 6000 Series™ AVERTISSEMENT Risque d'incendie, d'explosion et de brûlures. Veuillez ne pas mettre en court-circuit, écraser, incinérer, ni démonter le bloc- batterie. AVERTISSEMENT Risque lié à la sécurité. Ne procédez pas à l'entretien de l'appareil lorsque celui-ci est connecté...
® 74 Démontage et réparation Welch Allyn Connex Vital Signs Monitor 6000 Series™ Présentation du démontage Le tableau suivant décrit le démontage complet de l'appareil. La plupart des activités de démontage nécessitent l'exécution des étapes détaillées ci-dessous. Le diagramme illustre les étapes à suivre dans l'ordre pour retirer un composant donné. Dans la mesure où...
Section A Cette section concerne les appareils fabriqués avant décembre 2017, les numéros de série antérieurs à 100043244817 et le matériel MCE version P3 ou antérieure. Remarque Si votre appareil ne respecte pas ces critères, consultez la section B pour obtenir les instructions de démontage et de réparation.
® 76 Section A Welch Allyn Connex Vital Signs Monitor 6000 Series™ 4. Retirez la batterie en tirant sur l'étiquette visible lorsque vous ouvrez le capot du compartiment de la batterie. Retrait du boîtier arrière N° Élément N° Élément Boîtier arrière Porte de communication Étiquette USB 4 hôtes USB...
Page 83
Manuel d'entretien Section A 77 N° Élément N° Élément Étiquette USB 1 hôte USB (modèle 6300 Connecteur CEI uniquement) Étiquette d'appel infirmier Vis, M4 x 10, tête cylindrique avec NYLOC Aucune étiquette d'appel infirmier (modèle 6300 uniquement) Avant de commencer, mettez l'appareil hors tension, débranchez le cordon d'alimentation C.A.
® 78 Section A Welch Allyn Connex Vital Signs Monitor 6000 Series™ c. Débranchez le câble du ventilateur (A) du faisceau principal. d. Séparez le boîtier arrière (1) du moniteur. Après le retrait du boîtier arrière, choisissez la partie du moniteur à utiliser : •...
Manuel d'entretien Section A 79 4. Installez les composants récupérés de l'ancien boîtier arrière dans l'ordre inverse des instructions de démontage. 5. Après le remontage du boîtier arrière, installez le cache du client USB (40) comme suit : a. Placez le cache du client USB sur un câble USB mini B en orientant la bande vers l'extérieur.
® 80 Section A Welch Allyn Connex Vital Signs Monitor 6000 Series™ 4. Retirez la porte du boîtier arrière avec précaution. Remplacement de la porte de communication AVERTISSEMENT Risque de blessure. Dans la mesure où la fixation de la porte peut propulser la broche et le ressort dans les airs, portez des lunettes de sécurité...
Page 87
Manuel d'entretien Section A 81 3. Appuyez sur la broche à gauche de la porte et faites glisser la porte dans la charnière du boîtier arrière jusqu'à entendre un déclic.
® 82 Section A Welch Allyn Connex Vital Signs Monitor 6000 Series™ Démontage du boîtier arrière N° Élément N° Élément Boîtier arrière Carte de communication pour radio Newmar (modèles 6400, 6500, 6700 et 6800) Connecteur CEI Carte radio, Lamarr, 802.11a/b/g Vis, plastite n°...
Manuel d'entretien Section A 83 Retrait de la carte de communication Avant de commencer, retirez les éléments suivants comme décrit dans ce manuel : • Batterie • Boîtier arrière 1. Déposez le boîtier arrière sur sa face arrière, sur le tapis antistatique. 2.
® 84 Section A Welch Allyn Connex Vital Signs Monitor 6000 Series™ Retrait de la carte et de l'antenne radio MISE EN GARDE Ne retirez pas l'antenne radio du boîtier arrière à moins de remplacer la radio et l'antenne ou le boîtier arrière.
Manuel d'entretien Section A 85 Notes concernant le remontage Acheminez le câble de l'antenne dans le canal en haut du boîtier arrière. Remplacement de la carte radio et de l'antenne 1. Si l'antenne est retirée, nettoyez le boîtier arrière et la surface de montage avec de l'alcool isopropylique.
® 86 Section A Welch Allyn Connex Vital Signs Monitor 6000 Series™ Retrait du ventilateur Avant de commencer, retirez les éléments suivants comme décrit dans ce manuel : • Batterie • Boîtier arrière 1. Appuyez sur les brides sur les côtés du connecteur du faisceau du ventilateur et séparez le connecteur du capot du bloc d'alimentation (18).
Manuel d'entretien Section A 87 Retrait du bloc d'alimentation Avant de commencer, retirez les éléments suivants comme décrit dans ce manuel : • Batterie • Boîtier arrière 1. Retirez les quatre vis Torx (10) qui fixent le capot du bloc d'alimentation. 2.
Page 94
® 88 Section A Welch Allyn Connex Vital Signs Monitor 6000 Series™ 4. Retirez le bloc d'alimentation. Retrait du faisceau d'alimentation C.A. Remarque Ne débranchez pas le faisceau d'alimentation C.A. du connecteur CEI à moins de vouloir le remplacer. Après avoir débranché le faisceau d'alimentation C.A., vous ne pouvez plus le réutiliser.
Page 95
Manuel d'entretien Section A 89 • Veillez à acheminer les fils de terre verts sur les fils bleus et marron. • Veillez à insérer le passe-câble sur le faisceau d'alimentation C.A. dans la fente du capot du bloc d'alimentation. • Lorsque vous remplacez le capot du bloc d'alimentation, veillez à...
® 90 Section A Welch Allyn Connex Vital Signs Monitor 6000 Series™ Démontage du châssis principal Les procédures de démontage et de remontage sont identiques pour le châssis standard et le châssis étendu, sauf avis contraire. Options de configuration Châssis standard (côté gauche) Châssis étendu (côté...
Page 97
Manuel d'entretien Section A 91 Châssis étendu (côté droit) Prend en charge un module maximum Remarque Le châssis standard est identique au châssis étendu, hormis l'espace prévu pour un module EarlySense. C'est pourquoi, il n'est pas présenté ici. Composants (de l'avant vers l'arrière) : Bouton d'alimentation, EarlySense, Ethernet RJ-45, client USB, appel infirmier Bouton d'alimentation, cache, Ethernet RJ-45, client USB, appel infirmier Remarque...
® 92 Section A Welch Allyn Connex Vital Signs Monitor 6000 Series™ Vue éclatée du châssis principal Vous trouverez d'autres vues détaillées des composants du châssis principal, ainsi que des tableaux avec des pièces spécifiques, plus loin dans cette section, avant les instructions de démontage et de réparation correspondantes.
Page 99
Manuel d'entretien Section A 93 N° Élément N° Élément Haut-parleur Couvercle de fixation du module de température Boîtier inférieur Bride de fixation du boîtier Carte du connecteur de la batterie Châssis LCD Trappe de la batterie Passe-câble, à oreilles - G411-1 Insert de poignée Vis épaulée, à...
® 94 Section A Welch Allyn Connex Vital Signs Monitor 6000 Series™ N° Élément N° Élément Module de température Retrait du module CO2 Avant de commencer, retirez les éléments suivants comme décrit dans ce manuel : • Batterie • Boîtier arrière 1.
Page 101
Manuel d'entretien Section A 95 • Batterie • Boîtier arrière • Module CO2 1. Déposez les deux étiquettes vierges qui fixent le couvercle transparent du boîtier au boîtier du module. 2. À l'aide d'un tournevis pour écrous à fente, libérez les trois clips en plastique du boîtier arrière du module, puis retirez le couvercle transparent du boîtier.
Page 102
® 96 Section A Welch Allyn Connex Vital Signs Monitor 6000 Series™ 5. Retirez la façade : a. Désengagez de la façade un clip en plastique sur le boîtier arrière du module à partir. b. Retirez la façade en la faisant pivoter tout en l'éloignant du boîtier arrière.
Manuel d'entretien Section A 97 Le tuyau d'évacuation longe l'arrière du module et se plie Remarque progressivement vers la tubulure d'évacuation. Le tube d'admission et le chemin de câbles contournent la partie moulée et se dirigent vers le grand connecteur. 11.
® 98 Section A Welch Allyn Connex Vital Signs Monitor 6000 Series™ 2. Faites glisser le module Capteur EarlySense à l'extérieur du boîtier. Notes concernant le remontage Insérez le module Capteur EarlySense dans le boîtier en orientant l'étiquette du numéro de série vers le bas.
Manuel d'entretien Section A 99 Notes concernant le remontage • Installez le module PNI (module le plus proche de l'écran) avant d'installer le module SpO2. • Insérez le module SpO2 dans le boîtier en orientant l'étiquette du numéro de série vers le haut.
® 100 Section A Welch Allyn Connex Vital Signs Monitor 6000 Series™ 2. Faites glisser le module PNI à l'extérieur du boîtier. Notes concernant le remontage • Installez le module de la pression artérielle non invasive ou PNI (module le plus proche de l'écran) avant d'installer les modules SpO2 et CO2.
Manuel d'entretien Section A 101 N° Élément N° Élément Vis, plastite n° 4-20 x 0,500, tête cylindrique Boîtier inférieur Torx Châssis métallique du boîtier inférieur Carte du connecteur de la batterie Haut-parleur Trappe de batterie Boîtier inférieur étendu pour le châssis étendu N°...
Page 108
® 102 Section A Welch Allyn Connex Vital Signs Monitor 6000 Series™ 2. Si votre modèle comporte un châssis étendu, retirez l'insert, comme illustré ci- dessous. 3. Si votre modèle comporte une imprimante, procédez comme suit : a. Retirez le tube d'écoulement situé entre l'imprimante et la plaque inférieure.
Page 109
Manuel d'entretien Section A 103 5. Retirez le fil du haut-parleur depuis l'arrière du support inférieur et déconnectez le câble du haut-parleur (26) du faisceau principal. 6. Débranchez les pièces suivantes de la carte du connecteur de la batterie : a.
à l'aligner avec le panneau équipé du bouton d'alimentation. Remplacement du boîtier inférieur Remarque Un centre de maintenance Welch Allyn doit remplacer le boîtier inférieur, ou le boîtier inférieur étendu, pour assurer un étiquetage approprié. Retrait du haut-parleur Avant de commencer, retirez les éléments suivants comme décrit dans ce manuel : •...
Manuel d'entretien Section A 105 • Boîtier inférieur 1. Retirez le châssis métallique pour accéder plus facilement au haut-parleur. 2. Retirez le haut-parleur (26) du boîtier inférieur. 3. Retirez tout matériau d'étanchéité restant et nettoyez la surface avec de l'alcool isopropylique à...
Manuel d'entretien Section A 107 Extension du boîtier supérieur (châssis étendu uniquement) N° Élément N° Élément Entretoise M4 Joint du boîtier supérieur Extension du boîtier supérieur Avant de commencer, retirez les éléments suivants comme décrit dans ce manuel : • Batterie •...
Page 114
® 108 Section A Welch Allyn Connex Vital Signs Monitor 6000 Series™ 4. Pour les modèles dotés de l'option de température, débranchez le câble USB connecté au module de température du J1 sur la carte mère et dégagez le câble USB du séparateur de câbles.
Page 115
Manuel d'entretien Section A 109 a. Câble du ventilateur sur le faisceau principal du J45 sur la carte mère b. Câble de communication sur le faisceau principal du J49 sur la carte mère c. Faisceau d'alimentation de la batterie du J29 sur la carte mère d.
® 110 Section A Welch Allyn Connex Vital Signs Monitor 6000 Series™ ○ Faisceau de la batterie intelligente au J34 sur la carte mère ○ Faisceau de l'imprimante au J17 sur la carte mère ○ Câble du haut-parleur sur le faisceau principal au J12 de la carte mère Commencez par inspecter le J12 pour détecter toute...
Manuel d'entretien Section A 111 N° Élément N° Élément Température Imprimante COMMS J4 SpO2 COMMS J8 Emplacements du câble USB - séparateur de câble à 11 trous • Placez les câbles USB dans le séparateur de câbles. Remarque Si le câble USB n'a pas été retiré du module de température, laissez l'emplacement du J1 libre, comme illustré...
Page 118
® 112 Section A Welch Allyn Connex Vital Signs Monitor 6000 Series™ • Branchez les câbles USB sur la carte mère, comme suit : • Placez les câbles USB dans le séparateur de câbles. Remarque Si le câble USB n'a pas été retiré du module de température, laissez l'emplacement du J1 libre, comme illustré...
Page 119
Manuel d'entretien Section A 113 • Branchez les câbles USB sur la carte mère, comme suit : N° Élément N° Élément Température SpO2 Imprimante EarlySense COMMS J4 COMMS J8 • Pour les modèles dotés d'un module de température, si vous avez débranché le câble USB du module de température lors du démontage, vous devez remplacer le clip de retenue.
® 114 Section A Welch Allyn Connex Vital Signs Monitor 6000 Series™ • Vérifiez que le câble Ethernet passe librement entre le boîtier de température et la carte de l'imprimante, et quitte le boîtier entre le haut du boîtier de température et sous le boîtier supérieur.
Manuel d'entretien Section A 115 • Boîtier inférieur • Boîtier supérieur 1. Retirez les deux vis Torx qui fixent le boîtier de l'imprimante au boîtier supérieur. 2. Retirez l'imprimante du boîtier supérieur : a. Tenez le boîtier de l'imprimante lorsque vous ouvrez le capot de l'imprimante. b.
Manuel d'entretien Section A 117 Démontage du boîtier frontal N° Élément N° Élément Vis, plastite n° 4-20 x 0,500, tête cylindrique Torx 51 Bande de mousse Barre des voyants Module de température Carte de la barre des voyants Boîtier du module de température Panneau latéral droit Joint du puits de sonde Bouton d'alimentation...
Manuel d'entretien Section A 119 4. Débranchez le faisceau de la barre des voyants du J46 sur la carte mère. 5. Retirez la carte de la barre des voyants (34) et la barre des voyants (33) du boîtier frontal. 6. Retirez la carte de la barre des voyants de la barre. 7.
Page 126
® 120 Section A Welch Allyn Connex Vital Signs Monitor 6000 Series™ • Module SpO2 ou façade d'obturation • Module PNI • Boîtier inférieur • Boîtier supérieur Remarque Vous pouvez retirer et remplacer le module de température sans débrancher le faisceau principal, les faisceaux de batterie, les câbles USB ou le faisceau de la barre des voyants sur la carte mère.
Manuel d'entretien Section A 121 • Si votre moniteur est équipé d'un module de température, retirez le couvercle de fixation : a. Retirez la vis qui fixe le couvercle de fixation du module de température sur le boîtier frontal. b. Retirer le couvercle de fixation du module de température (56) du boîtier frontal.
® 122 Section A Welch Allyn Connex Vital Signs Monitor 6000 Series™ 5. Fixez le câble USB avec un morceau de bande, comme illustré ci-dessous. Ajout d'un module de température 1. Suivez les instructions relatives au retrait du boîtier de température, de la carte mère et du LCD.
Manuel d'entretien Section A 123 8. Fixez le haut du module de température sur le boîtier frontal avec deux vis fournies avec le kit. 9. Placez la bride de fixation du boîtier en bas du module de température et fixez-la à l'aide des deux vis.
® 124 Section A Welch Allyn Connex Vital Signs Monitor 6000 Series™ N° Élément N° Élément Vis, M3 x 5, tête cylindrique Passe-câble, à oreilles - G411-1 Monture LCD Vis épaulée, à oreilles G-411-1 métrique LCD avec écran tactile Collier, pour câble 3/16 x 3/8 de largeur x 3/4 de longueur Tapis de mousse, base (écrans de 1re...
Page 131
Manuel d'entretien Section A 125 • Module CO2 ou façade d'obturation • Module EarlySense • Module SpO2 ou façade d'obturation • Module PNI • Boîtier inférieur • Boîtier supérieur Remarque Vous n'êtes pas obligé de retirer le module de température ou la barre des voyants pour retirer la carte mère ou le LCD.
Page 132
® 126 Section A Welch Allyn Connex Vital Signs Monitor 6000 Series™ b. Retirez la vis qui fixe la pince P du câble Ethernet à la carte mère. 3. Retirez les sept vis qui fixent la carte mère au châssis LCD.
Mettez à jour le logiciel du contrôleur hôte vers la version actuelle. Si la version actuelle du logiciel hôte n'est pas disponible après la connexion de l'appareil à l'outil d'entretien, contactez l'assistance technique Welch Allyn. Retrait du LCD Avant de commencer, retirez les éléments suivants comme décrit dans ce manuel : •...
Page 134
® 128 Section A Welch Allyn Connex Vital Signs Monitor 6000 Series™ • Carte mère Remarque Vous n'êtes pas obligé de retirer le module de température ou la barre des voyants pour retirer la carte mère ou le LCD. 1. Débranchez le faisceau LCD du LCD. Pour faciliter l'accès au connecteur, vous pouvez faire glisser la perle de ferrite la plus proche du connecteur vers le faisceau.
Manuel d'entretien Section A 129 • Placez le châssis LCD sur le LCD. Vérifiez que le châssis LCD ne recouvre pas le câble flexible LCD. Remplacement du châssis LCD • Installez 7,5 cm de bande Pro Gaff à l'arrière du châssis LCD pour recouvrir le fond des entretoises.
Page 136
® 130 Section A Welch Allyn Connex Vital Signs Monitor 6000 Series™ bande de mousse s'étend jusqu'à la moitié supérieure, depuis le bas, des deux côtés du LCD. Sur les écrans de 2e génération, les bandes de mousse sont uniquement en haut et en bas du LCD (voir image de droite).
Manuel d'entretien Section A 131 Remplacement du boîtier frontal Remplacez le bouclier thermique (45) pour les modèles dotés de l'option de température.
Section B Cette section concerne les appareils qui respectent tous les critères suivants : • Fabriqués après décembre 2017 • Matériel MCE version P5 ou postérieure • Numéros de série postérieurs à 100043244817 Ces appareils sont conformes à la norme CEI 60601 3e édition. Si votre appareil ne respecte pas ces critères, consultez la section A pour Remarque obtenir les instructions de démontage et de réparation.
® 134 Section B Welch Allyn Connex Vital Signs Monitor 6000 Series™ Retrait de la batterie Avant de retirer la batterie, mettez le moniteur hors tension, comme décrit dans ce manuel et débranchez le cordon d'alimentation C.A. 1. Retourner le moniteur pour avoir accès au capot du logement de la batterie.
Manuel d'entretien Section B 135 Retrait du boîtier arrière N° Élément N° Élément Boîtier arrière Vis captive de la porte de communication Étiquette USB 4 hôtes USB Connecteur CEI Étiquette d'appel infirmier Vis, M4 x 10, tête cylindrique avec NYLOC Porte de communication Avant de commencer, mettez l'appareil hors tension, débranchez le cordon d'alimentation C.A.
Page 142
® 136 Section B Welch Allyn Connex Vital Signs Monitor 6000 Series™ a. Câble Ethernet du J9 b. Petit connecteur USB du J4 c. Grand connecteur USB du J8 d. Câble de communication du J50 8. Procédez comme suit avec le capot du bloc d'alimentation tout en tenant le boîtier arrière :...
Page 143
Manuel d'entretien Section B 137 e. Séparez le boîtier arrière (1) du moniteur. Après le retrait du boîtier arrière, choisissez la partie du moniteur à utiliser : • Composants du boîtier arrière. Pour obtenir des informations détaillées, consultez la section « Démontage du boîtier arrière ». •...
® 138 Section B Welch Allyn Connex Vital Signs Monitor 6000 Series™ 4. Installez les composants récupérés de l'ancien boîtier arrière dans l'ordre inverse des instructions de démontage. 5. Après le remontage du boîtier arrière, installez le cache du client USB (40) comme suit : a.
Page 145
Manuel d'entretien Section B 139 4. Retirez la porte du boîtier arrière avec précaution. Remplacement de la porte de communication AVERTISSEMENT Risque de blessure. Dans la mesure où la fixation de la porte peut propulser la broche et le ressort dans les airs, portez des lunettes de sécurité...
Page 146
® 140 Section B Welch Allyn Connex Vital Signs Monitor 6000 Series™ 3. Appuyez sur la broche à gauche de la porte et faites glisser la porte dans la charnière du boîtier arrière jusqu'à entendre un déclic.
Manuel d'entretien Section B 141 Démontage du boîtier arrière N° Élément N° Élément Boîtier arrière Carte de communication pour radio Newmar (modèles 6400, 6500, 6700 et 6800) Connecteur CEI Carte radio, Lamarr, 802.11a/b/g Vis, plastite n° 4-20 x 0,500, tête cylindrique Torx 21b Carte radio, Newmar, 802.11a/b/g/n Joint du boîtier arrière (tubulure Norprene) Vis, M3 x 0,5, tête cylindrique Phillips...
Page 148
® 142 Section B Welch Allyn Connex Vital Signs Monitor 6000 Series™ N° Élément N° Élément Carte de communication pour radio Newmar (modèles 6400, 6500, 6700 et 6800)
Page 149
Manuel d'entretien Section B 143 Retrait de la carte de communication Avant de commencer, retirez les éléments suivants comme décrit dans ce manuel : • Batterie • Boîtier arrière 1. Déposez le boîtier arrière sur sa face arrière, sur le tapis antistatique. 2.
Page 150
® 144 Section B Welch Allyn Connex Vital Signs Monitor 6000 Series™ Retrait de la carte et de l'antenne radio MISE EN GARDE Ne retirez pas l'antenne radio du boîtier arrière à moins de remplacer la radio et l'antenne ou le boîtier arrière.
Page 151
Manuel d'entretien Section B 145 Notes concernant le remontage Acheminez le câble de l'antenne dans le canal en haut du boîtier arrière. Remplacement de la carte radio et de l'antenne 1. Si l'antenne est retirée, nettoyez le boîtier arrière et la surface de montage avec de l'alcool isopropylique.
Page 152
® 146 Section B Welch Allyn Connex Vital Signs Monitor 6000 Series™ Retrait du ventilateur Avant de commencer, retirez les éléments suivants comme décrit dans ce manuel : • Batterie • Boîtier arrière 1. Appuyez sur les brides sur les côtés du connecteur du faisceau du ventilateur et séparez le connecteur du capot du bloc d'alimentation (18).
Page 153
Manuel d'entretien Section B 147 Retrait du bloc d'alimentation Avant de commencer, retirez les éléments suivants comme décrit dans ce manuel : • Batterie • Boîtier arrière 1. Retirez les quatre vis Torx (10) qui fixent le capot du bloc d'alimentation. 2.
Page 154
® 148 Section B Welch Allyn Connex Vital Signs Monitor 6000 Series™ Retrait du faisceau d'alimentation C.A. Remarque Ne débranchez pas le faisceau d'alimentation C.A. du connecteur CEI à moins de vouloir le remplacer. Après avoir débranché le faisceau d'alimentation C.A., vous ne pouvez plus le réutiliser.
Page 155
Manuel d'entretien Section B 149 Remarque Le faisceau d'alimentation pour le connecteur CEI est conçu pour une seule connexion. Remplacez le faisceau d'alimentation s'il a été déconnecté du connecteur CEI. • Veillez à insérer le passe-câble sur le faisceau d'alimentation C.A. dans la fente du capot du bloc d'alimentation.
Manuel d'entretien Section B 151 Démontage du châssis principal Les procédures de démontage et de remontage sont identiques pour le châssis standard et le châssis étendu, sauf avis contraire. Options de configuration Châssis standard (côté gauche) Châssis étendu (côté droit) Prend en charge deux modules maximum Prend en charge trois modules maximum Composants (de l'arrière vers l'avant) :...
Page 158
® 152 Section B Welch Allyn Connex Vital Signs Monitor 6000 Series™ Châssis étendu (côté droit) Prend en charge un module maximum Remarque Le châssis standard est identique au châssis étendu, hormis l'espace prévu pour un module EarlySense. C'est pourquoi, il n'est pas présenté ici.
Page 159
Manuel d'entretien Section B 153 Vue éclatée du châssis principal Vous trouverez d'autres vues détaillées des composants du châssis principal, ainsi que des tableaux avec des pièces spécifiques, plus loin dans cette section, avant les instructions de démontage et de réparation correspondantes. N°...
® 154 Section B Welch Allyn Connex Vital Signs Monitor 6000 Series™ N° Élément N° Élément Haut-parleur Bride de fixation du boîtier Boîtier inférieur Châssis LCD Carte du connecteur de la batterie Passe-câble, à oreilles - G411-1 Trappe de la batterie Vis épaulée, à...
Page 161
Manuel d'entretien Section B 155 • Batterie • Boîtier arrière 1. Débranchez les deux câbles USB du module CO2. 2. Faites glisser le module CO2 à l'extérieur du boîtier. Notes concernant le remontage • Procédez comme suit avant d'installer le module CO2 : ○...
Page 162
® 156 Section B Welch Allyn Connex Vital Signs Monitor 6000 Series™ 3. Débranchez le tuyau d'évacuation du port d'évacuation sur la façade. 4. Retirez le clip à ressort du port d'entrée, puis faites glisser ce dernier en l'éloignant de la façade.
Page 163
Manuel d'entretien Section B 157 6. Inspectez la nouvelle façade avant de l'installer : a. Vérifiez que le ressort est fixé sur le loquet de la porte. b. Vérifiez que la porte s'ouvre et se ferme librement. 7. Faites glisser la nouvelle façade dans le boîtier arrière du module jusqu'à ce que le verrou des deux clips en plastique s'enclenche.
Page 164
® 158 Section B Welch Allyn Connex Vital Signs Monitor 6000 Series™ Le tuyau d'évacuation longe l'arrière du module et se plie Remarque progressivement vers la tubulure d'évacuation. Le tube d'admission et le chemin de câbles contournent la partie moulée et se dirigent vers le grand connecteur.
Manuel d'entretien Section B 159 2. Faites glisser le module Capteur EarlySense à l'extérieur du boîtier. Notes concernant le remontage Insérez le module Capteur EarlySense dans le boîtier en orientant l'étiquette du numéro de série vers le bas. Remplacement du module EarlySense ou ajout d'un module EarlySense Utilisez le module CVSM EarlySense, 3e édition, du kit d'entretien 106838.
Page 166
® 160 Section B Welch Allyn Connex Vital Signs Monitor 6000 Series™ Notes concernant le remontage • Installez le module PNI (module le plus proche de l'écran) avant d'installer le module SpO2. • Insérez le module SpO2 dans le boîtier en orientant l'étiquette du numéro de série vers le haut.
Page 167
Manuel d'entretien Section B 161 2. Faites glisser le module PNI à l'extérieur du boîtier. Notes concernant le remontage • Installez le module de la pression artérielle non invasive ou PNI (module le plus proche de l'écran) avant d'installer les modules SpO2 et CO2. •...
Manuel d'entretien Section B 163 • Module PNI 1. Retirez l'insert encerclé dans la figure ci-dessous. 2. Si votre modèle comporte un châssis étendu, retirez l'insert, comme illustré ci- dessous. 3. Si votre modèle comporte une imprimante, procédez comme suit : a.
Page 170
® 164 Section B Welch Allyn Connex Vital Signs Monitor 6000 Series™ 4. Sectionnez l'attache qui maintient le faisceau principal au support inférieur. Cette attache est située juste en dessous de l'attache sur le faisceau principal. 5. Retirez le fil du haut-parleur depuis l'arrière du support inférieur et déconnectez le câble du haut-parleur (26) du faisceau principal.
Page 171
Manuel d'entretien Section B 165 8. Retirez les vis suivantes : • La vis du boîtier inférieur • Les deux vis qui fixent tout le boîtier inférieur sur le boîtier frontal 9. Retirez le boîtier inférieur. a. Faites pivoter le boîtier inférieur le long du bord commun avec le boîtier frontal et posez-le sur la table de travail.
Page 172
® 166 Section B Welch Allyn Connex Vital Signs Monitor 6000 Series™ 10. Démontez le boîtier inférieur : Remarque Démontez le boîtier inférieur uniquement si vous avez l'intention de remplacer la carte du connecteur de la batterie ou le haut-parleur. Consultez les instructions pour retirer ces composants ultérieurement dans cette section.
Page 173
Manuel d'entretien Section B 167 • Acheminez les fils du faisceau principal sur les câbles USB et le séparateur de câbles. • Remplacez la bande Pro Gaff qui fixe le fil de terre LCD au cadre de la batterie. Collez le câble de terre au cadre de la batterie, entre la nervure centrale et les trous à...
Page 174
USB SureTemp jusqu'à l'ancrage de l'attache. Remplacement du boîtier inférieur Un centre de maintenance Welch Allyn doit remplacer le boîtier inférieur, Remarque ou le boîtier inférieur étendu, pour assurer un étiquetage approprié.
Manuel d'entretien Section B 169 • Module EarlySense • Module SpO2 ou façade d'obturation • Module PNI • Boîtier inférieur 1. Retirez le châssis métallique pour accéder plus facilement au haut-parleur. 2. Retirez le haut-parleur (26) du boîtier inférieur. 3. Retirez tout matériau d'étanchéité restant et nettoyez la surface avec de l'alcool isopropylique à...
® 170 Section B Welch Allyn Connex Vital Signs Monitor 6000 Series™ Retrait du boîtier supérieur Boîtier supérieur N° Élément N° Élément Vis, M4 x 10, tête cylindrique avec NYLOC Rouleau d'alimentation papier Insert de poignée Boîtier de l'imprimante Boîtier supérieur...
Page 177
Manuel d'entretien Section B 171 Extension du boîtier supérieur (châssis étendu uniquement) N° Élément N° Élément Entretoise M4 Joint du boîtier supérieur Extension du boîtier supérieur Avant de commencer, retirez les éléments suivants comme décrit dans ce manuel : • Batterie •...
Page 178
® 172 Section B Welch Allyn Connex Vital Signs Monitor 6000 Series™ 3. Déposez le faisceau principal sur l'appareil pour dégager les câbles USB. 4. Débranchez le connecteur d'alimentation sur le faisceau principal du J30 sur la carte mère. 5. Pour les modèles dotés de l'option de température, débranchez le câble USB connecté...
Page 179
Manuel d'entretien Section B 173 9. Débranchez les éléments suivants avant de les retirer : a. Câble du ventilateur sur le faisceau principal du J45 sur la carte mère b. Câble de communication sur le faisceau principal du J49 sur la carte mère c.
® 174 Section B Welch Allyn Connex Vital Signs Monitor 6000 Series™ 13. Retirez le boîtier supérieur. Notes concernant le remontage • Veillez à installer l'imprimante dans le boîtier supérieur. Consultez les notes concernant le remontage pour l'imprimante. • Pour les appareils équipés d'une imprimante, positionnez le boîtier supérieur près du châssis principal, connectez le faisceau de l'imprimante, puis fixez le faisceau de la...
Page 181
Manuel d'entretien Section B 175 Le câble avec les connecteurs à angle droit aux deux Remarque extrémités est à l'emplacement du J14, comme illustré dans la figure ci-dessous. Remarque Si l'option n'est pas incluse, laissez l'emplacement du séparateur vide. • Positionnez chaque câble à...
Page 182
® 176 Section B Welch Allyn Connex Vital Signs Monitor 6000 Series™ clip de retenue. (Consultez la section « Remplacement du module de température » pour obtenir des instructions spécifiques.) • Pour les modèles dotés d'une imprimante, branchez l'autre extrémité du câble USB à...
Page 183
Manuel d'entretien Section B 177 • Boîtier arrière • Module CO2 ou façade d'obturation • Module EarlySense • Module SpO2 ou façade d'obturation • Module PNI • Boîtier inférieur • Boîtier supérieur 1. Retirez les deux vis Torx qui fixent le boîtier de l'imprimante au boîtier supérieur. 2.
® 178 Section B Welch Allyn Connex Vital Signs Monitor 6000 Series™ Démontage du boîtier frontal N° Élément N° Élément Vis, plastite n° 4-20 x 0,500, tête cylindrique Torx 52 Module de température Barre des voyants Boîtier du module de température...
Page 185
Manuel d'entretien Section B 179 N° Élément N° Élément LCD avec écran tactile Fil de terre du châssis LCD Bande de mousse, haut et bas Rondelle de blocage Retrait de la barre des voyants Avant de commencer, retirez les éléments suivants comme décrit dans ce manuel : •...
Page 186
® 180 Section B Welch Allyn Connex Vital Signs Monitor 6000 Series™ 4. Débranchez le faisceau de la barre des voyants du J46 sur la carte mère. 5. Retirez la carte de la barre des voyants (34) et la barre des voyants (33) du boîtier frontal.
Page 187
Manuel d'entretien Section B 181 • Module SpO2 ou façade d'obturation • Module PNI • Boîtier inférieur • Boîtier supérieur Remarque Vous pouvez retirer et remplacer le module de température sans débrancher le faisceau principal, les faisceaux de batterie, les câbles USB ou le faisceau de la barre des voyants sur la carte mère.
Page 188
® 182 Section B Welch Allyn Connex Vital Signs Monitor 6000 Series™ 5. Retirez les deux vis Torx (10) qui fixent le haut du module de température ou du boîtier vide. 6. Retirez le module de température ou le boîtier vide.
Manuel d'entretien Section B 183 • Acheminez le câble flexible du bouton d'alimentation vers le module de température et au-dessus, puis branchez-le sur le connecteur de verrouillage ZIF J6 dans la carte mère. Remplacement ou ajout d'un module de température Suivez ces instructions pour remplacer les modules de température et les installer dans l'appareil pour la première fois.
Page 190
® 184 Section B Welch Allyn Connex Vital Signs Monitor 6000 Series™ 6. Fixez le câble USB avec un morceau de bande, comme illustré ci-dessous. Ajout d'un module de température Outre l'exécution des étapes décrites dans la section précédente, suivez ces instructions pour installer un module de température dans l'appareil pour la première fois.
Page 191
Manuel d'entretien Section B 185 7. Insérez le module de température dans le boîtier frontal en alignant le puits de la sonde avec l'orifice d'accès dans le boîtier frontal. 8. Fixez le haut du module de température sur le boîtier frontal avec deux vis fournies avec le kit.
® 186 Section B Welch Allyn Connex Vital Signs Monitor 6000 Series™ N° Élément N° Élément Monture LCD Fil de terre LCD avec écran tactile Rondelle de blocage Avant de commencer, retirez les éléments suivants comme décrit dans ce manuel : •...
Page 193
Manuel d'entretien Section B 187 3. Retirez les huit vis qui fixent la carte mère au châssis LCD. 4. Retirez la carte mère. Notes concernant le remontage • Veillez à ce que le câble flexible LCD ne se trouve pas sous la carte mère. MISE EN GARDE Le joint de soudure du connecteur LCD (J48) est fragile.
Page 194
Mettez à jour le logiciel du contrôleur hôte vers la version actuelle. Si la version actuelle du logiciel hôte n'est pas disponible après la connexion de l'appareil à l'outil d'entretien, contactez l'assistance technique Welch Allyn. Retrait du LCD Avant de commencer, retirez les éléments suivants comme décrit dans ce manuel : •...
Page 195
Manuel d'entretien Section B 189 Veillez à soutenir le LCD lorsque vous le retirez de son Remarque châssis. Le LCD risque de coller au châssis à cause de ses bandes de mousse. 4. Retirez le LCD. Notes concernant le remontage MISE EN GARDE Le joint de soudure du connecteur LCD (J48) est fragile.
Page 196
® 190 Section B Welch Allyn Connex Vital Signs Monitor 6000 Series™ du faisceau. Exposez la protection collante sur les perles de ferrite et montez-les dans les rectangles découpés. Remarque Si les perles de ferrite ne sont pas positionnées dans les zones indiquées, elles gêneront les autres composants,...
Page 197
Manuel d'entretien Section B 191 • Vérifiez que le câble de terre LCD est positionné juste en dessous du câble flexible LCD. • Vérifiez que le câble flexible LCD traverse le dégagement de la monture. • Ajoutez une bande de ruban adhésif de 3 cm sur le bord du châssis LCD, où débouchent le câble flexible LCD et le câble de terre.
Page 198
® 192 Section B Welch Allyn Connex Vital Signs Monitor 6000 Series™ • Boîtier inférieur • Boîtier supérieur • Barre des voyants • Module de température et couvercle de fixation • Carte mère • Pour terminer le démontage, retirez le support restant du boîtier frontal.
Ces tests sont destinés aux clients dotés de l'édition sans licence standard de l'outil d'entretien Welch Allyn. Si vous disposez de l'édition sous licence Gold de l'outil d'entretien, utilisez-la pour effectuer une vérification fonctionnelle complète et un étalonnage de l'appareil plutôt que de réaliser...
Pour plus d'informations sur l'outil d'entretien, consultez ce qui suit : • Pour obtenir des instructions sur l'installation et l'utilisation de l'outil d'entretien, consultez le Guide d'installation et de configuration du Welch Allyn Service Tool. • Pour utiliser l'édition sans licence standard et tester le module PNI, suivez les instructions de ce manuel d'entretien.
Page 201
Manuel d'entretien Vérification fonctionnelle et étalonnage 195 Capteur Test Description PNI Temp. SpO2 SpHb CO2 Hôte EarlySense Fuite Vérifie les fuites avec un volume de 100 cm Bruit AD Vérifie le bruit sur le canal de pression Étalonnage Étalonne les transducteurs de pression Précision (PNI) Vérifie l'exactitude des transducteurs sur toute la...
Le test de vérification fonctionnelle de base est réalisé à l'aide de l'outil d'entretien Welch Allyn (édition standard) et répond aux exigences minimales pour la maintenance préventive de routine. Ce test vérifie la fonctionnalité de base de la PNI, SpO2, SpHb, FR, CO2 et de la thermométrie.
PNI, mises à jour logicielles 6000-30 Tuyau du tensiomètre 1 tube, 1,5 m PC sous Windows XP SP3, Windows 7 ou Windows 8 TOUS Téléchargement Web Outil d'entretien Welch Allyn PNI, mises à jour logicielles et Cliquez sur ce lien. étalonnage Tube en Y du tensiomètre...
Outils de vérification fonctionnelle complète et d'étalonnage Les outils répertoriés ci-dessous sont requis pour une vérification fonctionnelle complète et un étalonnage de l'appareil. Les outils sont associés à l'outil d'entretien Site internet Welch Allyn, édition sous licence Gold, pour étalonner un appareil. Référence du matériel Description Qté...
Description Qté Composant PC sous Windows XP SP3, Windows 7 ou Windows 8 Tous Téléchargement Web Outil d'entretien Welch Allyn (version 1.8 ou ultérieure) PNI, mises à jour logicielles Cliquez sur ce lien Tube en Y du tensiomètre 4500-30 Tuyau du tensiomètre, 1,5 m...
® 200 Vérification fonctionnelle et étalonnage Welch Allyn Connex Vital Signs Monitor 6000 Series™ N° Élément N° Élément Dispositif de remise en état du volume avec le Appareil collecteur, la poire et la vanne test Manomètre Câble USB 2,0/5 broches type A vers mini B Tube en Y du tensiomètre...
Manuel d'entretien Vérification fonctionnelle et étalonnage 201 12. Pour enregistrer les résultats du test, accédez à la « fiche d'entretien ». Test de surpression de la PNI (édition sans licence standard) Le test de surpression de la PNI est automatique en utilisant l'outil d'entretien. Le test de surpression veille à...
Page 208
Pour assurer la sécurité du patient, Welch Allyn recommande qu'un technicien de service qualifié effectue une vérification fonctionnelle complète et un étalonnage une fois par an.
Manuel d'entretien Vérification fonctionnelle et étalonnage 203 21. Pour enregistrer les résultats du test, accédez à la « fiche d'entretien ». Tests de SpO2, SpHb et RRa Cette procédure permet de tester les fonctions de SpO2, SpHb et FR de l'appareil. Test MasimoSpO2 et SpHb 1.
® 204 Vérification fonctionnelle et étalonnage Welch Allyn Connex Vital Signs Monitor 6000 Series™ 4. Patientez 30 secondes maximum pour que l'appareil se stabilise, puis vérifiez la fréquence de pouls de 60 bpm ± 1 bpm et la SpO2 de 90 % ± 1 à l'écran.
Manuel d'entretien Vérification fonctionnelle et étalonnage 205 Pour accélérer le test, Welch Allyn recommande les pratiques suivantes : • Pour ne plus attendre le réchauffement du testeur jusqu'au prochain point de consigne, utilisez trois testeurs, chacun d'entre eux étant défini sur l'un des trois points de consigne.
18,3 °C (65,0 °F) et 26,7 °C (80,0 °F). Pour obtenir plus d'informations, consultez le mode d'emploi du testeur d'étalonnage 9600 Plus de Welch Allyn. Test de vérification fonctionnelle Braun ThermoScan PRO 4000 Testez chaque thermomètre aux points de consigne faibles, moyens et élevés sur le testeur.
Manuel d'entretien Vérification fonctionnelle et étalonnage 207 6. Retirez le thermomètre du testeur et vérifiez la température affichée à l'écran. Si les températures se situent dans une plage de ± 0,2 °C par rapport au point de consigne du testeur, le thermomètre est correctement étalonné. 7.
Page 214
® 208 Vérification fonctionnelle et étalonnage Welch Allyn Connex Vital Signs Monitor 6000 Series™ Si vous tenez le thermomètre d'une main, la température Remarque risque d'augmenter. Posez le thermomètre en patientant afin que le thermomètre reste à température ambiante. 4. Appliquez un nouvel embout de la sonde.
Manuel d'entretien Vérification fonctionnelle et étalonnage 209 12. Vérifiez l'étalonnage de tous les thermomètres disponibles par rapport à la température de consigne actuelle avant de passer à la température suivante. 13. Consultez le mode d'emploi du testeur d'étalonnage 9600 Plus pour modifier la température de consigne.
Connex ou si vous soupçonnez un problème. Configuration du test et équipement requis • Appareil Connex avec version logicielle 2.30.01 ou ultérieure • Module ECG des appareils Welch Allyn Connex • Câbles AHA ou CEI à 3 et 5 dérivations • Chronomètre étalonné •...
Manuel d'entretien Vérification fonctionnelle et étalonnage 211 ○ Génération d'une amplitude ECG comprise entre 0,5 mV et 5,0 mV, inclusivement ○ Génération d'une largeur ECG comprise entre 40 ms et 120 ms, inclusivement ○ Génération de rythmes irréguliers (asystolie, tachycardie ventriculaire, fibrillation ventriculaire) ○...
® 212 Vérification fonctionnelle et étalonnage Welch Allyn Connex Vital Signs Monitor 6000 Series™ a. Coupures d'isolation ou des connecteurs b. Fissures ou décoloration du plastique c. Caoutchouc ou plastique manquant ou desserré d. Étiquettes manquantes ou endommagées Configuration du test 1.
Manuel d'entretien Vérification fonctionnelle et étalonnage 213 d. Désactivez le paramètre Automatic print on ECG alarm (Impression automatique à l'alarme ECG). e. Définissez Default lead (Dérivation par défaut) sur II. Définissez V-Tach threshold (Seuil TV) sur 120. 22. Appuyez sur Sortie. Test de connexion Le test de connexion vous permet de vérifier que le module ECG est correctement connecté...
Page 220
® 214 Vérification fonctionnelle et étalonnage Welch Allyn Connex Vital Signs Monitor 6000 Series™ 5. Observez l'écran de l'appareil Connex et arrêtez le chronomètre lorsque la fréquence cardiaque/fréquence de pouls (FC/FP) et la fréquence respiratoire (FR) apparaissent. 6. Consignez le temps en secondes, les mesures à l'écran, et précisez si une courbe apparaît à...
Test de sécurité électrique Site internet Welch Allyn recommande de tester la continuité de mise à la terre et le courant de fuite après toutes les réparations en boîtier ouvert et les tests de rigidité diélectrique lors du remplacement de l'alimentation électrique ou du câblage primaire.
à cadre ouvert et les tests impliquent la manipulation de câbles qui transportent du 120 ou du 240 volts C.A. Welch Allyn ne recommande pas les tests HiPot / de résistance diélectrique, car cela pourrait provoquer une tension sur le système d'isolement, qui pourrait en retour entraîner des défaillances prématurées.
Page 223
Manuel d'entretien Test de sécurité électrique 217 Élémen N° de Description Type commande Pinces à sertir avec sertissage à ergot pour des conducteurs flexibles POAG-PZ-N 14.5009 de 4 mm² et 6 mm².
Page 224
® 218 Test de sécurité électrique Welch Allyn Connex Vital Signs Monitor 6000 Series™...
Options, mises à niveau et licences Welch Allyn prend en charge les mises à niveau des options, logiciels et licences pour tous les modèles. Un centre de maintenance Welch Allyn doit se charger des mises à niveau des options pour les appareils encore sous garantie et nécessitant une installation interne, à moins que vous participiez au programme de partenariat de soins Biomed.
® 220 Options, mises à niveau et licences Welch Allyn Connex Vital Signs Monitor 6000 Series™ Options, mises à niveau et licences disponibles Vous pouvez ajouter les options, les mises à niveau et les licences suivantes à chaque configuration de base du modèle.
Page 227
Manuel d'entretien Options, mises à niveau et licences 221 Modèle 6400 6500 6700 6800 Requiert le logiciel de l'hôte version 2.20.00 ou ultérieure. Requiert la licence LTA pour analyser l'arythmie. Requiert le logiciel de l'hôte version 2.30.01 ou ultérieure. X Aucune mise à niveau matérielle/ Standard avec ce modèle.
Toutes les installations d'options internes supposent l'ouverture du boîtier et un démontage. À chaque réparation, remplacement ou installation de composants internes, Welch Allyn exige que l'appareil soit soumis à un test fonctionnel complet et à un test de sécurité électrique avant sa réutilisation.
Pour mettre à jour le logiciel, vous aurez besoin de la dernière version de l'outil d'entretien Welch Allyn, disponible sur le site Web welchallyn.com. Suivez les instructions du Guide de configuration et d'installation de l'outil d'entretien Welch Allyn, disponible sur le site Web welchallyn.com.
Activation des licences Les fonctions sous licence sont activées à l'aide de l'application de licences de l'outil d'entretien Welch Allyn. Lorsque vous achetez une mise à niveau sous licence pour l'appareil Connex, vous recevez un code d'autorisation du service à la clientèle Welch Allyn.
Cette section détaille la configuration requise du micrologiciel de l'hôte pour chaque paramètre. Si votre appareil n'est pas conforme à la configuration minimale, vous pouvez mettre à niveau le micrologiciel de l'hôte avec le Welch Allyn Service Tool. • Paramètre SpHb : micrologiciel de l'hôte version 1.70.03 ou ultérieure •...
Welch Allyn pour commander une mise à niveau matérielle Masimo et demandez à Welch Allyn d'effectuer la mise à niveau. Les clients qui procèdent aux mises à niveau matérielles sans participer à un programme de partenariat de soins Biomed annulent la garantie de l'appareil.
Vous devez saisir correctement les noms de fichier client pour installer les certificats de serveur sur votre appareil. Présentation de la prise en charge des certificats sans fil Welch Allyn prend en charge le téléchargement des certificats client sans fil sur plusieurs produits. Vous pouvez télécharger les certificats en utilisant différentes méthodes en fonction de la conception du produit, mais les certificats doivent être dans...
Charger des certificats sans fil avec l'outil d'entretien Welch Allyn Pour charger un certificat sur la radio de l'appareil avec l'outil d'entretien Welch Allyn, il doit être formaté pour être converti au format de fichier « waclientcert.pim ». Ce fichier «...
1. Créez un dossier sur le PC ou sur une clé USB et placez le certificat CA et le certificat client (si nécessaire) dans le même dossier. 2. Connectez un périphérique à l'ordinateur qui exécute l'outil d'entretien Welch Allyn et attendez qu'ils soient utilisables.
® 230 Options, mises à niveau et licences Welch Allyn Connex Vital Signs Monitor 6000 Series™ 8. Sélectionnez le répertoire de destination et cliquez sur OK. Les boîtes de dialogue suivantes apparaissent : « Compressing » (Compression en cours), « Generating » (Génération en cours) et « Success » (Succès).
Manuel d'entretien Options, mises à niveau et licences 231 a. Réglez le type d'authentification sur WPA2-Enterprise et le type EAP sur TLS. b. Appuyez sur Configure radio (Configurer radio). Si le message d'erreur suivant apparaît, le certificat CA n'est pas chargé : «...
® 232 Options, mises à niveau et licences Welch Allyn Connex Vital Signs Monitor 6000 Series™ Charger les certificats racines CA sur l'appareil 1. Créez un ou plusieurs certificats en procédant de la façon suivante : • Certificat unique dans chaque fichier •...
Charger la police de caractères chinois et les tables IME 1. Ouvrez l'outil d'entretien Welch Allyn sur votre PC. 2. Connectez un câble mini-USB sur le PC et sur l'appareil Connex. 3. Dans l'onglet Device list (Liste des appareils), cliquez sur le nom de l'appareil pour le sélectionner puis cliquez sur Select (Sélectionner).
Page 240
® 234 Options, mises à niveau et licences Welch Allyn Connex Vital Signs Monitor 6000 Series™...
Unités remplaçables sur site Cette liste comprend uniquement les pièces remplaçables sur site. Les accessoires de produits, y compris les capteurs patient, les sondes, les câbles, les batteries, les embouts de la sonde, le papier d'imprimante et autres consommables, sont répertoriés séparément dans la liste des accessoires sur le CD de documentation utilisateur ou sur le site Web www.welchallyn.com.
® 236 Unités remplaçables sur site Welch Allyn Connex Vital Signs Monitor 6000 Series™ Boîtier arrière Appareils conformes à la norme CEI 60601 2e édition...
Manuel d'entretien Unités remplaçables sur site 237 Kit d'entretien, VSM 6000, boîtier arrière (référence 103375) [2e édition uniquement] N° Élément Qté Boîtier arrière 1 unité Goupille de la porte de communication 2 unités Ressort de la porte de communication 1 unité Porte de communication 1 unité...
Page 244
® 238 Unités remplaçables sur site Welch Allyn Connex Vital Signs Monitor 6000 Series™ Appareils conformes à la norme CEI 60601 3e édition...
Page 245
Manuel d'entretien Unités remplaçables sur site 239 Kit d'entretien, CVSM, boîtier arrière 3e édition (référence 106840) [3e édition uniquement] N° Élément Qté Boîtier arrière 1 unité Goupille de la porte de communication 2 unités Ressort de la porte de communication 1 unité...
® 240 Unités remplaçables sur site Welch Allyn Connex Vital Signs Monitor 6000 Series™ Kit d'entretien, radio PLFM, Newmar (référence 107169) [3e édition uniquement] N° Élément Qté 16b Carte de l'antenne 1 unité 21b Carte radio, 802.11a/b/g/n 1 unité Vis, M3 x 0,5 x 8, PHP avec patch 3 unit és...
Page 247
Manuel d'entretien Unités remplaçables sur site 241 N° Élément Qté Ressort, 0,078 de diamètre x 0,340 de longueur 1 unité Vis, captive, n° 8-32 x 0,656 1 unité Kit d'entretien, PLFM, carte PCBA de communication standard, Lamarr (référence 103355) [tous] N°...
Page 248
® 242 Unités remplaçables sur site Welch Allyn Connex Vital Signs Monitor 6000 Series™ N° Élément Qté Cache du client USB 2 unit és Étiquette du brevet VSM 6000 2 unit és Étiquette de radio 2 unit és Kit d'entretien, VSM 6000, étiquettes, 6700, 6800 (référence 105362) [tous] N°...
Manuel d'entretien Unités remplaçables sur site 243 Boîtier inférieur...
Page 250
244 Unités remplaçables sur site Welch Allyn Connex Vital Signs Monitor 6000 Series™ Kit d'entretien, VSM 6000, boîtier inférieur (référence 103379) [2e édition uniquement] Un centre de maintenance Welch Allyn doit remplacer le boîtier inférieur Remarque pour assurer un étiquetage approprié. N° Élément Qté...
Page 251
Manuel d'entretien Unités remplaçables sur site 245 N° Élément Qté Non illustré Étiquette des produits, 3e édition 1 unité Non illustré Étiquette pour radio 1 unité Non illustré Étiquette des brevets 1 unité Kits d'entretien pour les appareils de 2e et 3e éditions Kit d'entretien, VSM 6000, PCA du connecteur de la batterie (référence 103358) [tous] N°...
Vital Signs Monitor 6000 Series™ Boîtier inférieur étendu Kit d'entretien, VSM 6000, boîtier inférieur étendu (référence 104609) [2e édition uniquement] Remarque Un centre de maintenance Welch Allyn doit remplacer le boîtier inférieur étendu pour assurer un étiquetage approprié. N° Élément Qté...
Page 253
Étiquette des brevets 1 unité Kit d'entretien, mise à niveau du châssis étendu CVSM 3e édition (référence 106835) [3e édition uniquement] Un centre de maintenance Welch Allyn doit remplacer le boîtier inférieur Remarque étendu pour assurer un étiquetage approprié. N°...
Manuel d'entretien Unités remplaçables sur site 249 Kits d'entretien pour les appareils de 2e et 3e éditions Kit d'entretien, VSM 6000, boîtier supérieur (référence 103378) [tous] N° Élément Qté Insert de poignée 1 unité Boîtier supérieur 1 unité Non illustré Cache du capot de l'imprimante 1 unité...
® 250 Unités remplaçables sur site Welch Allyn Connex Vital Signs Monitor 6000 Series™ N° Référence Élément Qté Non illustré 103569 Faisceau de la barre des voyants VSM 6000 1 uni té Non illustré 103560 Tube d'écoulement de l'imprimante VSM 6000 1 uni té...
Manuel d'entretien Unités remplaçables sur site 251 Boîtier frontal et section médiane Remarque Le remplacement de la carte mère nécessite l'utilisation de l'outil d'entretien, édition sous licence Gold, pour réactiver l'appareil. Kits d'entretien pour les appareils de 2e et 3e éditions Kit d'entretien, VSM 6000, boîtier frontal, sans module de température (référence 103376) [tous] N°...
Page 258
® 252 Unités remplaçables sur site Welch Allyn Connex Vital Signs Monitor 6000 Series™ N° Élément Qté Boîtier frontal 1 unité Bouclier thermique 1 unité Boîtier frontal du module de température 1 unité Couvercle d'accès à la connexion du module de température 1 unité...
Page 259
Manuel d'entretien Unités remplaçables sur site 253 Kit d'entretien, PLFM, affichage LCD 9" (référence 106546) [2e édition uniquement] N° Élément Qté Monture LCD, NVD 9,0" 1 unité LCD avec écran tactile 1 unité Bande de mousse, haut et bas 2 unit és Non illustré...
Page 261
Manuel d'entretien Unités remplaçables sur site 255 N° Référence Élément Qté Non illustré 106832 Kit d'entretien, câble Ethernet du CVSM/CIWS 50,8 cm, 3e édition 1 uni té tous 103557 Volet d'obturation du module de température VSM 6000 1 uni té 103562 Bouclier thermique VSM 6000 1 uni...
® 256 Unités remplaçables sur site Welch Allyn Connex Vital Signs Monitor 6000 Series™ Pièces diverses Kit d'entretien, VSM 6000, vis et attaches (référence 103395) N° Élément Qté Vis, plastite n° 4-20 x 0,500, tête cylindrique Torx Vis, M4 x 10, tête cylindrique avec NYLOC Butée, 3M-SJ5012...
Manuel d'entretien Unités remplaçables sur site 257 N° Élément Qté 103378 Kit d'entretien, VSM 6000, boîtier supérieur avec module imprimante vide 1 unité 103376 Kit d'entretien, VSM 6000, boîtier frontal, sans module de température 1 unité Kit d'entretien, boîtier CVSM SureTemp (référence 106194) N°...
Page 264
® 258 Unités remplaçables sur site Welch Allyn Connex Vital Signs Monitor 6000 Series™ Élément Qté Câble USB mini B 10,5" vers USB A coudé 1 unité Tube d'écoulement - imprimante 1 unité Loquet USB 1 unité Attache de câble, 15 cm 1 unité...
Page 265
Manuel d'entretien Unités remplaçables sur site 259 Élément Qté Câble USB 1 unité Câble patient 3 dérivations, CEI 1 unité Kit d'entretien, module ECG, USB, câble patient 3L, AAH (référence 6000- ECG3A) [3e édition uniquement] Élément Qté Module ECG 1 unité Câble USB 1 unité...
Page 267
Manuel d'entretien Unités remplaçables sur site 261 Kits d'entretien pour les appareils de 2e et 3e éditions Kit d'entretien, VSM 6000, module SureTemp (référence 103391) [tous] N° Élément Qté Module SureTemp 1 unité Câble USB mini B 10,5" vers USB A coudé 1 unité...
Page 268
1 unité Clip de retenue pour câble USB 1 unité Code d'autorisation pour la licence de l'interface utilisateur SpHb 1 unité Mise à niveau logicielle Masimo SpHb - vendue par Welch Allyn (référence 104361) [tous] Élément Qté Licence du logiciel Masimo 1 unité...
Page 269
Clip de retenue pour câble USB 1 unité Code d'autorisation pour la licence de l'interface utilisateur FR 1 unité Instructions d'installation 1 unité Mise à niveau logicielle MasimoFR - vendue par Welch Allyn (référence 104699) [tous] Élément Qté Licence du logiciel Masimo 1 unité...
Page 270
® 264 Unités remplaçables sur site Welch Allyn Connex Vital Signs Monitor 6000 Series™ Élément Qté Câble USB mini B 10,5" vers USB A coudé 1 unité Kit d'entretien, module CO2 Oridion (référence 104608) [tous] Élément Qté Module, CO2, Oridion microMediCO2 1 unité...
Manuel d'entretien Unités remplaçables sur site 265 N° Élément Qté Non illustré Porte du module CO2 1 unité Non illustré Extension du ressort 1 unité Non illustré Écrou en nylon 1 unité Non illustré Vis filetée M2,2 x 8 taraudeuse PHT 4 unit és Kit d'entretien, radio PLFM (référence 104560) [tous]...
Page 272
® 266 Unités remplaçables sur site Welch Allyn Connex Vital Signs Monitor 6000 Series™ N° Élément Qté Non illustré Instructions de montage 1 unité Non illustré CD/Mode d'emploi du thermomètre Braun ThermoScan PRO 6000 avec TC 1 unité Non illustré...
Manuel d'entretien Unités remplaçables sur site 267 Thermomètre et base-support Braun ThermoScan PRO 4000 Appareils conformes à la norme CEI 60601 2e édition Kit d'entretien PLFM Braun ThermoScan PRO 4000 MN (référence 104037) [2e édition uniquement] Élément Qté Thermomètre Braun ThermoScan PRO 4000 1 unité...
® 268 Unités remplaçables sur site Welch Allyn Connex Vital Signs Monitor 6000 Series™ Pièces de rechange pour les thermomètres et la base- support Braun ThermoScan PRO Kits d'entretien pour les appareils de 2e et 3e éditions Kit d'entretien, câble USB, mini B côté gauche (référence 104990) [tous] Élément...
Manuel d'entretien Unités remplaçables sur site 269 Matériel de fixation Braun ThermoScan PRO 4000 (référence 104029) [tous] Élément Qté Écrou borgne de 8-32 Vis avec rondelle de blocage, 8-32 x 11 mm Vis 8-32 x 0,250 PHP 2 unit és Licences Référence du matériel Élément...
® 270 Unités remplaçables sur site Welch Allyn Connex Vital Signs Monitor 6000 Series™ Contrats d'entretien et d'assistance dans le programme de partenariat de soins Contrats d'assistance exhaustifs Référence Élément S1-6000-O2-C CVSM CO2, programme de partenariat exhaustif avec étalonnage 1 an S1-6000-O2-2C CVSM CO2, programme de partenariat exhaustif avec étalonnage 2 ans...
Manuel d'entretien Unités remplaçables sur site 271 Référence Élément S2-6000-5 CVSM, programme de partenariat Bio-Med 5 ans S2-6000ES CVSM ES, programme de partenariat Bio-Med 1 an S2-6000ES-2 CVSM ES, programme de partenariat Bio-Med 2 ans S2-6000ES-5 CVSM ES, programme de partenariat Bio-Med 5 ans S2-6000-O2 CVSM, programme de partenariat Bio-Med avec CO2 S2-6000-O2-2...
VSM 6000, formation sur la réparation VSM6000SERREPW-TRN VSM 6000, formation Web sur la réparation VSM6000REPRCW-TRN VSM 6000, formation Web sur la recertification/réparation Outils d'entretien Référence du Élément Qté matériel 103396 Outil d'entretien Welch Allyn Clé de licence Gold (VSM6000) Téléchargement Web Outil d'entretien Welch Allyn...
Par mesure de précaution, le moniteur doit être décontaminé avant d'être remis à Welch Allyn à des fins de maintenance, de réparation, d'inspection ou de mise au rebut. Remarque Les pièces contaminées ne doivent pas être retournées sans accord préalable et écrit.
Page 280
® 274 Annexes Welch Allyn Connex Vital Signs Monitor 6000 Series™ AVERTISSEMENT Les liquides peuvent endommager les composants électroniques présents à l'intérieur du moniteur. Empêchez l'eau ou d'autres liquides de se déverser sur le moniteur. En cas de projection de liquides sur le moniteur : 1.
Manuel d'entretien Annexes 275 Désinfectez l'appareil conformément aux normes et protocoles de votre Remarque établissement ou aux réglementations locales en vigueur. Solution d'alcool isopropylique à 70 % Nettoyez le moniteur à l'aide d'un chiffon propre légèrement imbibé d'une solution d'alcool isopropylique à 70 %. Solution chlorée à...
® 276 Annexes Welch Allyn Connex Vital Signs Monitor 6000 Series™ Il est possible que les futures révisions d'une pièce ne soient pas toujours rétrocompatibles avec une pièce existante. Pour déterminer la pièce de rechange appropriée pour l'unité, précisez toujours le numéro de série et le modèle lors de la commande.
Page 283
Manuel d'entretien Annexes 277 Format et code du numéro de modèle Configurations du modèle Remarque Pour découvrir plus d'options de configuration, y compris les accessoires approuvés, consultez la liste des accessoires dans le mode d'emploi qui se trouve sur le CD de documentation utilisateur ou accédez au site www.welchallyn.com.
® 278 Annexes Welch Allyn Connex Vital Signs Monitor 6000 Series™ Modèle Paramètre 2R = Russie 2T = Turquie 4S = Singapour Étiquette de numéro de série et de modèle du moniteur Étiquettes de la carte à circuit imprimé et des options...
Manuel d'entretien Annexes 279 Valeurs d'usine par défaut Alarme d'ordre général Paramètres Valeur par défaut Généraux Limites d'alarmes affichées Activé Son de l'alarme activé Activé Son de l'alarme désactivé Désactivé Volume Moyenne Mode repos du patient activé Arrêt Avancés Généraux Autoriser l'utilisateur à...
Page 287
Manuel d'entretien Annexes 281 Paramètres Valeur par défaut Impression automatique dans intervalle Désactivé Avancés PAM affichée Activé SYS/DIA comme contenu principal Activé PAM comme contenu principal Désactivé Type de tube 2 tubes Unité de mesure mmHg Algorithme par défaut SureBP Cible de gonflage du brassard (algorithme par palier) Adulte 160 mmHg (21,3 kPa)
Page 288
® 282 Annexes Welch Allyn Connex Vital Signs Monitor 6000 Series™ Paramètres Valeur par défaut Réponse par défaut Normal Vitesse de balayage par défaut 25 mm/s Permettre alarme faible perfusion Activé SpHb Paramètres Valeur par défaut Alarmes Contrôle activé/désactivé des limites d'alarmes Activé...
Manuel d'entretien Annexes 287 Paramètres Valeur par défaut Avancés Activer tonalité cardiaque de priorité élevée Activé Sélection du câble 3 dérivations Configuration de l'électrode Autoriser l'impédance respiratoire Activé Activer la détection TV, FV, Asystolie Activé Impression automatique à l'alarme ECG Activé...
Page 294
® 288 Annexes Welch Allyn Connex Vital Signs Monitor 6000 Series™ Paramètres Valeur par défaut Unités de la taille cm (po) Unités du poids kg (lb) Activer l'annulation manuelle de la PNI par défaut Activé Activer l'annulation manuelle de la fréquence de pouls Activé...
Manuel d'entretien Annexes 289 Paramètres Valeur par défaut Mise hors tension de l'appareil 20 minutes Appareil Activer enreg. comme valeur par défaut Activé Dép. délai du mode veille 10 minutes Autoriser la modification du profil Activé Fréquence de la ligne électrique 60 Hz Démo Type...
Page 296
® 290 Annexes Welch Allyn Connex Vital Signs Monitor 6000 Series™ Paramètres Valeur par défaut Données cliniques Envoyer automatiquement en cas d'enregistrement manuel Désactivé Supprimer les mesures après leur envoi Désactivé Émuler Spot Vital Signs LXi Activé Connexion à Connex CS Activé...
Manuel d'entretien Annexes 291 Radio (Newmar) Options / Type de Paramètres Commentaires données / Longueur Valeur par défaut Si le type de clé pré-partagée est une clé réseau, l'interface utilisateur doit exiger exactement 64 caractères hexadécimaux. EAP type (Type EAP) Disponible uniquement lorsque la clé...
Page 298
® 292 Annexes Welch Allyn Connex Vital Signs Monitor 6000 Series™ Radio (Newmar) Options / Type de Paramètres Commentaires données / Longueur Valeur par défaut La clé WEP 64 nécessite 10 caractères hexadécimaux (0 à 9, A à F). WEP 64 Key 3...
Page 299
Manuel d'entretien Annexes 293 Radio (Lamarr) Options / Type de Paramètres Commentaires données / Longueur Valeur par défaut Radio Enabled (Activé), Activé Disabled (Désactivé) Radio alarms (Alarmes Enabled (Activé), Désactivé radio) Disabled (Désactivé) Radio ESSID selection Ce paramètre peut être contrôlé via l'interface (32) com.welchallyn (Sélection radio...
Page 300
® 294 Annexes Welch Allyn Connex Vital Signs Monitor 6000 Series™ Radio (Lamarr) Options / Type de Paramètres Commentaires données / Longueur Valeur par défaut La clé WEP 64 nécessite 10 caractères hexadécimaux (0 à 9, A à F). WEP 64 Key 2...
Page 301
Manuel d'entretien Annexes 295 Serveur Options / Type de Paramètres Commentaires données / Longueur Valeur par défaut Server determination Saisie manuelle, Lamarr : Manual Entry type (Type de adresse IP du (Entrée manuelle) détermination du serveur NRS, Newmar : DNS serveur) serveur DNS, protocole DHCP43...
® 296 Annexes Welch Allyn Connex Vital Signs Monitor 6000 Series™ Serveur Options / Type de Paramètres Commentaires données / Longueur Valeur par défaut Continuous WACP Utilisée lorsque le type de détermination du (128) hostname server address serveur est Manual entry (Saisie manuelle)
Manuel d'entretien Annexes 297 Référence au démontage et à la réparation Quantité Emplacement Type Taille / Long Couple Type ueur d'embout Panneau d'accès connexion Machine à tête M4x10 8,6 kg-cm ± 0,6 kg-cm Phillips n° 2 carte de communication cylindrique Couvercle du module Machine à...
® 298 Annexes Welch Allyn Connex Vital Signs Monitor 6000 Series™ Quantité Emplacement Type Taille / Long Couple Type ueur d'embout Pince P, faisceau de Machine à tête M4x10 8,6 kg-cm ± 0,6 kg-cm Phillips n° 2 câbles USB cylindrique...
Page 305
Manuel d'entretien Annexes 299 • ZIF (zero insertion force) (force d'insertion nulle) : l'appareil utilise des câbles flexibles et des connecteurs de câbles flexibles ZIF. Les câbles flexibles et les connecteurs ZIF exigent des soins particuliers lors de leur manutention. Les connecteurs ZIF utilisent une pièce extérieure coulissante, qui se verrouille et se déverrouille pour fixer et libérer le câble flexible.
® 300 Annexes Welch Allyn Connex Vital Signs Monitor 6000 Series™ Connecteur Faisceau de câbles Connexion avec Connecteur MCE vers modules—Braun si nécessaire MCE vers modules MCE vers modules MCE vers modules MCE vers modules Bouton d'alimentation Bouton d'alimentation et état des voyants MCE vers carte PCBA de la poignée...
Page 307
Manuel d'entretien Annexes 301 Connecteur Faisceau de câbles Connexion avec Connecteur Faisceau principal Connecteur du ventilateur sur le capot du bloc Verrouillage d'alimentation Barre des voyants DEL Carte de la barre des voyants J1 Pression Câble flexible LCD Pression Faisceau principal Alimentation de la carte de communication Pression...
® 302 Annexes Welch Allyn Connex Vital Signs Monitor 6000 Series™ Connecteurs de la carte du connecteur batterie Connecteur Faisceau de câbles Connexion avec Connecteur Batterie Pression Alimentation par batterie Carte mère J29 Verrouillage Batterie Carte mère J34 Verrouillage Usage interne uniquement...
Manuel d'entretien Annexes 303 Connecteurs de la carte de communication Connecteur Faisceau de câbles Connexion avec Connecteur Carte mère J23 Mini USB (Client) externe Mini USB Carte mère J14 Ethernet Carte mère J11 Verrouillage (RJ45) Ethernet Externe Verrouillage (RJ45) J11 * Appel de l’infirmier Externe Mini stéréo...
® 304 Annexes Welch Allyn Connex Vital Signs Monitor 6000 Series™ Connecteur Faisceau de câbles Connexion avec Connecteur Radio (Newmar) Pression Principal Carte mère J49 Pression Externe JD2 * Externe JD3 * Externe JD4 * Externe JR1 * Radio (Lamarr) Pression * Non disponible sur la carte de communication de base.
Manuel d'entretien Annexes 305 Connecteurs de la carte de l'antenne Connecteur Faisceau de câbles Connexion avec Connecteur Câble de l'antenne Carte radio G Pression Non utilisé Non utilisé Pression Connecteurs de la carte du contrôleur 767 Connecteur Faisceau de câbles Connexion avec Connecteur Système optique...
® 306 Annexes Welch Allyn Connex Vital Signs Monitor 6000 Series™ Connecteurs de la carte d'alimentation Connecteur Faisceau de câbles Connexion avec Connecteur Courant alternatif à Connecteur CEI (marron : phase ; bleu : neutre) Pression l'alimentation électrique Faisceau principal Carte mère J30...
Manuel d'entretien Annexes 307 Schéma d'interconnexion Ce schéma concerne les appareils avec un séparateur de câbles USB à 6 trous.
Page 314
® 308 Annexes Welch Allyn Connex Vital Signs Monitor 6000 Series™ Ce schéma concerne les appareils avec un séparateur de câbles USB à 11 trous.
Page 315
Manuel d'entretien Annexes 309 Ce schéma concerne les appareils conformes à la norme CEI 60601 3e édition et équipés d'un séparateur de câbles USB à 9 trous.
Voici la liste des outils et des appareils de contrôle requis pour procéder à la vérification fonctionnelle de base, à la vérification fonctionnelle complète et à l'étalonnage, à l'entretien et à la maintenance des appareils Connex (CVSM et CIWS) de Welch Allyn. Remarque Les outils et les appareils de contrôle doivent être immédiatement...
Page 317
Tous les articles cochés dans la colonne Complète sont requis pour procéder à la vérification fonctionnelle complète et à l'étalonnage. Le logiciel de l'outil d'entretien Welch Allyn et une licence active Gold sont également requis pour effectuer ces contrôles. La licence Gold est obtenue à l'issue de la formation sur l'entretien technique Welch Allyn.
Manuel d'entretien Annexes 313 Fiche d'entretien Imprimez les pages Fiche d'entretien pour y consigner les résultats de vos tests. Date : Heure : Nom de l'appareil : Numéro de série : Technicien : Version de l'outil d'entretien : Test de fuite Test de fuite Spécification Mesure réelle...
® 314 Annexes Welch Allyn Connex Vital Signs Monitor 6000 Series™ Tests Masimo de la SpO2, de la SpHb, de la fréquence cardiaque et de la Réussi Test Spécification Mesure réelle Échec Fréquence cardiaque SpO2 Fréquence de pouls 60 ± 1 bpm 60 bpm 59 à...
Manuel d'entretien Annexes 315 Test de température avec la clé d'étalonnage pour SureTemp Plus Test de température Spécification ± 0,1 °C Mesure réelle Réussite Échec 97,3 °F (36,3 °C) 97,1 à 97,5 °F 36,2 à 36,4 °C °F ou °C Test du module de thermométrie SureTemp Plus N°...
® 316 Annexes Welch Allyn Connex Vital Signs Monitor 6000 Series™ Dossier du test fonctionnel ECG Inspection du module et des câbles Étape Critères d'acceptation Réussite Échec Absence de débris de plastique, fissures, décoloration, pièces manquantes, ou cliquetis du module Absence de pièces manquantes, coupures, fissures ou décoloration des câbles...
Page 323
Manuel d'entretien Annexes 317 Alarme visible en cas de L'indication visuelle de l'alarme est tachycardie ventriculaire : effacée Alarme audible en cas de Pas d'alarme audio tachycardie ventriculaire : Alarme visible en cas L'alarme s'affiche en cas d'asystolie dans d'asystolie : l'onglet Home (Accueil) de l'appareil Alarme audible en cas L'alarme sonore est audible...
® 318 Annexes Welch Allyn Connex Vital Signs Monitor 6000 Series™ Étalonnage du CO2 ou vérification de l'étalonnage CO2 mesuré Réussite Échec CO2 _______ % Étalonnage du CO2 réussi sur : Vérification du Capteur EarlySense Présent Absent Volet des mouvements...