Masquer les pouces Voir aussi pour 83-0850-W:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

MEAT SLICER
83-0850-W
DUE TO CONSTANT FACTORY IMPROVEMENTS, THE PRODUCT PICTURED MIGHT DIFFER
SLIGHTLY FROM THE PRODUCT IN THIS BOX. 120115

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Weston 83-0850-W

  • Page 1 MEAT SLICER 83-0850-W DUE TO CONSTANT FACTORY IMPROVEMENTS, THE PRODUCT PICTURED MIGHT DIFFER SLIGHTLY FROM THE PRODUCT IN THIS BOX. 120115...
  • Page 2: Table Des Matières

    21-22 INSTRUCCIONES DE ENSAMBLADO MONTAJE DEL AFILADOR DE LA HOJA UTILIZACIÓN DEL AFILADOR DE LA HOJA SEGURIDAD DE LOS ALIMENTOS INFORMACIÓN DE GARANTÍA WESTON IMPORTANTES RÉGLES DE SÉCURITÉ DESCRIPTION DE LA PIÈCE INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE MODE D’EMPLOI...
  • Page 3: General Safety Rules

    GENERAL SAFETY RULES READ AND FULLY UNDERSTAND ALL INSTRUCTIONS AND WARNINGS PRIOR TO USING THIS UNIT. YOUR SAFETY IS MOST IMPORTANT! FAILURE TO COMPLY WITH PROCEDURES AND SAFE GUARDS MAY RESULT IN SERIOUS INJURY OR PROPERTY DAMAGE. REMEMBER: YOUR PERSONAL SAFETY IS YOUR RESPONSIBILITY! 1.
  • Page 4: Component List

    If any components of this unit are broken, the unit does not operate properly or you need a replacement instruction manual, visit us on the web at WestonProducts.com 1-800-814-4895 Or call Weston Brands LLC Toll Free at Monday thru Friday 8:00am-5:00pm ET. Outside the U.S. call 001-440-638-3131...
  • Page 5: Grounding Instructions

    WARNING! Before cleaning, assembling or disassembling the appliance, make sure the appliance is OFF and the PLUG IS REMOVED FROM THE OUTLET/POWER SOURCE! HANDLE CAREFULLY! KEEP FINGERS AWAY FROM THE BLADE! NEVER FEED FOOD BY HAND. ALWAYS USE THE FOOD PUSHER! WARNING! Always use completely assembled Meat Slicer with Food Carriage and Food Pusher.
  • Page 6: Directions For Use

    DIRECTIONS FOR USE FIGURE 2 Gauge Plate CAUTION! Blade SHARP BLADE! Food Locking Screw Food Pusher Sliding Food Carriage Power Switch FIGURE 2A Power Switch 1. Make sure the Blade is properly secured by tightening the screws on the front of the blade and securely attaching the face plate to the front of the blade.
  • Page 7 FIGURE 3 5. Rotate the Thickness CAUTION! Adjustment Knob to set the SHARP BLADE! Gauge Gauge Plate to the desired cutting Plate thickness (FIGURE 3). Rotate towards “0” for the thinnest slice, Food Pusher and rotate towards “12” for the thickest slice.
  • Page 8: Cleaning Instructions

    CLEANING INSTRUCTIONS FIGURE 5 1. ALWAYS disconnect the Meat Slicer from the power source before cleaning. 2. Never immerse the Motor Assembly of the Meat Slicer in water or other liquid. 3. The Blade, Food Pusher, and Food Tray can all be hand washed in hot soapy water.
  • Page 9 8. Remove the blade by FIGURE 6 unscrewing and pulling out the knob at the back of the slicer (FIGURE 6). This will allow you to remove the plate on top of the blade. You need a Phillips head screwdriver to remove the 3 screws securing the blade to the unit.
  • Page 10: Assembly Instructions

    ASSEMBLY INSTRUCTIONS FIGURE 10 1. Attach the gauge plate to the unit by inserting the (2)screws through the holes in the plate support, affixing the washers and cap nuts from the back of the unit (FIGURE 10). 2. Attach the blade support by lining up the support with the FIGURE 11 motor housing and turning the nut...
  • Page 11: Mounting The Blade Sharpener

    MOUNTING THE BLADE SHARPENER FIGURE 13 1. Mount the Blade Sharpener by placing the Sharpener in its support directly behind the Slicer Blade. Tighten the screw on the backside of the support (FIGURES 13 & 14). 2. Over time the Blade will wear and become dull, but with normal use, should only have to be sharpened once per year.
  • Page 12: Food Safety

    FOOD SAFETY There are basic rules to follow when handling food. They are COOK, SEPARATE, CLEAN, and CHILL. COOK It’s crucial to cook food to a safe internal temperature to destroy bacteria that is present. The safety of hamburgers and other foods made with ground meat has been receiving a lot of attention lately, and with good reason.
  • Page 14: Warranty

    TWO-YEAR LIMITED WESTON WARRANTY This warranty applies to products purchased and used in the U.S. and Canada, which have been properly registered within 30 days of the date of original purchase. This is the only express warranty for this product and is in lieu of any other warranty or condition.
  • Page 15 REBANADOARA DE CARNE 83-0850-W DEBIDO A CONSTANTES MEJORAS EN LA FÁBRICA, EL PRODUCTO QUE SE MUESTRA PUEDE SER LIGERAMENTE DIFERENTE DEL PRODUCTO EN ESTA CAJA. 120115...
  • Page 16: Reglas Importantes De Seguridad

    REGLAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA Y ENTIENDA COMPLETAMENTE TODAS LAS INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS ANTES DE UTILIZAR ESTA UNIDAD. ¡SU SEGURIDAD ES LO MÁS IMPORTANTE! NO SEGUIR LOS PROCEDIMIENTOS Y PRECAUCIONES PUEDE PROVOCAR LESIONES GRAVES Y DAÑOS MATERIALES. RECUERDE: ¡SU SEGURIDAD PERSONAL ES RESPONSABILIDAD DE USTED! 1.
  • Page 17: Lista De Componentes

    Web en WestonProducts.com 1-800-814-4895 O llame a Weston Brands LLC larga distancia sin costo De lunes a viernes, de 8:00 am a 5:00 pm tiempo del ET. Fuera de Estados Unidos llame al 001-440-638-3131...
  • Page 18: Instrucciones Para Hacer Tierra

    ¡ADVERTENCIA! Antes de limpiar, ensamblar o desarmar el aparato, asegúrese de que el aparato esté APAGADO y de que se haya RETIRADO EL ENCHUFE DEL TOMACORRIENTE O DE LA FUENTE DE ALIMENTACIÓN. SUJÉTELO CON CUIDADO. MANTENGA LOS DEDOS ALEJADOS DE LA HOJA. NUNCA INTRODUZCA ALIMENTOS CON LA MANO.
  • Page 19: Instrucciones De Uso

    INSTRUCCIONES DE USO Placa FIGURA 2 medidora ¡PRECAUCIÓN! Tornillo HOJA FILOSA. Alimentos de fijación de la hoja Empujador de alimentos Carro deslizante de alimentos Interruptor de alimentación FIGURA 2A Interruptor de alimentación 1. Asegúrese de que la hoja esté correctamente sujetada al ajustar los tornillos en la parte delantera de la hoja y sujetar con firmeza la placa frontal a la parte delantera de la hoja.
  • Page 20 FIGURA 3 5. Gire la perilla de ajuste de ¡PRECAUCIÓN! espesor para calibrar la placa HOJA FILOSA. Placa medidora al espesor de corte medidora deseado (FIGURA 3). Gírela hacia el “0” para obtener una Empujador de alimentos rebanada más delgada y, hacia el “12”...
  • Page 21: Instrucciones De Limpieza

    INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA FIGURA 5 1. Desconecte SIEMPRE el rebanador de carne de la fuente de alimentación antes de limpiarlo. 2. Nunca sumerja el ensamblaje del motor del rebanador de carne en agua u otro líquido. 3. La hoja, el empujador de alimentos y la bandeja para alimentos se pueden lavar a mano con agua caliente y jabonosa.
  • Page 22 8. Retire la hoja desatornillando FIGURA 6 y tirando de la perilla que está detrás del rebanador (FIGURA 6). Esto le permitirá retirar la placa que está arriba de la hoja. Necesita un destornillador de punta Phillips para quitar los 3 tornillos que sujetan la hoja a la unidad.
  • Page 23: Instrucciones De Ensamblado

    INSTRUCCIONES DE ENSAMBLADO FIGURA 10 1. Conecte la placa medidora a la unidad insertando los (2) tornillos en los orificios, en el soporte de la placa y fijando las arandelas y las tuercas de cabeza de la parte posterior de la unidad (FIGURA 10). 2.
  • Page 24: Montaje Del Afilador De La Hoja

    MONTAJE DEL AFILADOR DE LA HOJA FIGURA 13 1. Monte el afilador de la hoja colocando el afilador en su soporte directamente detrás de la hoja del rebanador. Ajuste el tornillo en la parte trasera del soporte (FIGURAS 13 Y 14). 2.
  • Page 25: Seguridad De Los Alimentos

    SEGURIDAD DE LOS ALIMENTOS Hay que seguir ciertas reglas básicas al manejar alimentos. Las reglas son COCINAR, SEPARAR, LIMPIAR y ENFRIAR. COCINAR Es muy importante cocinar los alimentos a una temperatura interna que destruya cualquier bacteria que esté presente. Últimamente se ha puesto mucha atención en la higiene de las hamburguesas y otros alimentos elaborados con carne molida y con razón.
  • Page 26: Dos Años De Garantía Weston Limitada

    DOS AÑOS DE GARANTÍA WESTON LIMITADA Esta garantía aplica a los productos que se compran y usan en los EE. UU. y Canadá, y que se registraron adecuadamente dentro de 30 días de la fecha de compra original. Esta es la única garantía expresa para este producto y reemplaza cualquier otra garantía o condición.
  • Page 27: À Viande Trancheuse

    À VIANDE TRANCHEUSE 83-0850-W PARCE QUE NOS PRODUITS BÉNÈFICIENT DE PERFECTIONNEMENTS CONSTANTS APPORTÉS EN USINE, LES ILLUSTRATIONS PRÉSENTES PEUVENT ÊTRE LÉGÈREMENT DIFFÉRENTES DU PRODUIT REÇU. 120115...
  • Page 28: Importantes Régles De Sécurité

    IMPORTANTES RÈGLES DE SÉCURITÉ LIRE ET COMPRENDRE COMPLÈTEMENT TOUTES LES DIRECTIVES ET AVERTISSEMENTS AVANT D’UTILISER CE PRODUIT. LE PLUS IMPORTANT EST VOTRE SÉCURITÉ! LE DÉFAUT D’OBSERVER LES PROCÉDURES ET MISES EN GARDE PEUT ENTRAINER DES BLESSURES GRAVES OU DES DOMMAGES MATÉRIELS. N’OUBLIEZ PAS : VOTRE SÉCURITÉ...
  • Page 30: Description De La Pièce

    N’hésitez pas à visiter notre site Web WestonProduct.com/support si un composant est cassé, l’outil fonctionne mal, ou pour commander un nouveau mode d’emploi. WestonProducts.com 1-800-814-4895 Veuillez appeler Weston Brands, LLC au numéro sans frais : Du lundi au vendredi: de 8h00 à 17h00 ET. En dehors des États-Unis, veuillez appeler le 001-440-638-3131...
  • Page 31: Instructions De Mise À La Terre

    AVERTISSEMENT! TOUJOURS DÉBRANCHER la trancheuse à viande de sa source d’alimentation avant d’en faire l’entretien, de la nettoyer, de changer des accessoires ou encore lorsqu’elle n’est pas utilisée. UTILISER AVEC PRÉCAUTION! TENIR LES DOIGTS À L’ÉCART DE LA LAME! NE JAMAIS ALIMENTER MANUELLEMENT. TOUJOURS UTILISER LE POUSSOIR POUR ALIMENTS! Toujours utiliser la trancheuse à...
  • Page 32 NOTICES D’EMPLOI Plaque de FIGURE 2 ATTENTION! LAME mesure Vis de blocage Aliments TRANCHANTE de la lame Poussoir d’aliments Chariot de produits alimentaires coulissant Interrupteur de Marche/Arrêt FIGURE 2A Interrupteur de Marche/ Arrêt 1. Assurez-vous que la lame est correctement fixée en serrant les vis à l’avant de la lame et en fixant de manière sécuritaire la plaque frontale à...
  • Page 33 FIGURE 3 5. Tournez le bouton de réglage de l’épaisseur pour régler la ATTENTION! plaque de calibrage à la coupe LAME TRANCHANTE! Plaque de souhaitée (FIGURE 3). Tournez mesure vers 0 pour une coupe fine et vers 12 pour la coupe la plus Poussoir épaisse.Utilisez le bouton situé...
  • Page 34: Instructions De Nettoyage

    INSTRUCTIONS DE NETTOYAGE FIGURE 5 1. TOUJOURS déconnecter la trancheuse à viande de la source d’alimentation avant de procéder au nettoyage. 2. Ne jamais immerger le moteur de la trancheuse à viande dans l’eau ou dans d’autres liquides. 3. La lame, le poussoir d’aliments et le plateau pour produits alimentaires à...
  • Page 35 8. Retirez la lame en dévissant FIGURE 6 et en retirant le bouton situé à l’arrière de la trancheuse (FIGURE 6). Vous pourrez ainsi retirer plus facilement la plaque située au-dessus de la lame. Vous aurez besoin d’un tournevis Phillips pour retirer les 3 vis fixant la lame à...
  • Page 36 INSTRUCTIONS DE MONTAGE FIGURE 10 1. Attachez la plaque de calibrage à l’unité en introduisant les (2) vis par les trous dans le support de la plaque, en installant les rondelles et les écrous borgnes par l’arrière de l’unité (FIGURE 10). 2.
  • Page 37: Installation De L'aiguiseur De Lame

    INSTALLATION DE L’AIGUISEUR DE LAME FIGURE 13 1. Installez l’aiguiseur de la lame en plaçant l’aiguiseur sur son support directement derrière la lame de l’aiguiseur. Serrez la vis située à l’arrière du support (FIGURES 13 ET 14). 2. À la longue, la lame s’use et s’émousse mais vous ne devrez l’aiguiser qu’une fois par an si elle est utilisée normalement.
  • Page 38: Sécurité Alimentaire

    SÉCURITÉ ALIMENTAIRE Il y a des règles fondamentales à suivre lors de la manipulation d’aliments. Elles sont CUIRE, SÉPARER, NETTOYER, et REFROIDIR RAPIDEMENT. CUIRE Il est crucial de cuire les aliments à une température interne sûre pour détruire les bactéries qui sont présentes.
  • Page 39: Deux Ans De Garantie Weston Limitée

    DEUX ANS DE GARANTIE WESTON LIMITÉE La présente garantie s’applique aux produits, achetés et utilisés aux États-Unis et au Canada, qui ont été dûment enregistrés dans un délai de 30 jours à compter de la date d’achat initiale. La présente garantie est la seule garantie expresse pour ce produit et remplace toute autre garantie ou condition.
  • Page 40 Numéro de téléphone à l’extérieur des É.-U. : 001-440-638-3131 Weston Brands LLC, Weston Brands LLC, Cleveland, Ohio 44149 WestonProducts.com Veuillez communiquer avec le service clientèle des produits Weston AVANT de retourner cet appareil au détaillant. CONSERVER CES DIRECTIVES! Veuillez les consulter fréquemment et les utiliser pour la formation.

Table des Matières