Page 1
7½” MEAT SLICER LE INVITAMOS A LEER CUIDADOSAMENTE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR SU APARATO. DUE TO CONSTANT FACTORY IMPROVEMENTS, THE PRODUCT PICTURED MIGHT DIFFER SLIGHTLY FROM THE PRODUCT IN THIS BOX.
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES LISTA DE COMPONENTES 14-15 OTRA INFORMACIÓN DE SEGURIDAD PARA EL CLIENTE INSTRUCCIONES DE USO 17-18 INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA INFORMACIÓN DE GARANTÍA WESTON PRÉCAUTIONS IMPORTANTES DESCRIPTION DE LA PIÈCE 23-25 AUTRES CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR LE CONSOMMATEUR NOTICES D’EMPLOI 27-28...
IMPORTANT SAFEGUARDS WHEN USING ELECTRICAL APPLIANCES, BASIC SAFETY PRECAUTIONS SHOULD ALWAYS BE FOLLOWED TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, AND/OR INJURY TO PERSONS, INCLUDING THE FOLLOWING: Read all instructions. or similarly qualified persons This appliance is not intended in order to avoid a hazard.
Page 4
Sliding Shaft Body/Motor Power Switch Thickness Adjustment Knob...
COMPONENT LIST DIAGRAM NUMBER PART DESCRIPTION 7½” (19 CM) STAINLESS STEEL SERRATED BLADE BLADE LOCKING SCREW,LOCK WASHER,RETAINING SCREWS(3) GAUGE PLATE WITH SCREW SLIDING FOOD CARRIAGE WITH STAINLESS STEEL COVER FOOD PUSHER SUCTION CUP FOOT (4) If any components of this unit are broken, the unit does not operate properly or you need a replacement instruction manual, visit us on the web at WestonBrands.com...
OTHER CONSUMER SAFETY INFORMATION This appliance is intended for household use only. Electrical Shock Hazard. This appliance is provided with a w WARNING polarized plug (one wide blade) to reduce the risk of electric shock. The plug fits only one way into a polarized outlet. Do not defeat the safety purpose of the plug by modifying the plug in any way or by using an adapter.
DIRECTIONS FOR USE Electrical Shock Hazard. Before cleaning, assembling, or w WARNING disassembling the appliance, make sure the appliance is OFF( ) and the plug is removed from the outlet/power source. Sharp Blade. Handle carefully. Keep fingers away from the w CAUTION blade.
Page 8
Sharp Blade. Handle carefully. Keep fingers away from the w CAUTION blade. Never feed food by hand. Always use the food pusher. Always use completely assembled meat slicer with food carriage and food pusher. Protective, cut-resistant Kevlar gloves are recommended whenever handling the blade. FIGURE 3 5.
CLEANING INSTRUCTIONS Electrical Shock Hazard. Before cleaning, assembling, or w WARNING disassembling the appliance, make sure the appliance is OFF( ) and the plug is removed from the outlet/power source. Sharp Blade. Handle carefully. Keep fingers away from the w CAUTION blade.
ONE-YEAR LIMITED WARRANTY This warranty applies to products purchased and used in the U.S. and Canada. This is the only express warranty for this product and is in lieu of any other warranty or condition. This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of one (1) year from the date of original purchase.
Page 11
REBANADORA DE CARNE DE 7½” DEBIDO A CONSTANTES MEJORAS EN LA FÁBRICA, EL PRODUCTO QUE SE MUESTRA PUEDE SER LIGERAMENTE DIFERENTE DEL PRODUCTO EN ESTA CAJA.
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES CUANDO UTILICE ARTEFACTOS ELÉCTRICOS, SIEMPRE DEBEN SEGUIRSE PRECAUCIONES DE SEGURIDAD BÁSICAS A FIN DE REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, DESCARGA ELÉCTRICA, Y/O LESIONES A PERSONAS, INCLUYENDO LAS SIGUIENTES: Lea todas las instrucciones. ser realizadas por el fabricante, Este electrodoméstico no está su agente de servicio o personas diseñado para ser utilizado por calificadas similarmente para evitar...
Page 14
deslizante Cuerpo/ Motor Interruptor corriente Grosor Perilla de Ajuste...
LISTA DE COMPONENTES NÚMERO DE DIAGRAMA DESCRIPCIÓN DE LA PIEZA 7½” (19 CM) CUCHILLA DENTADO DE ACERO INOXIDABLE TORNILLO DE BLOQUEO DE LA CUCHILLA, ARANDELA DE BLOQUEO, TORNILLOS DE RETENCIÓN (3) PLACA MEDIDORA CON TORNILLO CARRO DE DESLIZAMIENTO DE ALIMENTOS CON TAPA DE ACERO INOXIDABLE PISÓN PARA ALIMENTOS PATA CON COPA DE SUCCIÓN (4)
OTRA INFORMACIÓN DE SEGURIDAD PARA EL CLIENTE Este electrodoméstico está diseñado solo para uso doméstico. Peligro de descarga eléctrica. Este aparato está w ADVERTENCIA provisto de un enchufe polarizado (una cuchilla ancha) para reducir el riesgo de descarga eléctrica. El enchufe se adapta solo de una manera a una toma polarizada.
INSTRUCCIONES DE USO Peligro de descarga eléctrica. Antes de limpiar, w ADVERTENCIA ensamblar o desensamblar el artefacto, asegúrese de que el artefacto esté APAGADO( ) y que el enchufe se haya retirado de la toma de corriente / fuente de poder. Cuchilla afilada.
Page 18
Cuchilla afilada. Manejar con cuidado. Mantenga los w PRECAUCIÓN dedos alejados de la cuchilla. Nunca alimente alimentos a mano. Siempre use el empujador de alimentos. Utilice siempre una rebanadora de carne completamente ensamblada con carro de alimentos y empujador de alimentos.
INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA Peligro de descarga eléctrica. Antes de limpiar, w ADVERTENCIA ensamblar o desensamblar el artefacto, asegúrese de que el artefacto esté APAGADO( ) y que el enchufe se haya retirado de la toma de corriente / fuente de poder. Cuchilla afilada.
Page 20
Grupo HB PS, S.A. de C.V. Monte Elbruz No. 124 – 401 Col. Polanco V Sección, Miguel Hidalgo Ciudad de México, C.P. 11560 GARANTÍA PARA PRODUCTOS COMPRADOS EN MÉXICO PRODUCTO: MARCA: MODELO: Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con Centros de Servicio autorizados. Por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la República Mexicana en dónde usted podrá...
Page 21
TRANCHEUSE À VIANDE DE 19CM PARCE QUE NOS PRODUITS BÉNÈFICIENT DE PERFECTIONNEMENTS CONSTANTS APPORTÉS EN USINE, LES ILLUSTRATIONS PRÉSENTES PEUVENT ÊTRE LÉGÈREMENT DIFFÉRENTES DU PRODUIT REÇU.
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES POUR UTILISER UN APPAREIL ÉLECTROMÉNAGER, VOUS DEVEZ TOUJOURS PRENDRE DES MESURES ÉLÉMENTAIRES DE SÉCURITÉ POUR RÉDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE, D’ÉLECTROCUTION ET/OU DE BLESSURE CORPORELLE, EN PARTICULIER LES MESURES SUIVANTES : Lire toutes les instructions. concernant l’examen, la réparation Cet appareil n’est pas destiné...
Page 24
Arbre coulissant Corps/moteur Interrupteur de Marche/ Arrêt Bouton de réglage de l’épaisseur...
DESCRIPTION DE LA PIÈCE NUMÉRO DE SCHÉMA DESCRIPTION DE LA PIÉCE LAME DENTELÉE EN ACIER INOXYDABLE DE 19 CM (7 1/2 PO) VIS DE BLOCAGE DE LAME,RONDELLE-FREINS,VIS DE RETENUE(3) PLAQUE DE CALIBRAGE AVEC VIS CHARIOT ALIMENTAIRE COULISSANT AVEC COUVERCLE EN ACIER INOXYDABLE POUSSOIR POUR ALIMENTS PIED À...
AUTRES CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR LE CONSOMMATEUR Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement. Risque de choc électrique. Cet appareil est muni d’une w AVERTISSEMENT fiche polarisée (une lame large) pour réduire le risque de choc électrique. La fiche ne se branche que d’une seule façon dans une prise polarisée.
NOTICES D’EMPLOI Risque de choc électrique. Avant de nettoyer, w AVERTISSEMENT d’assembler ou de démonter l’appareil, assurez-vous que l’appareil est éteint ( ) et que la fiche est retirée de la prise / de la source d’alimentation. Lame tranchante. Utiliser avec précaution. Tenir w MISE EN GARDE les doigts à...
Page 28
Lame tranchante. Utiliser avec précaution. Tenir w MISE EN GARDE les doigts à l’écart de la lame. Ne jamais alimenter manuellement. Toujours utiliser le poussoir pour aliments. Toujours utiliser la trancheuse à viande totalement assemblée avec le chariot et le poussoir pour aliments. Les gants protecteurs/résistant aux coupures Kevlar sont recommandés pour la manipulation des lames! FIGURE 3...
INSTRUCTIONS DE NETTOYAGE Risque de choc électrique. Avant de nettoyer, w AVERTISSEMENT d’assembler ou de démonter l’appareil, assurez-vous que l’appareil est éteint ( ) et que la fiche est retirée de la prise / de la source d’alimentation. Lame tranchante. Utiliser avec précaution. Tenir w MISE EN GARDE les doigts à...
Page 30
GARANTIE LIMITÉE D’UN AN Cette garantie s’applique aux produits achetés et utilisés aux États-Unis et au Canada. Il s’agit de l’unique garantie explicite pour ce produit et elle remplace toute autre garantie ou condition. Ce produit est garanti comme étant exempt de tout vice matériel ou de main-d’œuvre pendant une période d’un (1) an à...
Page 32
PRODUCTO ESTÉ DAÑADO. SI EL PRODUCTO ESTÁ DAÑADO POR EL TRANSPORTE, SOLICITE ASISTENCIA AL DISTRIBUIDOR. Para todas aquellas preguntas referentes al uso del producto, partes faltantes, daño del producto, dificultad o activación de la garantía, comuníquese con el equipo de servicio al cliente de weston Brands: WestonBrands.com Customer.Service@WestonBrands.com Weston Brands, LLC, Southern Pines, NC 28387 NO devuelva este artículo al vendedor minorista antes de comunicarse con Servicio al Cliente de...