Warnings and Cautions CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. The lightning flash with arrowhead symbol within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of uninsulated "dangerous volt- age"...
— Important Safety Instructions Important Safety 14. Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has Instructions been damaged in any way, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.
Page 4
— Important Safety Instructions NOTE TO CATV SYSTEM INSTALLER: Rack-mounting the Unit This reminder is provided to call the CATV (Cable- Use the supplied rack-mounting kit to mount the unit TV) system installer's attention to Article 820-40 of in a standard 19-inch rack, as shown below. the NEC, which provides guidelines for proper Remove the feet of the unit before mounting.
1 – Introduction Thank you for purchasing the CDR633. Entering names ..........35 Before using the CDR633, please read this manual care- Naming a disc ........... 35 fully, and use the product as directed to insure trouble- Naming a track..........36 free enjoyment.
1 – Introduction—About discs • Do not attach a piece of paper or sticker on the About discs label side of disc. When a disc has a piece of plas- tic tape or rental CD label with paste protruded from the edge or when a disc has a trace of such a sticky object, do not attempt to play the disc.
1 – Introduction—What is finalizing? Caution regarding batteries What is finalizing? Incorrect use of batteries may cause leakage or burst- ing. Please carefully read and observe the following cautions. Even after audio data is recorded on a CD-R or CD- •...
2 – Front and rear panel Front panel 4 56 J K L POWER switch DISPLAY button Turns the power on/off. Switches the time mode shown on the display. When entering text, this button switches the type Disc slot of characters (upper or lower case) being input. Insert a disc (CD, CD-R, CD-RW) here.
2 – Front and rear panel—Rear panel ERASE/DEL button (record)/TR.INCR. button When using a CD-RW disc, this button lets you Selects record-ready mode. This button is also used to assign track numbers manually ( → p.31). erase a track or the disc. When entering text, this button deletes the character at the cursor location.
2 – Front and rear panel—RC633CDR (remote control unit) RC633CDR (remote control unit) EJECT button ENTER button Performs the same function as the front panel Performs the same function as when the front Eject button ( panel MULTI JOG dial ( ) is pressed.
REC MUTE button • DIGITAL IN (OPTICAL) jack ( Records approximately four seconds of silence. The display indicates the currently selected input After the silence is recorded, the CDR633 will jack(s) (→ p.25). enter record-ready mode (→ p.31). Output SEARCH...
This section explains the basic procedures in Menu Menu item Function Reference page mode, where you can make various settings for the Specify the fade-in CDR633 and perform various editing operations. FADE IN time for recording Fade-in/out (→ p.28) Specify the fade-out Menu structure...
3 – Menu mode operations—Basic operation in Menu mode If using the remote control unit Basic operation in Menu mode This section explains how to select items in Menu mode. You can perform these operations either from the front panel or the remote control unit. 1, 4 If using the front panel 3, 4...
Insert a disc into the unit with the label side up.The display will indicate “ Disc Load- The CDR633 can play the following types of disc. ing ” .Then “ TOC Reading ” will appear • Commercial audio CDs recorded in CD-DA format with the period flashing.
4 – Playback—Selecting a song Specifying a track number Selecting a song Here’s how to select a song when playing a CD that contains more than one track. You can select a song either by moving to the previous or next track (Skip) or by directly specifying a track number.
4 – Playback—Track search Direct search Track search Here’s how to search by directly specifying the desired track or time (direct search). During playback (or while paused), you can search to find the portion of the track you want to hear. You can search either in the normal way by fast-forwarding/ rewinding while listening to the audio, or by directly specifying a track or time and moving to that point...
ENTER but- ton on the remote control unit (or the PLAY On the CDR633 you can use one of four different or PAUSE button). playback modes. The following playback modes are available.
4 – Playback—Playback modes The previous display will reappear shortly Single playback after you stop operating the PLAY MODE In this playback mode only one track will playback. button. While stopped, set the playback mode to With the exception of Continue playback mode, “Single”.
• While stopped, the total recorded time of the disc is the program data will be erased. always displayed, regardless of how the [TOTAL] and • If you turn off the power of the CDR633, all of the pro- [REMAIN] indicators are lit. gram data will be erased.
4 – Playback—Repeat playback A-B repeat playback Repeat playback The region (A-B) you specify within a track will play repeatedly. Here’s how you can repeatedly play all tracks of the currently inserted disc, or repeatedly play a specified region within a track (A-B Repeat Playback). Normal repeat playback All tracks on the disc will play repeatedly.
4 – Playback—Auto cue function Auto cue function Auto Ready function Using the auto cue function, you can select a This function allows the playing back a single cue point where sound begins (not where a track, and the automatic cuing of the next track begins) within a track.
MP3 files in a specific directory (folder) will be available for playback. Playing back all MP3 files The CDR633 can playback an MP3 disc in the same way as a conventional disc. Caution Pitch control does not work for MP3 files.
Page 23
4 – Playback—Playing MP3 files Caution Note • For a disc on which MP3 files are stored, each MP3 MP3 files converted at a sampling rate other than 44.1 kHz cannot be played correctly. The recommended file is handled as a “track”. format is a 44.1 kHz sampling rate and a bit rate of •...
Page 24
4 – Playback—Playing MP3 files Directory playback settings Here’s how to turn directory mode on/off and perform operations in directory mode. Note In the explanation below, we use menu mode to switch directory mode on/off, but you can also do this by press- ing the DIR button on the remote control unit.
Using the sample rate converter • If you press the STOP button or PAUSE button The CDR633 always records at 44.1 kHz (the CD less than four seconds after you start recording, sampling rate). If you wish to digitally record a signal...
5 – Recording—Basic recording operations If the recording source is analog ( [ANALOG] Monitoring the input signal lit), use the INPUT controls to adjust the Here’s how to monitor the input signal. level received from the connected playback unit. Set the level as high as possible without allowing the meters shown in the upper part of the display to reach the clipping point.
• Never subject the CDR633 to severe vibration or turn off the power while the “PMA Writing” indication is shown. The recorded content will not be written cor-...
If “Sync ALL” is selected, the [SYNC] indicator By selecting the “FADE OUT?” menu item in in the display will light, and the CDR633 will be step 1, you can specify the fade-out time in the ready to sync-record.
Page 29
Sync ALL is selected, and if the signal below the adjusted sync level is not detected over one sec- S_LEV This part of the track ond, the CDR633 will not begin recording auto- is not recorded matically even it detects the audio signal. time...
5 – Recording—Auto track recording Minute Auto track recording The track number will be updated when the speci- fied length of time has elapsed after recording began. Use the “A_TRK TIME?” menu item to Auto track recording is a function that automatically updates the track number when the specified condi- specify this length of time.
5 – Recording—Manually updating the track number Manually updating the track Rec mute number This function makes it easy to record a silent interval. To do so, press the remote control unit REC MUTE If you want to update the track number manually, pro- button during recording.
A disc recorded on the CDR633 cannot be played back on a conventional CD player until the final TOC has been written to the disc. (The CDR633 itself will be able to play the disc even before it has been final- ized.)
6 – CD-R/CD-RW disc operations—Refreshing Refreshing Erasing a disc In some cases, the CDR633 may be unable to recog- This operation erases all tracks that have been nize a disc, perhaps because finalization was aborted recorded on a CD-RW, allowing the disc to be by a power failure or other reason, or because the disc recorded from a blank state.
6 – CD-R/CD-RW disc operations—Erasing a track Erasing a track This operation erases the specified track and all sub- sequent tracks from a recorded CD-RW disc. 3–6 Caution The contents of the erased track(s) will be lost forever. Use this operation with great caution so that you don’t erase important tracks by mistake.
7 – Entering names To move the cursor Caution Use the SYNC REC/< button or FADER/> button. If you turn off the power without finalizing after entering a Pressing the SYNC REC/< button moves the cursor to name, the TOC will not be written, and the name you the left, and pressing the FADER/>...
7 – Entering names—Naming a track Naming a track Here’s how to assign a name to a track recorded on a CD-R/CD-RW disc. 2, 3 While stopped, access the “TEXT EDIT?” menu item and press the ENTER button. The display will indicate “Text> XXX” (you can choose Disc or a track number 01–99).
8 – Messages • Can’t Edit! Error messages The editing operation cannot be executed due to operational restrictions. If one of the following messages should appear, press • Can’t Sel! (stop) button and then deal with the cause of The menu or other item cannot be selected the error.
• You can’t record on a playback-only CD. Please use a recordable CD. • A setting you changed is not memorized. The CDR633 saves backup copies of your set- tings whenever you change mode settings, how- ever, the backup may fail if you turn off the power immediately.
10 –Specifications Recordable discs CD-R, CD-R-DA, CD-RW, CD-RW-DA (High Speed CD-RW is supported) Quantization bit depth 16-bit linear Sampling frequency 44.1 kHz Frequency response 20Hz–20KHz ±0.8 dB (playback) ±1.0 dB (recording) 95 dB or better (playback) 90 dB or better (recording) Dynamic range 95 dB or better (playback) 90 dB or better (recording)
Page 40
11 –Limited Warranty Your Marantz Professional product is warranted Limitation of Implied warranties against manufacturer defects in material and work- All implied warranties, including warranties of mer- manship for a period of one year parts and labor. chantability and fitness for a particular purpose, are limited in duration to the length of this warranty.
Avertissements et Attentions CAUTION RISQUE D’ÉLECTROCUTION NE PAS OUVRIR ATTENTION : POUR ÉVITER TOUT RISQUE D’ÉLECTROCUTION, NE PAS OUVRIR LE BOÎTIER PIÈCES NON RÉPARABLES PAR L’UTILISATEUR CONSULTEZ UN SERVICE DE MAINTENANCE Q UALIFIÉ L’éclair dans le triangle indique à l’utilisateur un danger lié à la présence d’une tension dangereuse dans le produit.
Instructions importantes de sécuritéa 13. Débranchez cet appareil pendant des orages ou LIRE ATTENTIVEMENT AVANT si vous ne l'utilisez pas pendant longtemps. DE METTRE CE DISPOSITIF EN 14. Seul un personnel de service qualifié devra se charger de tous les travaux d'entretien. Il faudra SERVICE procéder à...
Page 44
— Instructions importantes de sécuritéa REMARQUE À L’ATTENTION DES Montage sur bâti de l’appareil INSTALLATEURS DE TV PAR CÂBLE : Utilisez le kit de montage fourni pour monter Cette note est fournie pour rappeler aux installateurs l’appareil dans un bâti standard de 19 pouces (voir de télévision par câble l’article 820-40 du code NEC, l’illustration ci-dessous).
1 – Introduction Nous vous remercions d’avoir choisi le CDR633. Saisie de noms ..........35 Avant de l’utiliser, veuillez lire attentivement le présent Attribution d’un nom à un disque ..... 35 guide et suivre les instructions indiquées pour assurer le Attribution d’un nom à...
1 – Introduction—En ce qui concerne les disques • Ne fixez aucun bout de papier ou de collant sur la En ce qui concerne les disques face du disque où est imprimée l’étiquette. Ne tentez pas de faire la lecture d’un disque sur lequel est fixé...
1 – Introduction—Qu’est-ce que la finalisation ? Précautions relatives aux piles Qu’est-ce que la finalisation ? Toute utilisation incorrecte des piles peut provoquer des fuites ou un éclatement. Lisez attentivement les consignes suivantes et observez-les. Une fois les données audio enregistrées sur un disque •...
2 – Panneau avant et panneau arrière Panneau avant 4 56 J K L Interrupteur marche/arrêt (POWER) Fait basculer le mode d’affichage de l’heure sur l’écran. Permet d’éteindre et d’allumer l’appareil. Lors de l’entrée du texte, ce bouton modifie le Emplacement de disque type (majuscule ou minuscule) des caractères sai- Permet d’insérer un disque (CD, CD-R, CD-RW).
2 – Panneau avant et panneau arrière—Panneau arrière Bouton FINALIZE/INS Bouton (pause) Exécute l’opération de finalisation d’un disque ( → Interrompt l’enregistrement ou la lecture. p.32). Lors de la saisie de texte, ce bouton insère un Bouton (record)/TR.INCR. espace à l’emplacement du curseur. Sélectionne le mode prêt pour l’enregistrement.
2 – Panneau avant et panneau arrière—RC633CDR (télécommande) RC633CDR (télécommande) Bouton EJECT Bouton ENTER Exécute la même fonction que le bouton d’éjec- Exécute la même fonction que le sélecteur tion Eject ) du panneau avant. MULTI JOG ( ) du panneau avant lorsqu’il est enfoncé.
• Jack DIGITAL IN (COAXIAL) ( Enregistre environ quatre secondes de silence. • Jack DIGITAL IN (OPTICAL) ( Une fois le silence enregistré, le CDR633 passe Les jacks d’entrée sélectionnés sont affichés (→ en mode Prêt pour l’enregistrement (→ p.31).
Cette section décrit les procédures de base en mode Option de menu Fonction Page de référence Menu, qui permet de définir différents réglages pour Permet d’indiquer le le CDR633 et d’exécuter différentes opérations de temps de fermeture en Fermeture en fondu/ modification. FONDU fondu pour...
3 – Opérations du mode Menu—Opération de base en mode Menu Si vous utilisez la télécommande Opération de base en mode Menu Cette section décrit la sélection des options en mode Menu. Vous pouvez effectuer ces opérations à partir du panneau avant ou de la télécommande. 1, 4 3, 4 Si vous utilisez le panneau avant...
L’écran affiche « Disc Loading ». Puis la mention « TOC Le CDR633 peut lire les types de disque suivants. Reading » apparaît avec la durée qui cli- • CD audio commerciaux enregistrés au format CD- gnote.
4 – Lecture—Sélection d’une chanson Spécification d’un numéro de piste Sélection d’une chanson Voici comment sélectionner une chanson lors de la lecture d’un CD contenant plusieurs pistes. Vous pou- vez sélectionner une chanson en vous déplaçant sur la piste précédente ou suivante (Skip) ou en spécifiant directement un numéro de piste.
4 – Lecture—Recherche de pistes Recherche directe Recherche de pistes Voici comment rechercher directement en spécifiant la piste ou l’heure de votre choix (recherche directe). Pendant la lecture (ou mode Pause), vous pouvez rechercher la portion de la piste que vous voulez entendre.
ENTER de la télécom- Sur le CDR633, vous pouvez utiliser l’un des quatre mande (ou le bouton PLAY ou PAUSE). modes de lecture possibles. Les modes de lecture sui- vants sont disponibles.
4 – Lecture—Modes de lecture L’écran précédent réapparaît brièvement lor- Lecture unique sque vous arrêtez d’actionner le bouton Dans ce mode de lecture, une seule piste est lue. PLAY MODE. Pendant l’arrêt, réglez le mode de lecture À l’exception du mode de lecture Poursuite (Con- sur «...
• En mode programmé, le temps écoulé ou le temps toutes les données programmées sont supprimées. restant du programme (pas l’intégralité du disque) est • Si vous éteignez le CDR633, toutes les données pro- affiché. grammées sont supprimées. • Lors de la lecture d’un fichier MP3, le temps écoulé...
4 – Lecture—Lecture répétitive Lecture répétitive A-B Lecture répétitive La région (A-B) que vous spécifiez dans une piste est lue de manière répétitive. Voici comment vous pouvez lire de manière répétitive toutes les pistes du disque inséré ou une région spéci- fique d’une piste (Lecture répétitive A-B).
4 – Lecture—Fonction de repérage automatique du signal Fonction de repérage Fonction de préparation automatique du signal automatique Grâce à cette fonction de repérage automa- Cette fonction permet la lecture d’une seule tique, vous pouvez sélectionner un point de piste, ainsi que le repérage automatique de la signal à...
MP3. Lecture de tous les fichiers MP3 Pour activer la lecture du réglage de la vit- Le CDR633 peut lire un disque MP3 de la même esse, appuyez sur le bouton PITCH du pan- manière qu’un disque conventionnel. neau avant (ou de la télécommande).
4 – Lecture—Lecture de fichiers MP3 Attention Remarque • Pour un disque contenant des fichiers MP3, chaque Les fichiers MP3 convertis en utilisant un taux d’échantillonnage autre que 44,1 kHz ne peuvent pas fichier MP3 est traité comme une « piste » . être lus correctement.
Page 64
4 – Lecture—Lecture de fichiers MP3 Paramètres de lecture des répertoires Voici comment activer/désactiver le mode Répertoire et effectuer des opérations dans ce mode. Remarque Dans l’explication ci-dessous, nous utilisons le menu Mode pour activer/désactiver le mode Répertoire, mais vous pouvez également le faire en appuyant sur le bou- ton DIR de la télécommande.
Avant d’enregistrer, consacrez un moment à la lecture d’échantillonnage des informations suivantes. Le CDR633 utilise toujours le taux d’échantillonnage • La spécification de CD ne permet pas d’enregis- 44,1 kHz (celui du CD). Si vous souhaitez enregistrer trer plus de 99 pistes (chansons) sur un disque. De numériquement un signal d’un autre taux d’échantil-...
5 – Enregistrement—Opérations d’enregistrement de base Si la source d’enregistrement est Contrôle du signal d’entrée analogique ( [ANALOG] allumé), utilisez les Voici comment procéder pour contrôler le signal commandes INPUT pour régler le niveau d’entrée. reçu depuis l’unité de lecture raccordée. Définissez un niveau aussi élevé...
écrit sur le disque. Les opérations des boutons sont désactivées pendant ce temps. • N’appliquez jamais de vibrations au CDR633 ou ne l’éteignez pas alors que l’indicateur « PMA Writing » est affiché. Dans ces cas, le contenu enregistré ne...
fier ce temps. Si « Sync ALL » est sélectionné, l’indicateur Appuyez sur le bouton MENU pour passer [SYNC] de l’écran s’allume et le CDR633 est prêt du mode menu au mode normal. pour l’enregistrement synchrone. En sélectionnant l’option « FADE OUT? » à...
Page 69
« silence » . S_LEV Au bout de 5 secondes de silence, le CDR633 passse automatiquement en mode Prêt pour l’enregistrement. Si vous avez sélectionné « Sync 1 » , le paramètre time d’enregistrement synchrone est rejeté.
5 – Enregistrement—Enregistrement automatique de pistes Minute Enregistrement automatique de Le numéro de piste est mis à jour lorsque le délai pistes spécifié s’est écoulé une fois l’enregistrement lancé. Utilisez l’option de menu « A_TRK TIME? » pour spécifier ce délai. L’enregistrement automatique de pistes est une fonc- Avec A_Trk=Minute, l’indicateur [A•TRACK] tion qui met à...
5 – Enregistrement—Mise à jour manuelle du numéro de piste Mise à jour manuelle du numéro Sourdine de piste Cette fonction permet d’enregistrer un intervalle de silence. Si vous souhaitez mettre à jour manuellement le Pour ce faire, appuyez sur le bouton REC MUTE de numéro de piste, procédez comme suit.
CD-R/CD-RW. Un disque enregistré sur le CDR633 ne peut pas être lu sur un lecteur de CD standard tant que la TOC finale n’a pas été écrite sur le disque. (Le CDR633 lui-même pourra lire le disque avant sa finalisation.)
6 – Opérations de disque CD-R/CD-RW—Actualisation Actualisation Effacement d’un disque Dans certains cas, le CDR633 peut ne pas reconnaître Cette opération efface toutes les pistes enregistrées un disque. En autres raisons, il peut s’agir de l’aban- sur un CD-RW, permettant ainsi d’enregistrer le don de la finalisation à...
6 – Opérations de disque CD-R/CD-RW—Effacement d’une piste Effacement d’une piste Cette opération efface la piste spécifiée et toutes les pistes sous-jacentes sur un disque CD-RW enregistré. 3–6 Attention Le contenu des pistes effacées est définitivement perdu. Utilisez cette fonction avec précaution afin d’éviter toute suppression accidentelle de pistes importantes.
7 – Saisie de noms Pour saisir des caractères Attention Utilisez le sélecteur MULTI JOG (ou les boutons Si vous coupez l’alimentation après avoir saisi un nom SKIP de la télécommande) pour sélectionner des car- sans finaliser, la TOC n’est pas écrite et le nom saisi est actères, et appuyez sur le bouton ENTER pour con- supprimé.
7 – Saisie de noms—Attribution d’un nom à une piste Attribution d’un nom à une piste Voici comment attribuer un nom à une piste enregis- trée sur un disque CD-R/CD-RW. 2, 3 Pendant l’arrêt, accédez à l’option de menu « TEXT EDIT? » et appuyez sur le bouton ENTER.
8 – Messages • Can’t Edit! Messages d’erreur L’opération d’édition ne peut pas être exécutée en raison des restrictions opérationnelles. Si l’un des messages suivants s’affiche, appuyez sur • Can’t Sel! le bouton (stop) puis traitez la cause de l’erreur. Le menu ou l’option ne peut pas être sélec- Si vous n’arrivez pas à...
• Vous ne pouvez pas enregistrer sur un CD en lecture seule. Utilisez un CD inscriptible. • Un réglage modifié n’a pas été enregistré. Le CDR633 enregistre des copies de sauvegarde de vos réglages chaque fois que vous modifiez les réglages de mode. Cependant, la sauvegarde peut échouer si vous coupez immédiatement l’alimen-...
10 –Caractéristiques techniques Disques inscriptibles CD-R, CD-R-DA, CD-RW, CD-RW-DA (CD-RW grande vitesse pris en charge) Profondeur de bit de quantification 16 bits linéaires Taux d’échantillonnage 44,1 kHz Réponse en fréquence 20Hz–20KHz ±0,8 dB (lecture) ±1,0 dB (enregistrement) 95 dB ou plus (lecture) 90 dB ou plus (enregistrement) Gamme d’amplification 95 dB ou plus (lecture) 90 dB ou plus (enregistrement)
Numéro d’assistance professionnel Marantz cordons d’alimentation et adaptateurs et mallettes (Amérique du Nord, Centrale et du Sud uniquement) de transport. Marantz Professional Factory Service (630) 741-0330. Produits achetés en dehors du territoire et des pos- Garantie non transmissible sessions des États-Unis.
Advertencias y precauciones PRECAUCION RIESGO DE DESCARGA ELECTRICA. NO ABRIR ATENCION: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS NO QUITE LA TAPA (O EL PANEL TRASERO). DENTRO DE ESTE APARATO NO HAY PIEZAS SUSCEPTIBLES DE SER REPARADAS POR EL USUARIO. REMITA LAS REPARACIONES A UN SERVICIO TÉCNICO CUALIFICADO El símbolo de rayo dentro de un triángulo equilátero quiere advertir al usuario de la presencia de “voltajes peligrosos”...
Instrucciones importantes de seguridad 14. Consulte todos los aspectos de mantenimiento ANTES DE UTILIZAR EL con personal de servicio cualificado. El mantenimiento será necesario cuando el aparato EQUIPO LEA CON ATENCIÓN haya resultado dañado de algún modo, por ejemplo cuando la clavija o el cable de Este producto se ha diseñado y fabricado para alimentación se estropeen, se derrame líquido cumplir normas de calidad y seguridad estrictas.
Page 84
—ANTES DE UTILIZAR EL EQUIPO LEA CON ATENCIÓN NOTA PARA INSTALADORES DE SISTEMAS Acoplamiento de la unidad DE ANTENA CATV: Utilice el kit de acoplamiento suministrado para Con esta nota queremos hacer hincapié en que los montar la unidad en un bastidor estándar de 19 instaladores de sistemas CATV (cable de TV) pulgadas, tal y como se muestra a continuación.
1 – Introducción Gracias por adquirir la grabadora CDR633. Introducción de nombres ....... 35 Antes de utilizar la grabadora CDR633, lea este manual Asignación de un nombre a un disco ....35 atentamente y utilice el producto del modo indicado para Asignación de un nombre a una pista ....
1 – Introducción—Acerca de los discos • No ponga un papel o pegatina en la cara de la eti- Acerca de los discos queta del disco. Cuando un disco tenga cinta plás- tica o una etiqueta de CD de alquiler de la que salga pegamento por sus bordes, o cuando un CD-R disco tenga algo de tal sustancia pegajosa, no...
1 – Introducción—¿Qué es “finalizar”? Precauciones relativas a las pilas ¿Qué es “finalizar”? El uso incorrecto de las pilas puede provocar fugas o estallidos. Lea atentamente y cumpla las siguientes precauciones. Incluso después de grabar datos de audio en un disco •...
2 – Panel delantero y trasero Panel delantero 4 56 J K L Interruptor POWER Botón DISPLAY Enciende y apaga el aparato. Cambia el modo de tiempo que aparece en la pan- talla. Ranura para disco Si se escribe texto, este botón cambia el tipo de Inserte aquí...
2 – Panel delantero y trasero—Panel trasero Botón ERASE/DEL Botón (grabar)/TR.INCR. Si se utiliza un disco CD-RW, este botón permite Selecciona el modo “listo para grabar”. Este borrar una pista o el disco. Si se introduce texto, botón también se utiliza para asignar números de pista manualmente ( →...
2 – Panel delantero y trasero—RC633CDR (unidad de control remoto) RC633CDR (unidad de control remoto) Botón EJECT Botón ENTER Realiza la misma función que el botón Expul- Realiza la misma función que al pulsar el selector sar ( ) del panel delantero. MULTI JOG ( ) del panel delantero.
Graba aproximadamente cuatro segundos de silencio. Después de grabar el silencio, la graba- • Clavijas de conexión L (izquierda) y R (derecha) dora CDR633 entra en el modo “listo para grabar” ANALOG IN (UNBALANCED) ( (→ p.31). • Clavija de conexión DIGITAL IN (COAXIAL)
Opción de menú Función Página de referencia cos en el modo Menu, donde puede realizar diversos Especifica el tiempo de ajustes de la grabadora CDR633 y llevar a cabo varias Aumento/disminución AUMENTO aumento gradual para la operaciones de edición. gradual (→ p.28) GRAD grabación...
3 – Operaciones en el modo Menu—Funcionamiento básico del modo Menu Si utiliza la unidad de control remoto Funcionamiento básico del modo Menu En esta sección se explica cómo seleccionar los ele- mentos del modo Menu. Puede realizar estas opera- ciones desde el panel delantero o la unidad de control 1, 4 remoto.
Tipos de discos que pueden reproducirse Coloque un disco en la unidad con la eti- queta hacia arriba. En la pantalla se indi- La grabadora CDR633 puede reproducir los sigu- cará “Disc Loading”. A continuación, ientes tipos de discos. aparecerá en la pantalla “TOC Reading” y •...
4 – Reproducción—Selección de una canción Especificación de un número de pista Selección de una canción A continuación se explica el procedimiento para seleccionar una canción durante la reproducción de un CD que contiene más de una pista. Para seleccionar una canción, salte a la pista anterior o siguiente (Skip), o especifique directamente el número de pista.
4 – Reproducción—Búsqueda de pistas Búsqueda directa Búsqueda de pistas A continuación se explica cómo realizar búsquedas especificando directamente una pista o un instante especificados (búsqueda directa). Durante la reproducción (o la pausa), puede buscar el fragmento de pista que desea escuchar. Puede realizar la búsqueda del modo normal, avanzando rápida- mente o rebobinando mientras escucha el audio, o puede especificar directamente una pista o un instante...
ENTER en la unidad de control En la grabadora CDR633 puede utilizar uno de los remoto (o el botón PLAY o PAUSE). cuatro modos de reproducción disponibles. Los modos de reproducción disponibles son los sigu-...
4 – Reproducción—Modos de reproducción La pantalla anterior volverá a aparecer justo Reproducción única después de dejar de pulsar el botón PLAY En este modo de reproducción sólo se reproduce una MODE. pista. A excepción del modo de reproducción Continue, En el modo de parada, establezca el modo el modo de reproducción se muestra del siguiente de reproducción en “Single”.
[TOTAL] y • Si apaga la grabadora CDR633, se borrarán todos los [REMAIN]. datos programados. • En el modo de reproducción programada, se muestra el tiempo transcurrido o el tiempo restante de todo el programa (no de todo el disco).
4 – Reproducción—Reproducción repetida Reproducción repetida A-B Reproducción repetida El fragmento (A-B) que especifique en una pista se reproducirá repetidamente. A continuación se explica cómo reproducir repetida- mente todas las pistas del disco insertado o cómo reproducir repetidamente un fragmento especificado de una pista (A-B Repeat Playback).
Page 101
4 – Reproducción—Función de indicación automática Función de indicación Función de preparación automática automática Con la función de indicación automática, Esta función permite reproducir una pista puede seleccionar un punto que indique individual, y asignar automáticamente la dónde comienza el sonido en una pista (no siguiente pista para ser reproducida.
A continuación se explica cómo reproducir un disco que contenga archivos MP3 (un disco MP3). La grabadora CDR633 tiene una función de reproduc- En la reproducción de un disco MP3 se pueden uti- ción con control de tonos que permite ajustar el tono lizar dos modos posibles: uno en el que pueden repro- y la velocidad de la reproducción.
Page 103
4 – Reproducción—Reproducción de archivos MP3 Nota Nota • En un disco donde se almacenan archivos MP3, cada • En un disco donde se almacenan archivos MP3, cada archivo MP3 se considera una “pista”. archivo MP3 se considera una “pista”. •...
Page 104
4 – Reproducción—Reproducción de archivos MP3 Ajustes de la reproducción de directorios A continuación se explica cómo activar y desactivar el modo de directorios y realizar operaciones en dicho modo. Nota En la siguiente explicación se utiliza el modo Menu para activar y desactivar el modo de directorios, pero también es posible hacerlo pulsando el botón DIR de la unidad de control remoto.
La grabadora CDR633 siempre graba a 44,1 kHz (la o entrará en el modo “listo para grabar” única- velocidad de muestreo de CD). Si desea grabar digital- mente después de que hayan transcurrido los cua-...
5 – Grabación—Operaciones básicas de grabación Si se trata de una grabación analógica Supervisión de la señal de entrada ( [ANALOG] encendido), utilice los controles A continuación se explica cómo supervisar la señal de INPUT para ajustar el nivel recibido desde la entrada.
Durante ese tiempo se desactivan las operaciones de los botones. • No someta la grabadora CDR633 a fuertes vibra- ciones ni la apague mientras se indique en pantalla “PMA Writing”. Si lo hace, el contenido grabado no...
Si se selecciona “Sync 1”, parpadeará el indica- Para ejecutar un aumento gradual, pulse el dor [SYNC] en la pantalla y la grabadora CDR633 botón FADER en el panel delantero (o en la estará lista para la grabación sincronizada.
Page 109
(detener). Tras iniciar la reproducción en la unidad de la fuente de entrada, la grabadora CDR633 Si el ajuste de nivel de sincronización es demasiado empezará a grabar automáticamente cuando elevado, puede perder la primera parte de una canción detecte la señal de audio por encima del nivel de...
5 – Grabación—Grabación automática de pistas Minute (minuto) Grabación automática de pistas El número de pista se actualizará cuando haya transcurrido la duración de tiempo especificada, tras iniciar la grabación. Utilice el elemento de La grabación automática de pistas es una función que menú...
5 – Grabación—Actualización manual del número de pista Actualización manual del número Rec mute de pista Esta función facilita la grabación de un intervalo de silencio. Si desea actualizar manualmente el número de pista, Para ello, pulse el botón REC MUTE de la unidad de proceda del siguiente modo.
CD-R/CD- Un disco grabado en la grabadora CDR633 no puede reproducirse en un reproductor de CD convencional hasta que se haya escrito la tabla de contenido (TOC) final en el disco.
6 – Operaciones con discos CD-R/CD-RW—Actualización Actualización Cómo borrar un disco En algunos casos, la grabadora CDR633 quizás no Esta operación permite borrar todas las pistas graba- pueda reconocer un disco porque se ha cancelado la das en un disco CD-RW para que pueda grabarse en finalización por un corte de corriente o por otro...
6 – Operaciones con discos CD-R/CD-RW—Cómo borrar una pista Una vez completada la operación para borrar pis- Cómo borrar una pista tas, se indicará en la pantalla “Complete”. Esta operación permite borrar la pista especificada y todas las pistas siguientes de un disco CD-RW. 3–6 Precaucion El contenido de las pistas borradas se perderá...
7 – Introducción de nombres Para seleccionar el tipo de caracteres Precaucion Pulse el botón DISPLAY en el panel delantero o en la Si desconecta el aparato sin finalizar el disco después unidad de control remoto para cambiar entre los dos de introducir un nombre, no se escribirá...
7 – Introducción de nombres—Asignación de un nombre a una pista Asignación de un nombre a una pista A continuación se explica cómo asignar un nombre a una pista grabada en un disco CD-R/CD-RW. 2, 3 En el modo de parada, acceda al elemento de menú...
8 – Mensajes • Can’t Edit! Mensajes de error No se puede ejecutar la operación de edición debido a limitaciones de funcionamiento. Si aparece uno de los siguientes mensajes, pulse el • Can’t Sel! botón (detener) y estudie cuál es la causa del No se puede seleccionar el menú...
Utilice un CD grabable. • No se ha memorizado uno de los ajustes que ha cambiado. Aunque la grabadora CDR633 guarda copias de seguridad de los ajustes cuando se cambian los ajustes de modo, puede ser que la copia de segu- ridad no se realice correctamente si desconecta el aparato inmediatamente.
10 –Especificaciones Discos grabables CD-R, CD-R-DA, CD-RW, CD-RW-DA (se admiten los discos CD-RW de alta velocidad) Profundidad de bits de cuantificación lineal de 16 bits Frecuencia de muestreo 44,1 kHz Respuesta de frecuencia 20Hz–20KHz ±0,8 dB (reproducción) ±1,0 dB (grabación) Relación señal-ruido 95 dB o mejor (reproducción) 90 dB o mejor (grabación)
11 –Garantia limitada Este producto Marantz Professional tiene garantía 3. Siempre que se necesite ejecutar la garantía, se contra defectos de fabricación, incluyendo materi- deberá presentar la factura de compra original u ales y mano de obra, durante un periodo de un año otra prueba de compra en la que figure la fecha.
Page 122
Cuidados e precauções ATENÇÃO RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO NÃO ABRA ATENÇÃO: PARA REDUZIR O RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO, NÃO REMOVA A TAMPA SUPERIOR (NEM POSTERIOR) NÃO EXISTEM PEÇAS SUBSTITUÍVEIS PELO USUÁRIO UTILIZE UMA ASSISTÊNCIA TÉCNICA CREDENCIADA. O raio com o símbolo da seta, dentro do triângulo equilátero, é para aler- tar ao usuário quanto à...
Importantes Instruções de Segurança 13. Desligue este aparelho durante tempestades ou LEIA ANTES DE UTILIZAR O durante longos períodos sem utilização. EQUIPAMENTO 14. Toda a assistência deve ser prestada por pessoal técnico qualificado. A assistência é necessária se o aparelho tiver sido danificado de Este produto foi concebido e fabricado para cumprir alguma forma, como, por exemplo, se o cabo rigorosos padrões de qualidade e segurança.
Page 124
— Importantes Instruções de Segurança NOTA PARA INSTALAÇÃO DE TV A CABO: Montagem em rack da unidade Esta nota refere-se à instalação de sistema de TV a Use o kit para montagem em rack fornecido para cabo, e lembra que deve-se atender ao Artigo 820- montar a unidade no rack padrão de 48 cm, como 40 no NEC, que orienta quanto ao aterramento mostrado abaixo.
Page 125
1 – Introdução Obrigado por comprar o CDR633. Como inserir nomes ........35 Antes de usar o CDR633, favor ler este manual com Como denominar um disco ....... 35 cuidado e usar o produto de acordo com as instruções Como nomear uma trilha ........36 para garantir uma diversão sem contratempos.
1 – Introdução—Discos • Não cole um pedaço de papel nem selos no lado Discos da etiqueta do disco. Se o disco tiver um pedaço de fita adesiva ou etiqueta de CD para aluguel que esteja fora da borda ou se o disco tiver qualquer resto de cola, não tente reproduzí-lo.
1 – Introdução—O que é finalizar? Cuidados referentes às pilhas O que é finalizar? Uso incorreto de pilhas pode provocar vazamento ou explosão. Favor ler com cuidado e obedecer às seguintes precauções. Mesmo depois que os dados de áudio estiverem gra- •...
2 – Painel frontal e posterior Painel frontal 4 56 J K L Chave POWER Botão DISPLAY Liga e desliga. Alterna o modo de exibição de tempo no mostra- dor. Entrada de disco Quando você está inserindo texto, este botão Insira um disco (CD, CD-R, CD-RW) aqui.
2 – Painel frontal e posterior—Painel traseiro Botão FINALIZE/INS Botão (pausa) Executa a operação de Finalização em um disco (→ Faz um pausa na gravação ou reprodução. p.32). Quando você estiver inserindo texto, este Botão (record)/TR.INCR. botão insere um espaço no local do cursor. Seleciona o modo pronto para gravação.
2 – Painel frontal e posterior—RC633CDR (controle remoto) RC633CDR (controle remoto) Botão EJECT Botão DIR Desempenha a mesma função que o Botão Liga/desliga a reprodução do diretório de arqui- Ejectar do painel frontal ( vos MP3 (→ p.24). botões 0–9 Botão PITCH Use estes botões para inserir números de trilha ou Executa a mesma função que o botão PITCH do...
Grava aproximadamente quatro segundos de Escolha um dos três conjuntos de conectores de entrada e faça as conexões apropriadas. silêncio. Após o silêncio ser gravado, o CDR633 entra no modo pronto para gravação (→ p.31). • Conectores L/R de ANALOG IN (UNBAL- Botões SEARCH...
3 – Operações do modo Menu Esta seção explica os procedimentos básicos no modo Item do menu Função Página de referência Menu, onde você pode fazer várias configurações do Aumenta ou diminue CDR32 e executar várias operações de edição. Especifica o tempo de DIMINUIÇÃO gradualmente o diminuição gradual para...
3 – Operações do modo Menu—Operação básica no modo Menu Se estiver usando o controle remoto Operação básica no modo Menu Essa seção explica como selecionar itens no modo Menu. Você pode executar essas operações a partir do painel frontal ou do controle remoto. 1, 4 Se usar o painel frontal 3, 4...
O mostrador mos- exibidos trará “Disc Loading”. Então “TOC Reading” aparecerá piscando. O CDR633 pode reproduzir os seguintes tipos de disco. • CDs de áudio comerciais gravados em formato Quando o disco tiver sido lido, o mostrador indi- CD-DA cará...
4 – Reprodução—Como selecionar uma música Como especificar um número de Como selecionar uma música trilha Veja aqui como selecionar uma música ao reproduzir um CD que contém mais de uma trilha. Você pode selecionar uma música movendo para a trilha anterior ou próxima (Skip) ou especificando diretamente um número de trilha.
4 – Reprodução—Busca de trilha Busca direta Busca de trilha Veja como fazer uma busca especificando diretamente a trilha ou o tempo desejado (busca direta). Durante a reprodução (ou enquanto estiver em pausa), você pode procurar a parte da trilha que deseja ouvir. Você...
ENTER no controle remoto (ou o No CDR633, você pode escolher entre quatro modos botão PLAY ou PAUSE). de reprodução diferentes. Os modos de reprodução a seguir estão disponíveis.
Page 138
4 – Reprodução—Modos de reprodução O mostrador anterior reaparecerá em breve Reprodução única depois que você parar de apertar o botão Neste modo de reprodução, apenas uma trilha será PLAY MODE. reproduzida. Com exceção do modo de Reprodução contínua, o Quando em parada, defina o modo de modo de reprodução é...
[TOTAL] e [REMAIN] são acesos. dos. • No modo do programa, o tempo decorrido ou o tempo • Se você desligar o CDR633, todos os dados do pro- restante de todo o programa (não do disco inteiro) é grama serão apagados.
4 – Reprodução—Reprodução repetida Reprodução repetida A-B Reprodução repetida A região (A-B) especificada dentro de uma trilha será reproduzida repetidamente. Veja aqui como você pode reproduzir repetidamente todas as trilhas do disco inserido ou reproduzir repeti- damente uma região específica de uma trilha (Reprodução Repetida A-B).
Page 141
4 – Reprodução—Função de marcação automática Função de marcação Função de Prontidão automática Automática Usando a função de marcação automática, Esta função permite a reprodução de uma pode seleccionar um ponto de marcação única trilha e a prontidão automática da trilha onde o som começa (não onde começa uma seguinte pronta para reprodução.
Favor observar que se você ativar/desativar a função de reprodução com controle de tom durante a reprodução, a reprodução de áudio pode ser interrompida momenta- O CDR633 tem uma função de reprodução de con- neamente. trole de tom que lhe permite ajustar o tom (e a velocidade) da reprodução.
Page 143
4 – Reprodução—Como reproduzir arquivos MP3 Atenção Nota • Para um disco em que arquivos MP3 estejam arma- Os arquivos MP3 convertidos em um taxa de amostra- zenados, cada arquivo MP3 é tratado como uma gem diferente de 44,1 kHz podem não ser reproduzi- “trilha”...
Page 144
4 – Reprodução—Como reproduzir arquivos MP3 Definições de reprodução de diretório Veja como ativar/desativar o modo de diretório e exe- cutar as operações no modo de diretório. Nota Na explicação abaixo, usamos o modo de menu para alternar entre ativar/desativar o modo de diretório, mas você...
Além disso, não é possível gravar uma música que tenha menos de quatro segundos. O CDR633 sempre grava a 44,1 kHz (a taxa de amos- tragem de CD). Se quiser gravar em modo digital um • Se você pressionar o botão STOP ou o botão sinal de uma taxa de amostragem diferente do conec- PAUSE menos de quatro segundos após iniciar a...
5 – Gravação—Operações básicas de gravação Se a origem da gravação for analógica Pressione o botão Menu ou o botão ENTER para retornar do modo menu para o modo ( [ANALOG] aceso), use os controles INPUT normal. para ajustar o nível recebido do aparelho de reprodução conectado.
As oper- ações são desativadas durante esse período. • Nunca exponha o CDR633 à vibração forte ou des- ligue-o enquanto a indicação “PMA Writing” estiver sendo exibida. O conteúdo não será gravado correta-...
(gravação sincronizada desativada). Se “Sync ALL” for selecionada, o indicador Pressione o botão MENU para retornar do [SYNC] no mostrador acende e o CDR633 estará modo menu para o modo normal. pronto para a gravação sincronizada. Selecionando o item de menu “FADE OUT?” na Se “Sync 1”...
Page 149
CDR633 não começará a gravar auto- S_LEV This part of the track maticamente, mesmo que detecte o sinal de áudio.
5 – Gravação—Gravação automática de trilhas Minuto Gravação automática de trilhas O número da trilha será atualizado quando o tempo especificado tiver decorrido após o início da gravação. Use o item de menu “A_TRK A gravação automática de trilhas é uma função que TIME?”...
5 – Gravação—Com atualizar manualmente o número da trilha Com atualizar manualmente o Rec mute número da trilha Esta função facilita a gravação em um intervalo silen- cioso. Se quiser atualizar o número da trilha manualmente, Para isso, pressione o botão REC MUTE no controle continue da seguinte forma.
CD-R/CD-RW. Um disco gravado no CDR633 não pode ser reproduzido em um aparelho de CD convencional até o TOC final ter sido gravado no disco. (O CDR633 poderá reproduzir o disco mesmo antes de ele ter sido finalizado.) Normalmente, nenhuma gravação adicional pode ser...
6 – Operações de disco CD-R/CD-RW—Como atualizar Como atualizar Como apagar um disco Em alguns casos, o CDR633 pode não reconhecer um Esta operação apaga todas as trilhas que foram grava- disco, talvez porque a finalização tenha sido abortada das em um CD-RW, permitindo que o disco seja gra- por uma queda de energia ou outra razão ou porque o...
6 – Operações de disco CD-R/CD-RW—Como apagar uma trilha Como apagar uma trilha Esta operação apaga a trilha especificada e todas as trilhas subseqüentes de um disco CD-RW gravado. 3–6 Atenção O conteúdo das trilha(s) apagada(s) será perdido para sempre. Realize esta operação com bastante cuidado para não apagar trilhas importantes por engano.
7 – Como inserir nomes Para inserir caracteres Atenção Use o anel MULTI JOG (ou botões SKIP no controle Se você desligar sem finalizar após inserir um nome, o remoto) para selecionar caracteres e pressione o botão TOC não será gravado e o nome que você inseriu será ENTER para confirmar a sua escolha.
7 – Como inserir nomes—Como nomear uma trilha Como nomear uma trilha Veja aqui como atribuir um nome a uma trilha gra- vada em um disco CD-R/CD-RW. 2, 3 Durante uma parada, acesse o item de menu “TEXT EDIT?” e pressione o botão ENTER.
8 – Mensagens • Can’t Edit! (Não consigo editar!) Mensagens de erro A operação da edição não pôde ser executada dev- ido a restrições operacionais. Se uma das mensagens a seguir aparecer, pressione o • Can’t Sel! (Não consigo selecionar!) botão (stop) e depois tente solucionar a causa do O menu ou outro item não puderam ser seleciona-...
Favor usar um CD gravável. • Uma definição alterada não foi memorizada. O CDR633 salva cópias de backup das suas con- figurações sempre que você troca as config- urações de modo; no entanto, o backup pode falhar se você desligar imediatamente. Evite des- ligar imediatamente após fazer a alteração.
10 –Especificações Discos graváveis CD-R, CD-R-DA, CD-RW, CD-RW-DA (CD-RW de Alta Velocidade é compatível) Profundidade de bit da quantização linear de 16 bits Freqüência de amostragem 44,1 kHz Resposta da freqüência 20Hz–20KHz ±0,8 dB (reprodução) ±1,0 dB (gravação) 95 dB ou mais (reprodução) ±90 dB ou mais (gravação) Intervalo dinâmico 95 dB ou mais (reprodução)
Page 160
11 –Garantia limitada O seu produto Marantz Professional está garantido 3. Sempre que a assistência coberta pela garantia for contra defeitos de fabrico no material e execução necessária, deve apresentar a factura de venda pelo período de um ano em termos de peças e mão- original datada ou outra prova de compra com data.
Page 164
M Holdings Inc. & PROFESSIONAL BUSINESS COMPANY Printed in China 09/2008 D01046300A ecm-f...