Sommaire des Matières pour Marantz professional PMD661
Page 1
Model PMD661 User Guide Handheld Solid State Recorder...
Page 2
Copyright CAUTION Recording and playback of any material may require consent. For further information refer to the following US ordinances: • Copyright act of 1956 RISK OF ELECTRIC SHOCK • Dramatic and Musical Performance Act 1958 DO NOT OPEN • Performers Protection Acts 1963 and 1972 •...
11. Only use attachments/accessories specified by the manufacturer. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 12. Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specified by the manufacturer, or sold with the apparatus. When a cart is used, READ BEFORE OPERATING EQUIPMENT use caution when moving the cart/apparatus combination to avoid This product was designed and manufactured to meet strict quality and injury from tip-over.
Page 4
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
Declaration of Conformity English We declare under our sole responsibility that this product, to which this declaration relates, is in conformity with the following standards: EN55022, EN55024, EN61000-3-2 and EN61000-3-3 Following the provisions of 2004/108/EC Directive. Français Nous déclarons, sous notre responsabilité exclusive que ce produit, auquel cette déclaration se rapporte, est conforme aux normes suivantes : EN55022, EN55024, EN61000-3-2 et EN61000-3-3 suivant les prescriptions de la directive 2004/108/EC.
Page 6
English Español WARNINGS ADVERTENCIAS Do not handle the AC adaptor with wet hands. No manipule el adaptador de CA si tiene las manos mojadas. Do not cover the ventilation with any items such as tablecloths, newspapers, No cubra la ventilación con objetos como manteles, periódicos, cor-tinas, etc. curtains, etc.
Page 7
Italiano Svenska AVVERTENZE VARNINGAR Non maneggiare l’adattatore CA con le mani umide. Hantera inte nätadaptern med våta händer. Non coprire le fessure di ventilazione con tovaglie, giornali, tendeod oggetti analoghi. Täck inte för ventilationsöppningarna med några föremål som tillexempel bordsdukar, dagstidningar, gardiner e.d. Non posare sull'apparecchio sorgenti di fiamme scoperte qualicandele accese.
A NOTE ABOUT RECYCLING: English This product's packaging materials are recyclable and can be reused. Please dispose of any materials in accordance with the local recycling regulations. When discarding the unit, comply with local rules or regulations. Batteries should never be thrown away or incinerated but disposed of in accordance with the local regulations concerning chemical waste. This product and the accessories packed together constitute the applicable product according to the WEEE directive except batteries.
Page 9
NOTA RELATIVA AL RICICLAGGIO: Italiano I materiali di imballaggio di questo prodotto sono riutilizzabili e riciclabili. Smaltire i materiali conformementealle normative locali sul riciclaggio. Per smaltire l’unità, osservare la normativa in vigore nel luogo di utilizzo. Non gettare le batterie, né incenerirle, ma smaltirle conformemente alla normativa locale sui rifiuti chimici. Questo prodotto e gli accessori inclusi nell’imballaggio sono applicabili alla direttiva RAEE, ad eccezione dellebatterie.
Table des matières Contenu de l'emballage ....2 Lecture de base ......21 Schéma de la structure des fichiers ..36 Schéma de connexion ......21 Menu ..........37 Introduction ........3 Procédure de lecture ........ 21 Structure du menu ........37 Caractéristiques ......... 3 Accès à...
Contenu de l'emballage • PMD661 • Manuel de l'utilisateur • CD-ROM • Sangle de transport • Câble audio • Documents d'enregistrement du client (États-Unis uniquement) • Carte SD • Câble USB • Adaptateur secteur...
PMD661 Les données audio enregistrées sont conservées jusqu'à l'arrêt de ou en connectant le PMD661 à votre ordinateur par le biais du port l'enregistrement, même si l'alimentation est soudainement coupée USB.
Faites glisser et maintenez en position l'interrupteur POWER. rapidement votre nouvel enregistreur à semi-conducteurs PMD661 et commencer un enregistrement. Le PMD661 est livré avec des préréglages par défaut pour l'enregistrement au format MP3 au moyen de microphones internes. Déballez l'adaptateur secteur et le PMD661.
Page 14
Appuyez sur le bouton REC pour commencer l'enregistrement. Appuyez sur le bouton STOP pour arrêter la lecture. ☞ • Pour les autres situations d'enregistrement, P.41. ☞ • Pour le réglage de l'horloge, P.14. Appuyez sur le bouton STOP pour arrêter l'enregistrement. Appuyez sur le bouton 3/8¥ENTER pour écouter, via les casques d'écoute ou le haut-parleur, l'enregistrement que vous venez d'effectuer.
Noms et fonctions q Microphones internes Avant Microphones à condensateur stéréo. w DISPLAY ☞ L'affichage montre les informations du PMD661. ( 10.) e Bouton FUNCTION Appuyez sur le bouton FUNCTION pour choisir les fonctions des boutons (F1) et (F2) par un fonctionnement en alternance.
t Bouton DISPLAY !1 Bouton PITCH+ Appuyez sur le bouton DISPLAY pour modifier le contenu de Appuyez sur ce bouton pour accélérer la lecture. l'affichage comme l'information concernant la durée avec le En mode Menu, ce bouton sert à changer d'élément. fonctionnement en alternance.
Côté droit Côté gauche q Haut-parleur q Prise DC IN Haut-parleur interne de la voie droite. Insérez la prise de l'adaptateur secteur fourni. Si la prise de l'adaptateur secteur est branchée alors que w Interrupteur à glissière POWER l'enregistreur fonctionne sur piles, l'enregistreur bascule Faites glisser et maintenez en position pour allumer l'appareil.
Devant Arrière q Prise PHONES q Prise REMOTE Pour le contrôle et l'écoute privée, vous pouvez brancher vos Prise pour la télécommande en option RC600PMD et la casques d'écoute à cette prise. télécommande externe. w Commande HP/SPK VOL w Prises MIC/LINE IN Utilisez cette commande pour régler le niveau de sortie des Stéréo XLR pour le niveau MIC/LINE.
Dessous Affichage q Espace restant sur la carte w Source d'entrée e Fonction F2 r État t Icône Batterie y Icône Minuteur Cette icône apparaît si le minuteur d’enregistrement/de lecture est activé. En cours d’enregistrement/de lecture, elle clignote. q Orifice pour trépied u Fonction F1 Orifice fileté...
PMD661. Placez les nouvelles piles (de type AA) en respectant la polarité +/–. Placez la sangle de transport dans l'élément bloquant du PMD661. Fixez solidement la sangle de transport en la passant dans le deuxième élément bloquant. Fermez le logement des piles.
Indicateur de charge des piles Retrait des piles L'enregistreur fonctionne avec des piles alcalines ou Ni-MH de taille AA disponibles dans le commerce. Pendant le fonctionnement, Le logement des piles est situé sous l’appareil. l'indicateur de charge des piles se présente de la façon suivante. Retirez le capot du logement des piles.
Installation d'une carte mémoire Retrait d'une carte mémoire Vérifiez que l'alimentation est coupée. Le PMD661 enregistre sur différents types de cartes SD. Ouvrez le volet de la carte SD. Vérifiez que l'alimentation est coupée. Poussez la carte, puis tirez dessus pour la retirer.
Appuyez sur le bouton 3 / 8 / ENTER pour entrer dans le réglage Réglage de l'horloge Heure / Date. La date et l'heure sont écrites sur chaque piste audio (fichier) au démarrage de la piste. Lorsqu'une piste audio est visualisée sur un ordinateur, cette date et cette heure sont celles auxquelles le fichier a été...
Appuyez sur le bouton 3 / 8 / ENTER pour entrer les paramètres Langue de langue. Les options du menu Langue permettent de choisir une langue d'affichage (Anglais, Français, Espagnol, Allemand, Italien et Suédois). En mode Stop, appuyez sur le bouton (F1: MENU).
Enregistrement de base Schéma de connexion Procédure d'enregistrement Faites glisser et maintenez en position l'interrupteur POWER pour allumer l'appareil. MIC IN MICROPHONE Appuyez sur le bouton REC pour commencer l'enregistrement. • Le témoin d'enregistrement s'allume de manière fixe pendant l'enregistrement. •...
Page 26
Appuyez sur le bouton REC PAUSE pour faire une pause dans l'enregistrement. Appuyez sur le bouton STOP pour arrêter l'enregistrement et terminer le fichier (fermer le fichier audio). Vous pouvez appuyer sur le bouton 3 / 8 / ENTER pour lire le fichier qui vient d'être enregistré, ou appuyer de nouveau sur le bouton STOP pour passer en mode Stop.
Entrée audio pour l'enregistrement ☞ L'entrée audio pour l'enregistrement peut être réglée dans le menu « Entrée ». ( P.43) Réglez le menu « Enr. » sur « Stereo » pour créer un fichier son en stéréo (2 voies). Réglez-le sur « D.Mono » pour créer un fichier son en stéréo.
Tableau des durées d'enregistrement Toutes les durées indiquées représentent des temps d'enregistrement approximatifs. Les différents constructeurs de supports d'enregistrement allouent un espace plus ou moins grand pour la correction d'erreurs et d'autres éléments du même genre sur leurs produits. Durée d'enregistrement Voie stéréo Durées d'enregistrement (heures : minutes) Réglages...
Lorsque l'option Manuel est définie dans le réglage de la commande de niveau, réglez la commande REC LEVEL située sur le panneau avant du PMD661 pour contrôler le niveau d'entrée du signal audio. Le niveau d'enregistrement optimal est obtenu lorsque l'indicateur de niveau se trouve aussi proche que possible de 0 dB mais ne se situe pas AU-DESSUS.
Lecture de base Schéma de connexion Procédure de lecture Faites glisser et maintenez en position l'interrupteur POWER pour allumer l'appareil. Appuyez sur le bouton 4 ou ¢ pour choisir le fichier à lire. LINE AMPLIFICATEUR LINE Appuyez sur le bouton 3 / 8 / ENTER pour commencer la lecture. Appuyez de nouveau sur le bouton 3 / 8 / ENTER pour faire une pause de lecture.
Appuyez sur le bouton STOP pour arrêter la lecture. Accès à partir de la liste des fichiers Il existe deux façons de sélectionner le fichier que vous voulez lire. Utilisez les boutons 4 ou ¢ en mode Stop, ou sélectionnez les fichiers dans la liste des fichiers.
Recherche SautArrière Appuyez sur le bouton SKIP BACK pendant la lecture ou la pause En Lecture-Pause, maintenez la pression sur le bouton 4 ou pour revenir en arrière de la durée définie dans le préréglage Saut ¢ pour effectuer une recherche à vitesse rapide sans le son. La ☞...
Les microphones à condensateur professionnels (qui nécessitent une alimentation supplémentaire provenant soit de l'alimentation – Atténuateur fantôme du PMD661, soit d'une autre source) sont recommandés car L'interrupteur d'atténuation du microphone permet l'utilisation ils fournissent une sensibilité plus élevée et un enregistrement audio directe de microphones qui varient en sensibilité.
Pre Record (Pré enregistrement) Saut Silence Lorsque la fonction PreRecord est réglée sur On et si le PMD661 La fonction Silent Skip (saut de silence) effectue automatiquement est en pause, il écoute la ou les entrées audio sélectionnées et met une pause de l'enregistrement pendant une période de silence et...
Num. Auto Copier un segment Lorsque la fonction Num. Auto (incrémentation automatique de La fonction Copier un segment transforme votre section « mise en la numérotation) est activée, un nouveau fichier audio est créé évidence » en un nouveau fichier séparé sans détruire le(s) fichier(s) automatiquement à...
Poursuivez pour permettre au PMD661 d'effectuer la lecture Diviser un fichier jusqu'au point de sortie souhaité, ou utilisez les commandes de déplacement classiques telles que les boutons 4 ou ¢ pour La fonction de division de fichier permet de diviser un fichier à...
. En cours de lecture, appuyez sur le bouton PITCH + pour augmenter • Si l'option Auto Mark est activée et si le PMD661 enregistre un la vitesse de lecture de 5 %. La vitesse de lecture peut être signal audio sous le seuil sonore pendant plus de trois secondes, augmentée de +20 % au maximum.
Faites glisser l'interrupteur KEY LOCK pour verrouiller les touches. Le verrouillage des touches bloque le PMD661 dans l'état dans lequel il se trouve pendant l'enregistrement, la lecture ou l'arrêt. En mode Enregistrement et Enregistrement-Pause, l'interrupteur POWER ne fonctionne jamais.
Elle se fixe à votre microphone. Le cordon de cinq pieds de longueur de la télécommande muni d'une mini-prise à quatre contacts se branche dans le PMD661. L' utilisation de la télécommande RC600PMD ne nécessite aucune a Un témoin lumineux : modification dans les menus.
4 : Manchon PAUSE Remarques : • Le PMD661 effectue la lecture pendant la fermeture et le maintien de l'interrupteur PLAY, et effectue un saut arrière puis une pause sur le point à l'ouverture. • Marge d'erreur sur les résistances – plage de 5 %.
Commande Display Appuyez sur le bouton DISPLAY pour alterner les affichages d'informations. Les affichages sont légèrement différents en mode Stop, Enregistrement et Lecture. En mode Stop : q Durée totale restante Espace restant sur la carte Source d'entrée Durée totale restante Nombre de fichiers Fonction F1 Fonction F2...
En mode Enregistrement : q Durée de l'enregistrement Espace restant sur la carte Source d'entrée Durée de l'enregistrement Nom de fichier Fonction F1 Fonction F2 w Durée totale restante Durée totale restante e Réglage de l'enregistrement Niveau audio d'entrée r Réglage de l'enregistrement Presets Source d'entrée Enr.
En mode Lecture : q Durée écoulée Position actuelle dans le fichier Durée écoulée Nom de fichier Fonction F1 Fonction F2 w Durée restante Durée restante e Niveau de sortie Niveau audio en sortie r Propriétés du fichier Heure de création Enr.
USB ordinateur de bureau ou votre ordinateur portable en retirant la carte du PMD661, ou en connectant le PMD661 à votre ordinateur par le La carte SD du PMD661 apparaît comme un lecteur externe sur biais du port USB.
PMD661. • Pendant l'enregistrement et la lecture, ne connectez pas le câble au PMD661 et à l'ordinateur. Il est possible que le PMD661 s'éteigne ou s'arrête, selon l'état de l'alimentation du bus USB. MachineID Un fichier audio créé par le PMD661 possède un identifiant d'appareil.
Appuyez sur le bouton 3 / 8 / ENTER pour confirmer ou exécuter Liste des menus l'élément sélectionné. En mode Stop, appuyez sur le bouton (F1: MENU). Éléments et fonctions Affichage Description Presets Atteindre le menu Préréglages Affichage Atteindre le menu Affichage. Heure/Date Ajuster la date et l'heure.
Appuyez sur le bouton 3 / 8 / ENTER pour accepter le préréglage Menu Préréglages sélectionné. Vous pouvez enregistrer 3 préréglages détaillés sur l'enregistreur pour des paramètres tels que l'entrée d'enregistrement, le format d'enregistrement, le mode de lecture, etc. Il existe 20 éléments de réglage dans le menu Préréglages, et il est possible de définir 3 préréglages avec les conditions désirées.
Renommer un préréglage Renommez le préréglage. Il est possible de modifier et de supprimer du texte. Appuyez sur En mode Stop, appuyez sur le bouton (F1: MENU). le bouton 4 ou ¢ pour déplacer le curseur à l'endroit où vous désirez modifier ou supprimer du texte.
Liste des valeurs par défaut Affichage Préréglage -1 Préréglage -2 Préréglage -3 Entrée INT MIC INT MIC INT MIC Enr.Format MP3-128 MP3-320 PCM-24 Enr. Stereo Stereo Stereo Freq. Ech 44,1 k 44,1 k 96 k PreRecord Cont. Vol. MANUEL MANUEL Num.
Page 52
Procédure en mode Editer 2) Enr.Format L'option « Enr.Format » permet de sélectionner la compression Dans le menu Preset Action (Action de préréglage), appuyez sur le MP3 comme format audio d'enregistrement ou le format PCM haute bouton PITCH + ou PITCH – pour sélectionner « Editer ». Appuyez fidélité, le débit binaire MP3 (320, 256, 192, 128 ou 64 kbits/s) et ensuite sur le bouton 3 / 8 / ENTER.
4) Freq. Ech 7) Num. Auto L'option « Freq. Ech » permet de sélectionner la fréquence L'option « Num. Auto. » permet d'activer ou de désactiver la fonction d'échantillonnage de l'enregistrement. de numérotation automatique et de sélectionner un intervalle pour créer une nouvelle piste automatiquement.
Page 54
14) Ver.Clavier –6 dB / –12 dB / –18 dB Active la fonction Atten. Mic. Le verrouillage des touches bloque le PMD661 dans l'état dans lequel il se trouve pendant l'enregistrement, la lecture ou l'arrêt. 11) Filtre Bas Valeur possible Description L'option de menu «...
Page 55
SD. pour le message d'avertissement « Batt. Faible ». Si le paramétrage Valeur possible Description ne correspond pas aux piles installées, le PMD661 ne pourra pas Active la fonction Bip. indiquer l'état adéquat des piles. Désactive la fonction Bip.
3 / 8 / ENTER. Le préréglage est Un fichier audio créé par le PMD661 possède un identifiant réinitialisé à sa valeur par défaut et le PMD661 commence l'écriture d'appareil. Cette information est incluse dans le nom du fichier.
Appuyez sur le bouton PITCH + ou PITCH – pour sélectionner une Menu Affichage option. Appuyez ensuite sur le bouton 4 ou ¢ pour parcourir les choix. Vous pouvez enregistrer les préréglages dans le menu Affichage pour les paramètres suivants : Appuyez sur le bouton PITCH + ou PITCH –...
L'option de menu « Format Heure » permet de sélectionner le format de l'affichage OLED (diode électroluminescente organique) sur le de l'heure actuelle, un format sur 12 heures avec les mentions AM/ PMD661. PM (12H) ou sur 24 heures (24H). Valeur possible...
7) Defaut Menu Utilitaires L'option de menu « Defaut » permet de rétablir les valeurs par défaut des paramètres du menu Affichage. Ce menu permet de régler l'heure de l'enregistrement ou de la Voir le tableau des fonctions du menu Affichage. lecture, de charger et d'enregistrer des paramètres et de formater une carte SD.
Page 60
Fonctions du menu Utilitaires 1) Minuteur Enreg. Le menu Minuteur Enreg. permet de définir ou de modifier une heure Affichage Description de début d'enregistrement et une durée. Permet de définir une heure de début et la 1 Minuteur Enreg. durée de l'enregistrement. Sélectionnez le menu Minuteur Enreg.
2/3/4) Minuteur Lecture (1/2/3) Définissez la durée. • Lorsque « Durée » est mise en surbrillance, appuyez sur le L'option de menu « Minuteur Lecture » permet de définir ou de bouton 3 / 8 / ENTER. modifier l'heure de début de la lecture ainsi que le nom du fichier de •...
Page 62
L'option de menu « Charg. Preset » permet de charger toutes les le bouton 3 / 8 / ENTER. valeurs préréglées à partir de la carte SD dans le PMD661. • Appuyez sur le bouton 4 ou ¢ pour sélectionner AM/PM, Lorsque vous chargez des préréglages, utilisez une carte SD dans...
Page 63
SD. Pour copier les fichiers enregistrés sur « Utilitaires ». le PMD661, utilisez l'option Charg. Preset. Appuyez ensuite sur le bouton 3 / 8 / ENTER pour accepter. Appuyez sur le bouton PITCH + ou PITCH – pour sélectionner En mode Stop, appuyez sur le bouton (F1: MENU).
Page 64
SD. Preset- Valeur fixe 0D0Ah Pendant le formatage, le message « Execution... » s'affiche. Après 0D0Ah avoir affiché le message « Terminé » pendant une seconde, le PMD661 revient en mode Stop. Entrée 0D0Ah ModeLecture 0D0A0D0A h [Affichage] Valeur fixe 0D0Ah Luminosité...
Appuyez sur le bouton PITCH + ou PITCH – pour sélectionner Liste des fichiers le fichier auquel accéder. Appuyez ensuite sur le bouton 3 / 8 / ENTER pour entrer dans la liste des fichiers. La liste des fichiers contient les noms des fichiers, MP3 et WAV, contenus dans MPGLANG1 ou d'autres dossiers.
Page 66
1) Lecture 2) Information L’option de menu « Lecture » permet de lire le fichier sélectionné. L'option de menu « Information » permet d'afficher les informations relatives au fichier sélectionné. Dans le menu Liste, appuyez sur le bouton PITCH + ou PITCH – pour sélectionner «...
3) Renommer 4) Supprimer L'option de menu « Renommer » permet de modifier le nom du L'option de menu « Supprimer » permet de supprimer le fichier fichier sélectionné. sélectionné. Dans le menu Liste, appuyez sur le bouton PITCH + ou PITCH – Dans le menu Liste, appuyez sur le bouton PITCH + ou PITCH –...
6) Déplacer Liste des dossiers L'option de menu « Deplacer » permet de déplacer un fichier dans un autre dossier. L'option de menu « Liste » permet d'afficher la liste des dossiers. Vous pouvez déclarer le dossier sélectionné comme répertoire Dans le menu liste, appuyez sur le bouton PITCH + ou PITCH –...
1) Selectionner Appuyez sur le bouton PITCH + ou PITCH – pour sélectionner le dossier auquel accéder. Appuyez ensuite sur le bouton 3 / 8 / L'option de menu « Selectionner » permet de déclarer le dossier ENTER ou sur (F1: MENU) pour afficher la liste des dossiers.
Page 70
3) Renommer 4) Supprimer L'option de menu « Supprimer » permet de supprimer le dossier Dans le menu Liste, appuyez sur le bouton PITCH + ou PITCH – sélectionné. pour sélectionner « Renommer ». Appuyez sur le bouton 3 / 8 / ENTER pour ouvrir la fenêtre qui Dans le menu liste, appuyez sur le bouton PITCH + ou PITCH –...
• Introduisez des piles neuves. d'échantillonnage de 48 kHz. Certains programmes d'ordinateurs convertissent les fichiers à la fréquence de 44,1 kHz (en utilisant Le PMD661 semble enregistrer, mais aucun son n'est émis à la un convertisseur de fréquence d'échantillonnage). Seuls des lecture.
Message d'erreur Informations sur le traitement des erreurs Affichage Description Carte Absente Impossible de trouver la carte Non Formaté Format autre que FAT16/32 ou erreur de format de carte Carte Pleine La mémoire est insuffisante Fichiers>999 Le nombre de fichiers atteint est 999 (nombre maximal) Marque Pleine Le nombre de marques atteint dans le fichier actif est 30 (nombre maximal) FichierAbsent...
Caractéristiques techniques Système audio numérique Généralités Système ............Enregistreur à semi-conducteurs Consommation électrique Support d'enregistrement utilisable ........Cartes SD/SDHC Enregistrement/Lecture ............4,2 W (CC) Format d'enregistrement Durée de vie des piles (alcalines) ..5 heures (en fonctionnement normal) MP3 ............Compression MPEG1 Layer III Alimentation fantôme ..........
Garantie limitée Votre appareil professionnel Marantz est garanti contre les défauts Garantie non transmissible dus au constructeur portant sur le matériel et la fabrication pendant Cette garantie ne peut être exercée que par l’acquéreur original. une durée de un an pour les pièces et la main-d’oeuvre. Éléments pris en charge financièrement par Marantz Nous prendrons en charge toutes les dépenses de main-d’œuvre et À...
Page 75
État à l’autre. Numéro d’assistance professionnel Marantz (Amérique du Nord, Centrale et du Sud uniquement) : Marantz Professional Factory Service (630) 741-0330 Produits achetés en dehors du territoire et des possessions des États-Unis. Cette garantie n’est applicable que sur les territoires et les...
Page 76
M Holdings Inc. & PROFESSIONAL BUSINESS COMPANY Printed in Japan 2008/11 541510209003P ecmn-g...