Miele M 2241 SC Instructions D'utilisation Et D'installation
Miele M 2241 SC Instructions D'utilisation Et D'installation

Miele M 2241 SC Instructions D'utilisation Et D'installation

Masquer les pouces Voir aussi pour M 2241 SC:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Instructions d'utilisation et
d'installation
Four à micro-ondes
Afin de prévenir les accidents et d'éviter d'endommager l'appareil,
veuillez lire attentivement les instructions avant de l'installer ou de
l'utiliser.
fr-CA
M.-Nr. 12 003 580

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miele M 2241 SC

  • Page 1 Instructions d’utilisation et d’installation Four à micro-ondes Afin de prévenir les accidents et d'éviter d'endommager l'appareil, veuillez lire attentivement les instructions avant de l'installer ou de l'utiliser. fr-CA M.-Nr. 12 003 580...
  • Page 2: Mesures De Précaution Pour Éviter L'exposition Excessive À L'énergie Micro-Onde

    MESURES DE PRÉCAUTION POUR ÉVITER L'EXPOSITION EXCESSIVE À L'ÉNERGIE MICRO-ONDE MESURES DE PRÉCAUTION POUR ÉVITER L'EXPOSITION EX- CESSIVE À L'ÉNERGIE MICRO-ONDE (a) Ne tentez pas de faire fonctionner ce four avec la porte ouverte puisque cela peut entraîner une exposition dommageable à la puissance des micro-ondes.
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières MESURES DE PRÉCAUTION POUR ÉVITER L'EXPOSITION EXCESSIVE À L'ÉNERGIE MICRO-ONDE ................Consignes de sécurité et mises en garde............Avant la première utilisation................18 Installation......................19 Dimensions d’installation ..................19 Installation dans un meuble haut ou de base ..........19 Vue latérale .....................
  • Page 4 Table des matières Fonctionnement....................40 Conseils pour régler une cuisson ................ 40 Utiliser le plateau tournant .................. 40 Démarrer une cuisson ..................40 Modifier le niveau de puissance................41 Modifier le temps de cuisson ................41 Interrompre et reprendre une cuisson ..............41 Annuler une cuisson ....................
  • Page 5: Consignes De Sécurité Et Mises En Garde

    Consignes de sécurité et mises en garde Lorsque vous utilisez votre appareil, veuillez respecter les consignes de sécurité élémentaires, y compris les suivantes : Pour prévenir les accidents et éviter d'endommager le four, veuillez lire ces instructions avant de l'installer ou de l'utiliser. AVERTISSEMENT - Pour réduire les risques de brûlures, de décharges élec- triques, d'incendies, de blessures ou les risques liés à...
  • Page 6 Ces am- poules spéciales conviennent uniquement à l’utilisation prévue. Elles ne conviennent pas à l’éclairage de pièces. Les ampoules de re- change peuvent uniquement être remplacées par un technicien agréé Miele ou par le service technique Miele.
  • Page 7: Sécurité Technique

    L’installation, l’entretien et les réparations non autorisés peuvent entraîner de graves dangers pour l’utilisateur. L’installation, l’entre- tien et les réparations doivent être exécutés exclusivement par des techniciens agréés Miele.  Entretien par l’utilisateur : Ne réparez ou ne remplacez aucune pièce de l’appareil à moins que les instructions vous indiquent spé- cifiquement de le faire.
  • Page 8 équivalente. La fonction et le fonctionnement des mesures préventives fournies dans l’installation électrique domestique et dans ce produit Miele doivent également être préservés dans le fonctionnement ponctuel ou dans le fonctionnement qui n’est pas synchronisé avec l’alimen- tation électrique du réseau, ou alors les mesures doivent être rem-...
  • Page 9 Toute réparation n’ayant pas été effectuée par un technicien agréé par Miele annule la garantie.  Seule l’utilisation de pièces d’origine permet à Miele de garantir la conformité de l’appareil aux exigences de sécurité. Ne remplacez les pièces défectueuses que par des pièces de rechange Miele d’origine.
  • Page 10: Utilisation Conforme

    Consignes de sécurité et mises en garde  Pour fonctionner correctement, le four a besoin d’une alimentation suffisante en air frais. Assurez-vous que la circulation d’air frais n’est pas bloquée (par exemple, isolation thermique des armoires). Par ail- leurs, assurez-vous que l’air frais nécessaire ne soit pas excessive- ment chauffé...
  • Page 11 Consignes de sécurité et mises en garde  Si de la fumée se produit dans la cavité du four, maintenez la porte du micro-ondes fermée afin d’étouffer d’éventuelles flammes. Vous pouvez interrompre le processus en éteignant le four à micro- ondes et en le débranchant de la prise électrique.
  • Page 12 Consignes de sécurité et mises en garde  Assurez-vous toujours que les aliments sont suffisamment ré- chauffés. Le temps de réchauffage dépend de plusieurs facteurs tels que le type d’aliment, sa température initiale, la quantité à réchauffer et les modifications de la recette. Certains types d’aliments contiennent des germes qui ne sont détruit que grâce à...
  • Page 13 Consignes de sécurité et mises en garde  Lorsque l’on chauffe des liquides au micro-ondes, la température d’ébullition du liquide peut être atteinte sans l’apparition des bulles classiques. Le liquide ne bout pas de manière uniforme. Ce retard d’ébullition peut entraîner une ébullition explosive du liquide. Faites attention en sortant le récipient du four à...
  • Page 14 Consignes de sécurité et mises en garde  Si vous faites cuire des œufs sans leur coquille, les jaunes peuvent exploser en raison de la pression produite. Percez le jaune à plusieurs endroits avant la cuisson afin d’éviter cela.  Les œufs cuits dans leur coquille peuvent éclater, même une fois sortis de la cavité...
  • Page 15 Consignes de sécurité et mises en garde  L’utilisation de vaisselle en plastique non adaptée au micro-ondes peut gravement endommager l’appareil ainsi que la vaisselle. N’utilisez pas de récipients ou couverts en métal ou contenant du métal, de papier aluminium, de verres en cristal contenant du plomb, de vaisselle en plastique sensible à...
  • Page 16 Consignes de sécurité et mises en garde Ce qui suit s’applique aux surfaces en inox :  La surface en inox peut être endommagée par les adhésifs et per- dra sa couche protectrice anti-salissures. Ne mettez pas de feuillets autoadhésifs, de ruban adhésif ou tout autre type d’adhésif sur la surface en inox.
  • Page 17 Utilisez uniquement des accessoires Miele d’origine. Si vous utili- sez des pièces de rechange ou des accessoires d’autres fabricants, la garantie sera invalidée, et Miele n’acceptera en aucun cas la res- ponsabilité des dommages. CONSERVEZ LE MODE D’EMPLOI ET LES INSTRUCTIONS DE MONTAGE...
  • Page 18: Avant La Première Utilisation

    Avant la première utilisation  Vérifiez que le four à micro-ondes Pour assurer le bon fonctionnement n’est pas endommagé. de l’appareil, il est important que la température du four à micro-ondes  Risque sanitaire en raison d’un soit égale à la température ambiante four à...
  • Page 19: Installation

    N’obstruez pas les ouvertures d’aération avec un objet. Dimensions d’installation Installation dans un meuble haut ou de base Les fours à micro-ondes Miele peuvent être installés en alignement avec les meubles ou en saillie. Discutez de vos besoins avec votre architecte, votre cuisi- niste et votre installateur.
  • Page 20: Vue Latérale

    *INSTALLATION* Installation Vue latérale...
  • Page 21: Raccordements Et Aération

    *INSTALLATION* Installation Raccordements et aération  La prise de raccordement électrique doit être accessible, par exemple dans une armoire de cuisine adjacente. Si le raccordement électrique est situé derrière le four à micro-ondes, le meuble de cuisine doit être plus profond que ce qui est indiqué.
  • Page 22: Installation Du Micro-Ondes

    *INSTALLATION* Installation  Avant de bien fixer les crochets, as- Installation du micro-ondes surez-vous que les vis sont insérées Pour des raisons de sécurité, n’utili- dans une partie de la paroi du meuble sez le micro-ondes que lorsque l’ins- dont l’épaisseur est d’au moins tallation est terminée.
  • Page 23 *INSTALLATION* Installation  Pour fixer le four à micro-ondes au cadre de la face avant du meuble, soulevez-le puis rabaissez-le en l’in- sérant sur les crochets.  Vérifiez que l’appareil est bien fixé en appuyant doucement sur le bord supérieur du cadre avant. ...
  • Page 24: Branchement Électrique

    être La fiche électrique doit être insérée dangereuses. Miele ne peut pas être dans une prise électrique adaptée tenue pour responsable une manipu- qui a été installée et mise à la terre lation non autorisée de l’appareil.
  • Page 25 électrique do- Le four à micro-ondes doit être installé mestique et dans ce produit Miele de telle sorte que la prise électrique soit doivent également être préservés dans accessible. Si cela est impossible, l’ins- le fonctionnement ponctuel ou dans le tallation doit être équipée d’un dispositif...
  • Page 26: Protection De L'environnement

    Veuillez consulter les centres de recy- clage de votre localité comment mettre au rebut et recycler les appareils élec- triques et électroniques. Miele décline toute responsabilité de supprimer les données personnelles laissées sur l'ap- pareil mis au rebut. Veuillez vous assu-...
  • Page 27: Vue D'ensemble

    Vue d'ensemble Four à micro-ondes a Porte b Verrouillage de la porte c Touches de commande d Plateau tournant e Cadre frontal avec plaque signalétique...
  • Page 28: Touches De Commande

    Touches de commande a Écran Sert à afficher l'heure et les informa- tions sur le fonctionnement b Touche sensitive OK Sert à accéder aux fonctions et à sauvegarder les réglages c Flèches  et  Pour modifier les valeurs et les ré- glages d Touches sensitives ...
  • Page 29: Écran

    Touches de commande Écran                   Symboles Les symboles suivants peuvent s’afficher à l’écran : Symbole Signification  Ce symbole apparaît lorsque vous réglez l’heure (voir « Ré- glages »).
  • Page 30: Touches Sensitives

    Touches de commande Touches sensitives Toutes les touches sensitives réagissent au toucher. Chaque effleurement d’une touche sensitive est confirmée par un bip sonore. Vous pouvez désactiver le bip touches en utilisant  |  . Pour en savoir plus sur les fonctions et les modes de cuisson, consultez « Fonc- tionnement », « Réglages », « Programmes automat. », et « Plus d’applications ».
  • Page 31 Touches de commande Touche tactile Fonction /C Vous pouvez utiliser cette touche sensitive pour annuler une cuisson et désactiver le signal sonore rapidement à la fin d’un processus de cuisson. Vous pouvez également supprimer une minuterie, sortir des ré- glages ou éteindre le four à micro-ondes. ...
  • Page 32: Fonctionnement Des Micro-Ondes

    Fonctionnement des micro-ondes Fonctionnement Plats adaptés Le four à micro-ondes contient un ma- Pour que les micro-ondes atteignent les gnétron qui transforme le courant élec- aliments, elles doivent pouvoir pénétrer trique en ondes électromagnétiques les plats utilisés. Les micro-ondes (micro-ondes). Ces micro-ondes sont peuvent pénétrer la porcelaine, le verre, réparties uniformément dans la cavité...
  • Page 33 Fonctionnement des micro-ondes Plats adaptés - Vaisselle en plastique et récipients je- tables en plastique  Risque d’incendie dû aux maté- Conseil : Pour protéger l’environne- riaux inflammables. ment, évitez d’utiliser des récipients je- Les récipients jetables en plastique, tables. papier ou autre matériau inflammable peuvent prendre feu et endommager La vaisselle en plastique et les...
  • Page 34: Plats Non Adaptés

    Fonctionnement des micro-ondes - Sachets et tubes à rôtir - Brochettes ou pinces à viande en métal Veuillez suivre les instructions du fa- Le morceau de viande doit être beau- bricant. coup plus grand que les brochettes ou pinces en métal. ...
  • Page 35: Tester La Vaisselle

    Fonctionnement des micro-ondes - Vaisselle dotée de poignées creuses Cloche - Récipients en plastique faits de méla- mine La mélamine absorbe l’énergie mi- cro-ondes et devient très chaude. Lorsque vous achetez des récipients en plastique, vérifiez qu’ils sont Conseil : Les cloches sont disponibles adaptés au four à...
  • Page 36: Avant La Première Utilisation

    Avant la première utilisation Réglage de l’heure  Risque de blessures dues aux surfaces chaudes. L’heure s’affiche au format 12 heures. Le four à micro-ondes devient chaud Après avoir branché le four à micro- lorsqu’il est en fonctionnement. ondes, le symbole  et  clignotent Pour des raisons de sécurité, n’utili- à...
  • Page 37: Réglages

    Réglages Aperçu des réglages Réglage Statut   :* Utilisez les flèches pour régler d’abord les Heure heures, puis les minutes.     Le signal sonore est désactivé. Signal sonore  * Le signal sonore est activé.   ...
  • Page 38 Réglages Réglage Statut    W* La puissance maximale peut être modifiée de  W à  W. Minute Plus :* Le temps de cuisson de : minutes peut être modifié jusqu’à un maximum de : minutes, en fonction du niveau de puissance sélectionné (voir « Minute Plus »).
  • Page 39: Modifier Les Réglages

    Réglages  Utilisez les flèches  ou  pour ré- Modifier les réglages gler le statut de votre choix. Vous pouvez personnaliser votre four à  Confirmez avec OK. micro-ondes en adaptant les réglages d’usine à vos besoins. Le statut sélectionné est maintenant en- registré, et le réglage s’affiche à...
  • Page 40: Fonctionnement

    Fonctionnement Conseils pour régler une cuis- Utiliser le plateau tournant Si vous posez des aliments directe- - Vous pouvez choisir parmi 7 niveaux ment sur la paroi inférieure de la ca- de puissance. Plus le niveau de puis- vité du four, cela risque d’endomma- sance est élevé, plus les micro-ondes ger le four à...
  • Page 41: Modifier Le Niveau De Puissance

    Fonctionnement  Utilisez les flèches  et  pour régler Modifier le niveau de puis- les minutes. sance  Confirmez avec OK. Vous pouvez modifier le niveau de Les minutes sont sauvegardées et les puissance pendant une cuisson en uti- lisant les touches sensitives  à . secondes commencent à...
  • Page 42: Annuler Une Cuisson

    Fonctionnement Annuler une cuisson Interrog. cavité cuisson –   Appuyez deux fois sur la touche sen- Si vous utilisez votre four à micro- sitive /C. ondes à vide, vous risquez de l’en- dommager. Fonction Maintien au chaud Vérifiez la présence d’aliments dans automatique – ...
  • Page 43: Réchauffer Des Boissons

    Fonctionnement Réchauffer des boissons  Activer et désactiver le ver- rouillage de la mise en marche Vous pouvez utiliser cette fonction pour réchauffer jusqu’à 6 verres de liquide. Le verrouillage de la mise en marche Le processus de réchauffage fonc- permet d’éviter d’allumer le four à mi- tionne avec le niveau de puissance cro-ondes par erreur.
  • Page 44: Minuterie

    Minuterie Si un processus de cuisson est en Utilisation de la fonction Minu- cours, la durée de la minuterie s’écoule terie en arrière-plan. La minuterie  vous permet de chrono-  Lorsqu’une cuisson est en cours, sé- métrer d’autres activités dans la cui- lectionnez la touche sensitive ...
  • Page 45: Minute Plus Et Maïs Soufflé

    Minute Plus et Maïs soufflé Ces fonctions peuvent être utilisées Vous pouvez interrompre la cuisson à uniquement lorsqu’aucun autre pro- tout moment en appuyant sur la cessus de cuisson n’est en cours touche sensitive /C. d’utilisation. Sélectionnez la touche sensi- tive   pour reprendre la cuisson Minute Plus ou /C pour annuler la cuisson.
  • Page 46 Minute Plus et Maïs soufflé Si le sachet de pop-corn entre en contact avec la paroi intérieure du micro-ondes et reste coincé, une ac- cumulation de chaleur peut se pro- duire. Placez le sachet au centre du pla- teau tournant afin qu’il ait de la place pour gonfler.
  • Page 47: Programmes Automat

    Programmes automat. L’ample gamme de programmes auto- À mi-cuisson environ, un signal sonore matiques vous permet d’obtenir facile- retentit pour vous rappeler de retourner ment d’excellents résultats. ou de remuer les aliments.  Ouvrez la porte pour interrompre la Les programmes automatiques dé- pendent du poids des aliments.
  • Page 48: Aperçu Des Programmes Automatiques

    Programmes automat. Aperçu des programmes automatiques  Catégorie Aliments Poids Poids [lb:oz] min. max. min. max.     : :   Steaks, côte- lettes    : :   Viande hachée     :  :    Poulet Décongélation  ...
  • Page 49: Utiliser Le Programme Automatique   Pour Les Légumes

    Programmes automat. Utiliser le programme automa- Si vous dépassez les indications de tique   pour les légumes poids des programmes correspon- dants, les aliments ne seront pas as- Le programme automatique   sert à sez cuits. Il est important de respecter cuire des légumes frais. les indications de poids de chaque ...
  • Page 50: Saumon À La Sauce Au Vin Blanc

    Programmes automat. Saumon à la sauce au vin Carottes à la crème et au blanc cerfeuil 4 portions 2 portions Ingrédients Ingrédients 700 g (1,5 lb) de filet de saumon | coupé 350 g (3/4 lb) de carottes | coupées en quatre filets et prêt à cuir 1 c.
  • Page 51: Autres Applications

    Autres applications Cette section fournit des informations  Risque d’infection due à des sur les applications suivantes : bactéries. - Décongeler Les bactéries telles que la salmonelle peuvent causer des intoxications ali- - Réchauffer mentaires mortelles. - Cuisson Il est particulièrement important de respecter les règles d’hygiène ali- - Stérilisation des conserves mentaire lors de la décongélation du...
  • Page 52: Réchauffage

    Autres applications Conseils pour décongeler puis cuire Réchauffage Il est essentiel de respecter les indica- Vous pouvez décongeler un aliment tions « Consignes de sécurité et mises congelé et le faire réchauffer ou cuire en garde – Utilisation correcte ». juste après. Le temps de décongélation dépend du Observez toujours les lignes directrices type d’aliment, de sa température ini- de l’ACIA sur la sécurité...
  • Page 53 Autres applications Risques de blessures dues aux li- Les œufs cuits dans leur coquille quides brûlants. peuvent éclater, même une fois sor- tis de la cavité du four. Lorsque l’on chauffe des liquides au micro-ondes, la température d’ébulli- Les œufs doivent être cuits dans leur tion du liquide peut être atteinte sans coquille dans un dispositif spéciale- l’apparition des bulles classiques.
  • Page 54 Autres applications Conseils pour le réchauffage - Utilisez uniquement la vaisselle adap- tée au micro-ondes. - Couvrez toujours les aliments lorsque vous les réchauffez, sauf pour ré- chauffer de la viande ou du poisson panés. - Le temps de réchauffage dépend du type d’aliment, de sa température ini- tiale et de la quantité...
  • Page 55 Autres applications Exemples d’utilisation du réchauffage Les informations fournies dans ce tableau sont fournies à titre indicatif.  Aliments Quantité  Remarques [min] Faire fondre du  :–:  beurre ou de la 100 g (1/4 lb) Ne pas couvrir margarine Faire fondre du Ne pas couvrir et remuer à...
  • Page 56: Cuisson

    Autres applications Cuisson Les œufs cuits dans leur coquille peuvent éclater, même une fois sor- Il est essentiel de respecter les tis de la cavité du four. « Consignes de sécurité et mises en Les œufs doivent être cuits dans leur garde »...
  • Page 57: Mise En Conserve

    Autres applications - Pendant le temps de repos, la chaleur Mise en conserve se répartit de manière homogène  dans les aliments. Risque d’infection due à des bactéries. - Après la cuisson, laissez reposer les Les spores de la bactérie botulique aliments à...
  • Page 58 Autres applications  Dès que des bulles visibles se for- Préparer des fruits et des légumes ment dans les bocaux, réduisez le ni- Les instructions sont données pour un veau de puissance à  (450 W) si maximum de 4 bocaux avec une capa- vous souhaitez préparer des cité...
  • Page 59: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien  Toutes les surfaces risquent de se Risque de blessures dues aux décolorer ou de s’abîmer si des pro- surfaces chaudes. duits de nettoyage inappropriés sont Le four à micro-ondes devient chaud utilisés. La face avant du four à mi- lorsqu’il est en fonctionnement.
  • Page 60: Nettoyer Les Salissures

    Nettoyage et entretien - Des détergents pour lave-vaisselle Nettoyer les salissures - Des produits nettoyants pour le four L’humidité à l’intérieur du four à mi- cro-ondes peut provoquer des dom- - Des produits nettoyants pour verre mages. - Des produits nettoyants pour les sur- Ne mouillez pas trop le linge ou faces de cuisson en vitrocéramique l’éponge, et ne laissez pas couler...
  • Page 61 Nettoyage et entretien  Lavez le plateau tournant au lave- Nettoyer la cavité du four vaisselle ou à la main avec du liquide vaisselle et de l’eau. Cela peut endommager le cache de protection des ouvertures d’aération  Enlevez l’anneau d’entraînement pla- du micro-ondes sur le côté...
  • Page 62: Foire Aux Questions

    Le micro-ondes ne reçoit pas de courant.  Vérifiez que la fiche électrique du micro-ondes est correctement branchée à la prise.  Vérifiez si le disjoncteur s’est déclenché. Si c’est le cas, contactez un électricien qualifié ou le SAV de Miele.
  • Page 63 à la prise.  Vérifiez si le disjoncteur s’est déclenché. Si c’est le cas, contactez un électricien qualifié ou le SAV de Miele.  s’affiche à l’écran. Cet invite s’affiche pour vous rappeler de ne pas utili- ser le four à micro-ondes à vide. Il est possible qu’il n’y ait aucun aliment dans la cavité...
  • Page 64 Pour des raisons de sécurité, le four à micro-ondes peut s’éteindre en cas de surchauffe.  Une fois que le four à micro-ondes a refroidi, vous pouvez reprendre la cuisson. Le four à micro-s’éteint une nouvelle fois.  Contactez le SAV de Miele.
  • Page 65 L’éclairage de la cavité L’ampoule est défectueuse. Vous pouvez utiliser l’ap- du four à micro-ondes pareil normalement, mais sans l’éclairage. ne s’allume pas.  Contactez le SAV de Miele.
  • Page 66: Service Technique

    Miele ou votre revendeur Miele. Les coordonnées du service à la clien- tèle Miele figurent en fin de notice. Veuillez indiquer le modèle et le numéro de série de votre appareil. Ces deux in- dications figurent sur la plaque signalé- tique.
  • Page 67 à la clientèle. Canada Importateur Miele Limitée Siège social au Canada et Centre Miele 161 Four Valley Drive Vaughan, ON L4K 4V8 www.miele.ca Service à la clientèle Téléphone : 800 565-6435 customercare@miele.ca...
  • Page 68 M 2241 SC fr-CA M.-Nr. 12 003 580 / 00...

Table des Matières