• Vous rendre sur le site RIDGID.com pour obtenir les coordonnées
du point de vente RIDGID le plus proche ;
• Consulter les services techniques de Ridge Tool à rtctechservic -
es@emerson.com ou, à partir des Etats-Unis ou du Canada, en
composant le 800-519-3456.
Description
La tête de sertissage sans matrices RIDGID
le sertissage des raccords à compression pour connecteurs électriques.
La tête est proposée soit en tant que tête interchangeable (sur sertis-
seuses RIDGID
RE 6 et RE 60, ou pince électrique ILSCO), soit inté-
®
grée à une sertisseuse RIDGID
La tête de sertissage peut tourner sur 360°. La tête comprend égale-
ment un système de verrouillage rapide à loquet.
Dent fixe
Ressort de
verrouillage
Loquet
Figure 1 – Tête de sertissage sans matrice 4P-6 4PIN (version inter-
changeable)
Caractéristiques techniques
Ø maxi du câble ....Cuivre : 750 MCM Classe B
Alu : 500 MCM
Torsadé fin : 500 MCM
Consultez le tableau de compatibilité des matrices de sertissage RIDGID
a vec les divers types de raccord de connexion sur RIDGID.com/Crimp Dies
Types de
raccord rapide ....................................QCS 6T et QCS 60kN
Force maxi
(départ appareil) ....60kN (6 tonnes) (13 500 livres)
Poids de tête
interchangeable......5,8 livres (2,6 kg)
Inspection et entretien
Examinez la tête de sertissage avant chaque intervention afin de
déceler d'éventuelles anomalies qui seraient susceptibles de nuire à
sa sécurité d'utilisation.
1. Retirez le bloc-piles de l'appareil.
2. Eliminez toutes traces de crasse, d'huile, de cambouis et de débris
de la tête et de l'appareil, notamment au niveau de ses poignées
et commandes. Cela facilitera son inspection et assurera une
meilleure prise en main de l'appareil en cours d'utilisation.
3. Examinez la tête pour :
• Un parfait assemblage et intégralité.
• Eliminez toutes traces de crasse, d'huile, de cambouis et de
débris de la tête et de l'appareil, notamment au niveau de ses
poignées et commandes. Cela facilitera son inspection et as-
surera une meilleure prise en main de l'appareil en cours d'util-
isation.
• La présence et lisibilité des marquages de tête.
• Consultez le manuel de l'appareil pour les consignes d'inspec-
tion et d'entretien du raccord rapide QCS..
Réparez toute anomalie constatée avant d'utiliser la tête.
4. Inspectez la pince électrique et tout autre matériel utilisé selon les
consignes correspondantes.
5. Lubrifiez les axes de la tête avec une huile minérale légère. Elim-
inez toutes traces d'huile résiduelle.
Préparation et utilisation
1. Préparez la connexion à sertir selon les consignes de son fabri-
cant.
2. Sélectionnez le matériel de sertissage approprié selon les spécifi-
cations correspondantes. Assurez-vous que l'ensemble du matériel
a été inspecté et installé conformément aux consignes applicables.
3. Changement de têtes équipées d'un raccord rapide QCS – Con-
sultez le manuel de la pince électrique.
4. Avec les mains sèches, introduisez le bloc-piles dans l'appareil.
5. Au besoin, ouvrez la tête en tirant sur le manchon du loquet afin
de le basculer en arrière (Figure 2), puis refermez la tête autour
du connecteur à sertir. Assurez-vous que le loquet est entière-
ment fermé. Ne pas utiliser l'appareil lorsque ce loquet est en-
tièrement ou partiellement ouvert.
l
Glomar AG
Seestrasse 11
4P-6 4PIN est prévue pour
®
de la série RE-600
®
Dents mobiles
Raccord
rapide QCS
4P-6 4PIN™ Dieless Crimp Head Instructions
l
l
CH-9326 Horn
T +41 71 841 70 70
3. Changement de têtes équipées d'un raccord rapide QCS – Con-
sultez le manuel de la pince électrique.
4. Avec les mains sèches, introduisez le bloc-piles dans l'appareil.
5. Au besoin, ouvrez la tête en tirant sur le manchon du loquet afin
de le basculer en arrière (Figure 2), puis refermez la tête autour
du connecteur à sertir. Assurez-vous que le loquet est entière-
3. Changement de têtes équipées d'un raccord rapide QCS – Con-
ment fermé. Ne pas utiliser l'appareil lorsque ce loquet est en-
sultez le manuel de la pince électrique.
tièrement ou partiellement ouvert.
4. Avec les mains sèches, introduisez le bloc-piles dans l'appareil.
5. Au besoin, ouvrez la tête en tirant sur le manchon du loquet afin
de le basculer en arrière (Figure 2), puis refermez la tête autour
du connecteur à sertir. Assurez-vous que le loquet est entière-
ment fermé. Ne pas utiliser l'appareil lorsque ce loquet est en-
tièrement ou partiellement ouvert.
Figure 2 – Ouverture et fermeture de la tête de sertissage
Figure 2 – Ouverture et fermeture de la tête de sertissage
Raccord
Figure 3 – Alignement du raccord sur la dent fixe
Raccord
6. Respectez les consignes du fabricant des raccords de connex-
ion visant l'emplacement du sertissage. Certaines sections de fil
pourront nécessiter plusieurs sertissages par raccord.
Centrez le raccord contre la dent fixe du loquet (Figure 3). Un rac-
cord qui n'est pas centré et appuyé contre la dent fixe du loquet
Figure 3 – Alignement du raccord sur la dent fixe
ou qui est positionné au centre de la tête pourrait occasionner un
sertissage incomplet et endommager l'appareil.
6. Respectez les consignes du fabricant des raccords de connex-
ion visant l'emplacement du sertissage. Certaines sections de fil
Lors des sertissages simples, centrez les dents entre les repères
pourront nécessiter plusieurs sertissages par raccord.
du raccord. Lorsque des sertissages multiples sont spécifiés par
le fabricant des raccords, assurez-vous de disposer d'une sur-
Centrez le raccord contre la dent fixe du loquet (Figure 3). Un rac-
face suffisante pour espacer les sertissages uniformément entre
cord qui n'est pas centré et appuyé contre la dent fixe du loquet
les traits.
ou qui est positionné au centre de la tête pourrait occasionner un
Attention:
sertissage incomplet et endommager l'appareil.
Lors des sertissages simples, centrez les dents entre les repères
•
Ne jamais effectuer le sertissage sans
du raccord. Lorsque des sertissages multiples sont spécifiés par
cosses ou sans raccords!
le fabricant des raccords, assurez-vous de disposer d'une sur-
•
Les cosses et les raccords doivent
face suffisante pour espacer les sertissages uniformément entre
toujours être centrés dans la tête!
les traits.
Raccord et câble
CORRECT
Figure 4 – Positionnement correct et incorrect du raccord
7. Activez la pince électrique selon les consignes correspondantes,
tout en gardant les mains éloignées de la tête et des autres mé-
canismes. Une fois le cycle de sertissage terminé, le piston se re-
tirera et l'appareil s'éteindra. Si le piston ne se retire pas
Raccord et câble
CORRECT
entièrement, c'est que le sertissage est incomplet et que l'opéra-
tion devra être répétée.
Figure 4 – Positionnement correct et incorrect du raccord
8. Lorsque le piston refuse de se retirer entièrement, appuyez sur la
7. Activez la pince électrique selon les consignes correspondantes,
touche de décompression de la pince électrique. Dans le cas de
tout en gardant les mains éloignées de la tête et des autres mé-
sertissages multiples, déplacez la tête et répétez le processus.
canismes. Une fois le cycle de sertissage terminé, le piston se re-
tirera et l'appareil s'éteindra. Si le piston ne se retire pas
9. Retirez la connexion sertie de la tête.
entièrement, c'est que le sertissage est incomplet et que l'opéra-
10 Inspectez et contrôlez la connexion selon les consignes du fabri-
tion devra être répétée.
cant du raccord, les règles de l'art et les normes en vigueur.
8. Lorsque le piston refuse de se retirer entièrement, appuyez sur la
touche de décompression de la pince électrique. Dans le cas de
sertissages multiples, déplacez la tête et répétez le processus.
9. Retirez la connexion sertie de la tête.
10 Inspectez et contrôlez la connexion selon les consignes du fabri-
cant du raccord, les règles de l'art et les normes en vigueur.
Instrucciones del cabezal
ES
engarza dor 4P-6 4PIN
Traducción del manual original
¡ ADVERTENCIA!
l
www.glomar.ch
ciones del conector a engarzar y las adverten cias e ins trucciones
para todos los equipos y materiales uti li zados. Esto reduce el
riesgo de lesiones personales graves.
4P-6 4PIN™ Diel
Loquet
Dent fixe
Loquet
Dent fixe
Dent fixe
Dent fixe
INCORRECT
INCORRECT
, sin terrajas
™
Antes de hacer funcio -
nar esta herra mien ta,
lea y entienda estas ins -
trucciones, las ins truc-
ciones de la herra mien -
ta eléctrica, las ins truc-
4
ES
en
Trad
ES
en
Trad
cion
para
riesg
• M
za
cion
se
para
los
riesg
• No
de
la
• M
m
za
cu
se
los
• Cu
ta
• No
sa
de
ga
la
m
• Nu
cu
re
ro
• Cu
lo
ta
sa
• Us
ga
La
o
• Nu
m
re
ro
AVI
lo
dos
de c
• Us
eval
La
cone
o
m
Si tie
• Co
AVI
• Vi
dos
RI
de c
• Co
eval
To
cone
EE
Si tie
De
• Co
• Vi
El ca
RI
ñado
• Co
alam
To
La h
EE
(para
De
de IL
la se
El ca
ñado
El ca
alam
tema
La h
Reso
(para
r
de IL
la se
El ca
tema
Reso
r
Re
Figu
Re
Figu