Publicité

Liens rapides

INCLUDES: Mud Mixer/Drill, Auxiliary
Handle, Chuck Key, Operator's Manual
****************
TABLE OF CONTENTS
Safety Warnings ..............................2-3
 Drill Safety Warnings .......................... 3
 Symbols ..............................................4
 Electrical .............................................5
 Features ..............................................6
 Assembly .........................................6-7
 Operation .........................................7-8
 Maintenance ....................................... 9
 Warranty ...........................................10
 Figures (Illustrations) ...................11-12
 Parts Ordering
and Service .........................Back page
WARNING:
risk of injury, the user must read and
understand the operator's manual
before using this product.
SAVE THIS MANUAL FOR
FUTURE REFERENCE
1.800.561.8187
13 mm (1/2 po) MÉLANGEUR DE BOUE/PERCEUSE
INCLUT : Mélangeur de boue/perceuse,
poignée auxiliaire, clé à mandrin, manuel
d'utilisation
 Règles de sécurité générales
perceuse ............................................3
 Symboles ............................................4
 Caractéristiques ................................. 6
 Assemblage .....................................6-7
 Utilisation ........................................7-8
 Entretien .............................................9
 Garantie ............................................10
 Figures (illustrations) ....................11-12
 Commande de pièces
et dépannage ....................Page arrière
To reduce the
Pour réduire les risques de blessures,
l'utilisateur doit lire et veiller à bien
comprendre le manuel d'utilisation avant
d'employer ce produit.
CONSERVER CE MANUEL
POUR FUTURE RÉFÉRENCE
www.
****************

TABLE DES MATIÈRES

AV E R T I S S E M E N T :
.com
MANUEL D'UTILISATION
INCLUYE: Mezcladora de lodo/taladro,
mango auxiliar, llave del portabrocas,
manual del operador
****************
ÍNDICE DE CONTENIDO
 Advertencias de seguridad
para herramientas eléctrica ........... 2-3
 Advertencias de seguridad taladro ....3
 Símbolos ............................................4
 Aspectos eléctricos ...........................5
 Características ...................................6
 Armado .......................................... 6-7
 Funcionamiento ............................. 7-8
 Mantenimiento ...................................9
 Garantía ...........................................10
 Figuras (illustraciones) ............... 11-12
 Pedidos de
piezas y servicio ...........Pág. posterior
ADVERTENCIA:
el riesgo de lesiones, el usuario debe
leer y comprender el manual del
operador antes de usar este producto.
GUARDE ESTE MANUAL
PARA FUTURAS CONSULTAS
information@itm.com
R7122
Para reducir

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour RIDGID R7122

  • Page 1: Table Des Matières

    MANUEL D’UTILISATION 13 mm (1/2 po) MÉLANGEUR DE BOUE/PERCEUSE R7122 INCLUDES: Mud Mixer/Drill, Auxiliary INCLUT : Mélangeur de boue/perceuse, INCLUYE: Mezcladora de lodo/taladro, Handle, Chuck Key, Operator’s Manual poignée auxiliaire, clé à mandrin, manuel mango auxiliar, llave del portabrocas, d’utilisation...
  • Page 2: General Power Tool Safety Warnings

    RÈGLES DE SÉCURITÉ RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES  Utiliser l’équipement de sécurité. Toujours porter une AVERTISSEMENT protection oculaire. L’équipement de sécurité, tel qu’un masque filtrant, de chaussures de sécurité, d’un casque Lire tous les avertissements et toutes les ou d’une protection auditive, utilisé dans des conditions instructions.
  • Page 3: Dépannage

    RÈGLES DE SÉCURITÉ RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES DÉPANNAGE  Garder les outils bien affûtés et propres. Des outils correctement entretenus et dont les tranchants sont bien affûtés  Les réparat ions doivent être confiées à un technicien risquent moins de se bloquer et sont plus faciles à contrôler. qualifié, utilisant exclusivement des pièces identiques à...
  • Page 4: Symbols

    SYMBOLES Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d’expliquer le degré de risques associé à l’utilisation de ce produit. SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION Indique une situation extrêmement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, aura DANGER : pour conséquences des blessures graves ou mortelles.
  • Page 5: Electrical

    CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES CORDONS PROLONGATEURS DOUBLE ISOLATION Lors de l’utilisation d’un outil électrique à grande distance d’une La double isolation est un dispositif de sécurité utilisé sur les prise secteur, veiller à utiliser un cordon prolongateur d’une outils à moteur électriques, éliminant le besoin pour un cordon capacité...
  • Page 6: Features

    CARACTÉRISTIQUES FICHE TECHNIQUE Mandrin ..........1/2 po (13 mm), à clé Vitesse à vide ............0-600/min Commutateur ........Une vitesse/réversible Alimentation......120 V, c.a. seulement, 60 Hz, 9 A Couple ..............590 po-lb Poids net ............2,72 kg (6,0 lb) BOUTON DE VERROUILLAGE VEILLER À...
  • Page 7: Operation

    ASSEMBLAGE Pour installer la poignée auxiliaire : INSTALLATION DE LA POIGNÉE AUXILIAIRE Voir la figure 2, page 11.  Visser l’extrémité filetée de la poignée sur l’une des trois positions de la perceuse, comme le montre la figure 2. Cette perceuse est équipée d’une poignée auxiliaire pour faciliter le travail et empêcher la perte du contrôle.
  • Page 8: Clé À Mandrin

    UTILISATION CLÉ À MANDRIN  Percer en appuyant sur la perceuse juste assez pour que le foret morde dans le matériau. Ne pas forcer la perceuse ou Voir la figure 6, page 11. appliquer une force latérale pour élargir un trou. Laisser la Une clé...
  • Page 9: Entretien

    Utiliser exclusivement des pièces RIDGID d’origine les éclats de fibre de verre sont fortement abrasifs pour les pour les réparations. L’usage de toute autre roulements, balais, commutateurs, etc.
  • Page 10: Warranty

    Fig.3 Fig.6 Fig. 1 A - Spade handle (poignée beche, mango de A - Spade handle (poignée beche, mango de espada) espada) A - Chuck key (clé de mandrin, llave del portabrocas) Lock-on button (verrouillage bouton, seguro Fig. 4 de encendido botón) B - Chuck key storage (porte-clé...
  • Page 11: Figures (Illustrations)

    Fig.9 Fig. 10 MIXING COMPOUNDS MÉLANGER COMPOSE MEZCLAR COMPONE A - Auxiliary handle (poignée auxiliaire, mango auxiliar) A - Auxiliary handle (poignée auxiliaire, mango auxiliar) 1.800.561.8187 information@itm.com www. .com...

Table des Matières