Se connecter
Télécharger
Manuels
Marques
RIDGID Manuels
Outils électroportatifs
RP 240
RIDGID RP 240 Manuels
Manuels et Guides d'utilisation pour RIDGID RP 240. Nous avons
3
RIDGID RP 240 manuels disponible en téléchargement PDF gratuit: Mode D'emploi
RIDGID RP 240 Mode D'emploi (364 pages)
Marque:
RIDGID
| Catégorie:
Outils électroportatifs
| Taille: 20.46 MB
Table des Matières
English
2
Table des Matières
2
Safety Symbols
4
General Safety Rules
4
Work Area Safety
4
Electrical Safety
4
Personal Safety
4
Power Tool Use and Care
5
Battery Tool Use and Care
5
RIDGID Contact Information
6
Press Tool Safety
6
Specific Safety Information
6
Service
6
Description
7
Specifications
9
Standard Equipment
9
Pre-Operation Inspection
9
Set-Up and Operating Instructions
10
Removing/Installing Attachment
10
Preparing Connection
10
Pressing a Fitting with Typical Scissor Jaws
10
Pressing a Fitting with Typical Actuator and Press Ring Set
11
Cold Weather Operation
12
Bluetooth Functions (Wireless Data Transfer)
12
Inspecting the Pressed Connection
12
Storage
13
Cleaning and Lubrication
13
Troubleshooting
13
Required Maintenance by RIDGID Independent Service Center
13
Service and Repair
14
Optional Equipment
14
Disposal
14
Electromagnetic Compatibility (EMC)
14
FCC/ISED Statement
14
Français
18
Consignes Générales de Sécurité
19
Symboles de Sécurité
19
Sécurité des Lieux
19
Sécurité Électrique
19
Sécurité Individuelle
20
Utilisation et Entretien des Appareils Électriques
20
Consignes de Sécurité Spécifiques
21
Service Après-Vente
21
Sécurité de la Sertisseuse
21
Utilisation et Entretien des Appareils à Piles
21
Coordonnées RIDGID
22
Description
22
Caractéristiques Techniques
25
Equipements de Série
25
Inspection de L'appareil
25
Préparation des Raccordements
26
Le Sertissage à L'aide de Mâchoires à Cisaille Typiques
27
Sertissage des Raccords à L'aide D'un Actionneur et de Bagues de Sertissage Typiques
27
Préparation et Utilisation
26
Retrait et Montage des Têtes de Sertissage
26
Fonctions Bluetooth (Transfert de Données à Distance)
28
Entretien
29
Fonctionnement Par Temps Froid (Vérifications)
29
Nettoyage et Lubrification de L'appareil
29
Révisions et Réparations
29
Dépannage
30
Stockage
29
Accessoires
30
Recyclage
31
Compatibilité Électromagnétique (EMC)
31
Déclaration FCC
31
Español
34
Advertencias de Seguridad General para Máquinas Eléctricas
35
Seguridad Eléctrica
35
Seguridad en la Zona de Trabajo
35
Simbología de Seguridad
35
Seguridad Personal
36
Uso y Cuidado de las Herramientas Eléctricas
36
Información de Seguridad Específica
37
Servicio
37
Uso y Cuidado de las Máquinas a Batería
37
Descripción
38
Información de Contacto RIDGID
38
Seguridad de la Selladora
38
Equipo Estándar
41
Especificaciones
41
Inspección Previa al Funcionamiento
41
Extracción y Colocación de Accesorios
42
Instrucciones de Montaje y Operación
42
Preparación de la Conexión
42
Selladura de un Acoplamiento con Mordazas Tradicionales de Tipo Tijera
43
Selladura de un Acoplamiento con un Accionador y Aro Sellador Tradicionales
43
Inspección de la Junta Sellada
44
Almacenamiento
45
Funciones Bluetooth (Transferencia Inalámbrica de Datos)
45
Limpieza y Lubricación
45
Operación en Ambientes Fríos
45
Mantenimiento Obligatorio en un Servicentro Independiente RIDGID
46
Resolución de Problemas
46
Servicio y Reparaciones
46
Compatibilidad Electromagnética (CEM)
47
Eliminación de las Selladoras
47
Equipos Opcionales
47
Declaración del FCC/ISED
48
Deutsch
50
Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge
51
Arbeitsplatzsicherhei
51
Elektrische Sicherheit
51
Sicherheitssymbole
51
Sicherheit von Personen
52
Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeugs
52
Service
53
Spezielle Sicherheitshinweise
53
Verwendung und Behandlung des Akkuwerkzeugs
53
Beschreibung
54
RIDGID Kontaktinformationen
54
Sicherheit Presswerkzeug
54
Technische Daten
56
Inspektion vor der Benutzung
57
Standardausstattung
57
Entfernen/Anbringen des Zubehörs
58
Vorbereiten der Verbindung
58
Vorbereitung und Betrieb
58
Pressen eines Fittings mit Typischen Pressbacken
59
Pressen eines Fittings mit Typischer Ringbacke und Pressringsatz
59
Bluetooth-Funktionen (Drahtlose Datenübertragung)
60
Überprüfen der Pressverbindung
60
Aufbewahrung
61
Betrieb bei Kalter Witterung
61
Erforderliche Wartung durch Unabhängige RIDGID Vertragswerkstatt
61
Reinigung und Schmierung
61
Wartung
61
Fehlerbehebung
62
Optionale Ausstattung
62
Wartung und Reparatur
62
Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV)
63
Entsorgung
63
FCC/ISED Erklärung
63
Dutch
66
Algemene Veiligheidsvoorschriften
67
Elektrische Veiligheid
67
Veiligheid Op de Werkplek
67
Veiligheidssymbolen
67
Gebruik en Behandeling Van Elektrisch Gereedschap
68
Persoonlijke Veiligheid
68
Gebruik en Behandeling Van Elektrisch Gereedschap Op Batterijen
69
Onderhoud
69
Specifieke Veiligheidsinformatie
69
Beschrijving
70
RIDGID Contactgegevens
70
Veilig Werken Met Persgereedschap
70
Specificaties
72
Inspectie Vóór Gebruik
73
Standaarduitrusting
73
Hulpstukken Verwijderen/Monteren
74
Instellings- en Bedieningsinstructies
74
Voorbereiden Van de Verbinding
74
Een Fitting Persen Met Een Typische Actuator en Persring
75
Een Fitting Persen Met Typische Schaarbekken
75
Bluetooth-Functies (Draadloze Overdracht Van Gegevens)
76
De Persverbinding Controleren
76
Gebruik in Koude Omstandigheden
77
Noodzakelijk Onderhoud Bij Een Onafhankelijk RIDGID Servicecentrum
77
Onderhoud
77
Opslag
77
Reiniging en Smering
77
Onderhoud en Reparatie
78
Optionele Apparatuur
78
Problemen Oplossen
78
Afvalverwijdering
79
Elektromagnetische Compatibiliteit (EMC)
79
FCC/ISED-Verklaring
79
Italiano
82
Regole Generali Per la Sicurezza
83
Sicurezza Elettrica
83
Sicurezza Nell'area DI Lavoro
83
Simboli DI Sicurezza
83
Sicurezza Personale
84
Utilizzo E Cura Dell'attrezzo Elettrico
84
Informazioni Specifiche DI Sicurezza
85
Manutenzione
85
Sicurezza Della Pressatrice
85
Utilizzo E Cura Dell'utensile a Batteria
85
Descrizione
86
Informazioni DI Contatto RIDGID
86
Dotazione Standard
89
Ispezione Prima Dell'uso
89
Specifiche
89
Istruzioni Sulla Configurazione E Il Funzionamento
90
Preparazione Della Connessione
90
Rimozione/Installazione Dell'accessorio
90
Pressione DI un Raccordo con Ganasce a Forbice Tipiche
91
Pressione DI un Raccordo con Set DI Attuatore E Anello DI Pressatura Tipico
91
Funzioni DI Bluetooth (Trasferimento DI Dati Wireless)
92
Ispezione Della Connessione Pressata
92
Funzionamento in Climi Freddi
93
Manutenzione
93
Manutenzione Necessaria Presso Il Centro DI Servizio Indipendente RIDGID
93
Pulizia E Lubrificazione
93
Stoccaggio
93
Attrezzatura Opzionale
94
Manutenzione E Riparazione
94
Risoluzione Dei Problemi
94
Compatibilità Elettromagnetica (EMC)
95
Dichiarazione FCC/ISED
95
Smaltimento
95
Português
98
Regras Gerais de Segurança
99
Segurança da Área de Trabalho
99
Segurança Elétrica
99
Símbolos de Segurança
99
Segurança Pessoal
100
Utilização E Manutenção da Ferramenta Elétrica
100
Assistência
101
Informações de Segurança Específicas
101
Segurança da Ferramenta de Prensagem
101
Utilização E Manutenção da Bateria
101
Descrição
102
Informações de Contacto da RIDGID
102
Especificações
104
Equipamento Padrão
105
Inspeção Antes da Colocação Em Funcionamento
105
Instalar/Desinstalar O Acessório
106
Instruções de Configuração E Operação
106
Prensar um Acessório Com Mordentes Estilo Tesoura Típicos
106
Preparar a Ligação
106
Pressionar Engaste a Com Atuador Típico E Pressionar Conjunto de Anel
107
Funções Bluetooth (Transferência de Dados Sem Fios)
108
Inspecionar a Ligação Prensada
108
Armazenamento
109
Funcionamento Em Climas Frios
109
Limpeza E Lubrificação
109
Manutenção
109
Manutenção Necessária Num Centro de Assistência Independente da RIDGID
109
Assistência E Reparação
110
Equipamento Opcional
110
Resolução de Problemas
110
Compatibilidade Eletromagnética (EMC)
111
Declaração FCC/ISED
111
Eliminação
111
Svenska
114
Allmänna Säkerhetsföreskrifter
115
Elsäkerhet
115
Säkerhet På Arbetsområdet
115
Säkerhetssymboler
115
Användning Och Skötsel Av Batteridrivna Verktyg
116
Användning Och Skötsel Av Motordrivna Verktyg
116
Personsäkerhet
116
Service
117
Säkerhet För Pressverktyget
117
Särskild Säkerhetsinformation
117
Beskrivning
118
RIDGID-Kontaktinformation
118
Inspektion Före Användning
120
Specifikationer
120
Standardutrustning
120
Anvisningar För Inställning Och Användning
121
Förbereda Anslutning
121
Pressa Ett Beslag Med Typiska Saxkäftar
121
Ta Bort/Installera Ett Redskap
121
Pressa Ett Beslag Med en Typisk Aktuator Och Pressringsats
122
Användning I Kallt Väder
123
Bluetooth-Funktioner (Trådlös Dataöverföring)
123
Inspektera Pressanslutningen
123
Felsökning
124
Förvaring
124
Obligatoriskt Underhåll På Oberoende RIDGID-Servicecenter
124
Rengöring Och Smörjning
124
Underhåll
124
Bortskaffande
125
Extrautrustning
125
Service Och Reparationer
125
Elektromagnetisk Kompatibilitet (EMC)
126
FCC/ISED-Meddelande
126
Dansk
128
Elektrisk Sikkerhed
129
Generelle Sikkerhedsregler
129
Sikkerhed I Arbejdsområdet
129
Sikkerhedssymboler
129
Anvendelse Og Vedligeholdelse Af Maskinværktøj
130
Personlig Sikkerhed
130
Anvendelse Og Vedligeholdelse Af Batteridrevet Værktøj
131
Service
131
Sikkerhed I Relation Til Presseværktøjet
131
Specifik Sikkerhedsinformation
131
Beskrivelse
132
Kontaktoplysninger Til RIDGID
132
Specifikationer
134
Anvisninger for Opsætning Og Drift
135
Eftersyn Før Brug
135
Standardudstyr
135
Afmontering/Montering Af Tilbehør
136
Forberedelse Af Forbindelse
136
Presning Af en Fitting Med Almindelige Saksekæber
136
Presning Af en Fitting Med et Almindeligt Aktuator- Og Presseringsæt
137
Bluetooth-Funktioner(Trådløs Dataoverførsel)
138
Kontrol Af den Pressede Forbindelse
138
Anvendelse I Koldt Vejr
139
Opbevaring
139
Påkrævet Service Hos et Selvstændigt RIDGID Servicecenter
139
Rengøring Og Smøring
139
Vedligeholdelse
139
Ekstraudstyr
140
Fejlfinding
140
Service Og Reparation
140
Bortskaffelse
141
Elektromagnetisk Kompatibilitet (EMC)
141
FCC/ISED-Erklæring
141
Norsk
144
Elektrisk Sikkerhet
145
Generelle Sikkerhetsbestemmelser
145
Sikkerhet På Stedet Hvor Arbeidet Utføres
145
Sikkerhetssymboler
145
Bruk Og Håndtering Av Elektrisk Drevet Verktøy
146
Personlig Sikkerhet
146
Bruk Og Håndtering Av Batteridrevne Verktøy
147
Sikker Bruk Av Presseverktøy
147
Spesifikk Sikkerhetsinformasjon
147
Vedlikehold
147
Beskrivelse
148
RIDGID Kontaktinformasjon
148
Spesifikasjoner
150
Inspeksjon Før Drift
151
Oppsetts- Og Driftsinstruksjoner
151
Standardutstyr
151
Fjerne/Installere Tilbehør
152
Forberede Tilkobling
152
Presse en Kobling Med Typiske Pressbakker
152
Presse en Presskobling Med Typisk Aktuator Og Pressringsett
153
Bluetooth-Funksjoner (Trådløs Dataoverføring)
154
Bruk I Kalde Omgivelser
154
Inspeksjon Av den Ferdige Presskoblingen
154
Oppbevaring
154
Rengjøring Og Smøring
154
Vedlikehold
154
Feilsøking
155
Nødvendig Vedlikehold Ved et Uavhengig RIDGID-Servicesenter
155
Tilleggsutstyr
155
Vedlikehold Og Reparasjon
155
Avfallshåndtering
156
Elektromagnetisk Kompatibilitet (EMC)
156
FCC/ISED Uttalelse
156
Suomi
158
Sähköturvallisuus
159
Turvallisuussymbolit
159
Työalueen Turvallisuus
159
Yleisiä Turvallisuusohjeita
159
Akkutyökalun Käyttäminen Ja Hoitaminen
160
Henkilökohtainen Turvallisuus
160
Sähkötyökalun Käyttäminen Ja Hoitaminen
160
Erityisiä Turvallisuustietoja
161
Huolto
161
Puristustyökalun Turvallisuus
161
Kuvaus
162
RIDGID-Yhteystiedot
162
Tarkastus Ennen Käyttöä
164
Tekniset Tiedot
164
Vakiovarusteet
164
Asennus- Ja Käyttöohjeet
165
Liittimen Puristaminen Tyypillisillä Saksileuoilla
165
Liitännän Valmistelu
165
Lisälaitteen Irrotus/Asennus
165
Liittimen Puristaminen Tyypillisellä Käyttölaitteella Ja Puristusrengassarjalla
166
Bluetooth-Toiminnot (Langaton Tiedonsiirto)
167
Puristetun Liitännän Tarkastus
167
Kunnossapito
168
Käyttö Kylmällä Säällä
168
Puhdistus Ja Voitelu
168
Säilytys
168
Vaadittu Huolto Valtuutetussa RIDGID-Huoltoliikkeessä
168
Vianmääritys
168
Huolto Ja Korjaus
169
Hävittäminen
169
Lisävarusteet
169
FCC/ISED-Ilmoitus
170
Sähkömagneettinen Yhteensopivuus (EMC)
170
Polski
172
Bezpieczeństwo W Miejscu Pracy
173
Bezpieczeństwo Związane Z ElektrycznośCIą
173
Ogólne Zasady Bezpieczeństwa
173
Symbole Ostrzegawcze
173
Bezpieczeństwo Osobiste
174
Użytkowanie I Konserwacja Narzędzia Elektrycznego
174
Informacje Dotyczące Bezpieczeństwa
175
Serwis
175
Użytkowanie I Konserwacja Narzędzia Akumulatorowego
175
Bezpieczeństwo Użytkowania Zagniatarki
176
Informacje Kontaktowe RIDGID
176
Opis
176
Dane Techniczne
179
PrzegląD Przed Rozpoczęciem Pracy
179
Wyposażenie Standardowe
179
Instrukcje Ustawień I Obsługi
180
Przygotowywanie Połączenia
180
Wymontowywanie/Zakładanie Osprzętu
180
Zaciskanie Okucia Typowymi Szczękami Nożycowymi
181
Zaciskanie Okucia Z Typowym Siłownikiem I Zestawem Pierścieni Zaciskowych
181
Funkcje Bluetooth (Bezprzewodowe Przesyłanie Danych)
182
Sprawdzanie Zagniecionego Połączenia
182
Czyszczenie I Smarowanie
183
Konserwacja
183
Praca Przy Niskich Temperaturach Otoczenia
183
Przechowywanie
183
Wymagana Konserwacja W Niezależnym Centrum Serwisowym RIDGID
183
Rozwiązywanie Problemów
184
Serwis I Naprawa
184
Wyposażenie Opcjonalne
184
Oświadczenie FCC/ISED
185
Utylizacja
185
Zgodność Elektromagnetyczna (EMC)
185
Čeština
188
Bezpečnost Na Pracovišti
189
Bezpečnostní Symboly
189
Elektrobezpečnost
189
Všeobecné Bezpečnostní Předpisy
189
Osobní Bezpečnost
190
PoužíVání a Údržba Elektrického Nářadí
190
Bezpečnost Lisovací Nástroje
191
PoužíVání a Údržba Bateriového Nástroje
191
Servis
191
Specifické Informace O Bezpečnosti
191
Kontaktní Údaje RIDGID
192
Popis
192
Kontrola Před ZahájeníM Práce
195
Specifikace
195
Standardní Vybavení
195
Demontáž/Montáž Nástavce
196
Lisování Armatury Pomocí Typických Nůžkových Čelistí
196
Pokyny K Nastavení a Provozu
196
Příprava Spoje
196
Lisování Armatury Pomocí Typického Pohonu a Sady Lisovacího Kroužku
197
Funkce Bluetooth (Bezdrátový Přenos Dat)
198
Kontrola Lisovaného Spoje
198
Provoz V ChladnéM Počasí
199
Uskladnění
199
Vyžadovaná Údržba NezávislýM ServisníM Střediskem Společnosti RIDGID
199
Údržba
199
ČIštění a Mazání
199
Servis a Opravy
200
Volitelné Vybavení
200
Řešení ProbléMů
200
Elektromagnetická Kompatibilita (EMC)
201
Likvidace
201
Prohlášení Úřadu FCC/ISED
201
Publicité
RIDGID RP 240 Mode D'emploi (342 pages)
Marque:
RIDGID
| Catégorie:
Outils électroportatifs
| Taille: 4.43 MB
Table des Matières
English
2
Table des Matières
2
Safety Symbols
4
General Safety Rules
4
Work Area Safety
4
Electrical Safety
4
Personal Safety
4
Power Tool Use and Care
5
Battery Tool Use and Care
5
RIDGID Contact Information
6
Press Tool Safety
6
Specific Safety Information
6
Service
6
Description
7
Specifications
8
Standard Equipment
9
Pre-Operation Inspection
9
Set-Up and Operating Instructions
9
Removing/Installing Attachment
10
Preparing Connection
10
Pressing a Fitting with Typical Scissor Jaws
10
Storage
11
Cold Weather Operation
11
Bluetooth Functions (Wireless Data Transfer)
11
Inspecting the Pressed Connection
11
Maintenance Instructions
12
Cleaning and Lubrication
12
Troubleshooting
12
Required Maintenance by RIDGID Independent Service Center
12
Service and Repair
12
Electromagnetic Compatibility (EMC)
13
FCC/ISED Statement
13
EC Declaration of Conformity
13
Disposal
13
Optional Equipment
13
Français
16
Consignes Générales de Sécurité
17
Symboles de Sécurité
17
Sécurité des Lieux
17
Sécurité Électrique
17
Sécurité Individuelle
18
Utilisation et Entretien des Appareils Électriques
18
Consignes de Sécurité Spécifiques
19
Service Après-Vente
19
Sécurité de la Sertisseuse
19
Utilisation et Entretien des Appareils à Piles
19
Coordonnées RIDGID
20
Description
20
Caractéristiques Techniques
22
Equipements de Série
23
Inspection de L'appareil
23
Préparation et Utilisation
23
Préparation des Raccordements
24
Retrait et Montage des Têtes de Sertissage
24
Sertissage des Raccords à L'aide de Mâchoires à Cisaille Typiques
24
Examen des Raccords Sertis
25
Fonctionnement Par Temps Froid (Vérifications)
25
Fonctions Bluetooth (Transfert de Données à Distance)
25
Dépannage
26
Entretien
26
Nettoyage et Lubrification de L'appareil
26
Stockage
26
Accessoires
27
Recyclage de L'appareil
27
Révisions et Réparations
27
Révisions Obligatoires Effectuées Par un Réparateur RIDGID Agréé
27
Compatibilité Électromagnétique (EMC)
28
Déclaration de Conformité CE
28
Déclaration FCC
28
Español
30
Advertencias de Seguridad General para Máquinas Eléctricas
31
Seguridad Eléctrica
31
Seguridad en la Zona de Trabajo
31
Simbología de Seguridad
31
Seguridad Personal
32
Información de Seguridad Específica
33
Servicio
33
Uso y Cuidado de las Máquinas a Batería
33
Descripción
34
Información de Contacto RIDGID
34
Seguridad de la Selladora
34
Especificaciones
36
Equipo Estándar
37
Inspección Previa al Funcionamiento
37
Instrucciones de Montaje y Operación
37
Extracción y Colocación de Accesorios
38
Preparación de la Conexión
38
Selladura de un Acoplamiento con Mordazas Tradicionales de Tipo Tijera
38
Funciones Bluetooth (Transferencia Inalámbrica de Datos)
39
Inspección de la Junta Sellada
39
Almacenamiento
40
Limpieza y Lubricación
40
Mantenimiento Obligatorio en un Servicentro Independiente RIDGID
40
Operaciónen Ambientes Fríos
40
Servicio y Reparaciones
40
Equipos Opcionales
41
Compatibilidad Electromagnética (CEM)
42
Declaración de Conformidad de la Comunidad Europea
42
Declaración del FCC/ISED
42
Eliminación de la Selladora
42
Deutsch
46
Allgemeine Sicherheitsregeln
47
Elektrische Sicherheit
47
Sicherheit IM Arbeitsbereich
47
Sicherheitssymbole
47
Sachgemäßer Umgang mit Elektrowerkzeugen
48
Sicherheit von Personen
48
Sachgemäßer Umgang mit Batteriewerkzeugen
49
Sicherheit des Presswerkzeugs
49
Spezi Sche Sicherheitsinstruktionen
49
Wartung
49
Beschreibung
50
RIDGID Kontaktinformationen
50
Technische Daten
52
Inspektion vor der Benutzung
53
Standardausstattung
53
Vorbereitungs- und Betriebsanweisungen
53
Entfernen/Anbringen des Zubehörs
54
Pressen eines Fittings mit Typischen Scherenbacken
54
Vorbereiten der Verbindung
54
Bluetooth-Funktionen (Drahtlose Datenübertragung)
55
Überprüfen der Pressverbindung
55
Aufbewahrung
56
Betrieb bei Kalter Witterung
56
Erforderliche Wartung durch Unabhängige RIDGID Vertragswerkstatt
56
Reinigung und Schmierung
56
Wartung
56
Wartung und Reparatur
56
Fehlerbehebung
57
EG Konformitätserklärung
58
Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV)
58
Entsorgung
58
Optionale Ausstattung
58
FCC/ISED Erklärung
59
Dutch
62
Algemene Veiligheidsvoorschriften
63
Elektrische Veiligheid
63
Veiligheid Op de Werkplek
63
Veiligheidssymbolen
63
Gebruik en Behandeling Van Elektrisch Gereedschap
64
Persoonlijke Veiligheid
64
Gebruik en Behandeling Van Elektrisch Gereedschap Op Batterijen
65
Onderhoud
65
Speci Eke Veiligheidsinformatie
65
Beschrijving
66
RIDGID Contactgegevens
66
Veilig Werken Met Persgereedschap
66
Speci Caties
68
Inspectie Vóór Gebruik
69
Standaarduitrusting
69
Hulpstukken Verwijderen/Monteren
70
Instellings- en Bedieningsinstructies
70
Voorbereiden Van de Verbinding
70
De Persverbinding Controleren
71
Een Tting Persen Met Typische Schaarbekken
71
Bluetooth-Functies (Draadloze Overdracht Van Gegevens)
72
Gebruik in Koude Omstandigheden
72
Onderhoud
72
Opslag
72
Reiniging en Smering
72
Noodzakelijk Onderhoud Bij Een Onafhankelijk RIDGID Servicecentrum
73
Onderhoud en Reparatie
73
Problemen Oplossen
73
Afvalverwijdering
74
EG-Conformiteitsverklaring
74
Elektromagnetische Compatibiliteit (EMC)
74
FCC/ISED-Verklaring
74
Optionele Apparatuur
74
Italiano
78
Regole Generali Per la Sicurezza
79
Sicurezza Elettrica
79
Sicurezza Nell'area DI Lavoro
79
Simboli DI Sicurezza
79
Sicurezza Personale
80
Utilizzo E Cura Dell'attrezzo Elettrico
80
Informazioni Speci Che DI Sicurezza
81
Manutenzione
81
Sicurezza Della Pressatrice
81
Utilizzo E Cura Dell'utensile a Batteria
81
Descrizione
82
Informazioni DI Contatto RIDGID
82
Dotazione Standard
84
Ispezione Prima Dell'uso
84
Speci Che
84
Istruzioni Sulla con Gurazione E Il Funzionamento
85
Preparazione Della Connessione
85
Rimozione/Installazione Dell'accessorio
85
Ispezione Della Connessione Pressata
86
Pressione DI un Raccordo con Ganasce a Forbice Tipiche
86
Funzionamento in Climi Freddi
87
Funzioni DI Bluetooth (Trasferimento DI Dati Wireless)
87
Manutenzione
87
Manutenzione Necessaria Presso Il Centro DI Servizio Indipendente RIDGID
87
Pulizia E Lubri Cazione
87
Stoccaggio
87
Manutenzione E Riparazione
88
Risoluzione Dei Problemi
88
Attrezzatura Opzionale
89
Compatibilità Elettromagnetica (EMC)
89
Dichiarazione DI Conformità CE
89
Dichiarazione FCC/ISED
89
Smaltimento
89
Português
92
Regras Gerais de Segurança
93
Segurança da Área de Trabalho
93
Segurança Elétrica
93
Símbolos de Segurança
93
Segurança Pessoal
94
Utilização E Manutenção da Ferramenta Elétrica
94
Assistência
95
Informações de Segurança Especí cas
95
Segurança da Ferramenta de Prensagem
95
Utilização E Manutenção da Bateria
95
Descrição
96
Informações de Contacto da RIDGID
96
Especi Cações
98
Equipamento Padrão
99
Inspeção Antes da Colocação Em Funcionamento
99
Instruções de con Guração E Operação
99
Instalar/Desinstalar O Acessório
100
Prensar um Acessório Com Mordentes Estilo Tesoura Típicos
100
Preparar a Ligação
100
Funções Bluetooth (Transferência de Dados Sem Os)
101
Inspecionar a Ligação Prensada
101
Armazenamento
102
Assistência E Reparação
102
Funcionamento Em Climas Frios
102
Limpeza E Lubri Cação
102
Manutenção
102
Manutenção Necessária Num Centro de Assistência Independente da RIDGID
102
Equipamento Opcional
103
Resolução de Problemas
103
Compatibilidade Eletromagnética (EMC)
104
Declaração de Conformidade CE
104
Declaração FCC/ISED
104
Eliminação
104
Svenska
108
Allmänna Säkerhetsföreskrifter
109
Elsäkerhet
109
Säkerhet På Arbetsområdet
109
Säkerhetssymboler
109
Användning Och Skötsel Av Batteridrivna Verktyg
110
Användning Och Skötsel Av Motordrivna Verktyg
110
Personsäkerhet
110
Service
111
Säkerhet För Pressverktyget
111
Särskild Säkerhetsinformation
111
Beskrivning
112
RIDGID-Kontaktinformation
112
Speci Kationer
113
Anvisningar För Inställning Och Användning
114
Inspektion Före Användning
114
Standardutrustning
114
Förbereda Anslutning
115
Pressa Ett Beslag Med Typiska Saxkäftar
115
Ta Bort/Installera Ett Redskap
115
Användning I Kallt Väder
116
Bluetooth-Funktioner (Trådlös Dataöverföring)
116
Förvaring
116
Inspektera Pressanslutningen
116
Felsökning
117
Obligatoriskt Underhåll På Oberoende RIDGID-Servicecenter
117
Rengöring Och Smörjning
117
Service Och Reparationer
117
Underhåll
117
Bortska Ande
118
EG-Försäkran Om Överensstämmelse
118
Elektromagnetisk Kompatibilitet (EMC)
118
Extrautrustning
118
FCC/ISED-Meddelande
118
Dansk
122
Elektrisk Sikkerhed
123
Generelle Sikkerhedsregler
123
Sikkerhed I Arbejdsområdet
123
Sikkerhedssymboler
123
Anvendelse Og Vedligeholdelse Af Maskinværktøj
124
Personlig Sikkerhed
124
Anvendelse Og Vedligeholdelse Af Batteridrevet Værktøj
125
Service
125
Sikkerhed I Relation Til Presseværktøjet
125
Speci K Sikkerhedsinformation
125
Beskrivelse
126
Kontaktoplysninger Til RIDGID
126
Eftersyn Før Brug
128
Speci Kationer
128
Standardudstyr
128
Afmontering/Montering Af Tilbehør
129
Anvisninger for Opsætning Og Drift
129
Forberedelse Af Forbindelse
129
Presning Af en Tting Med Almindelige Saksekæber
129
Bluetooth-Funktioner(Trådløs Dataoverførsel)
130
Kontrol Af den Pressede Forbindelse
130
Anvendelse I Koldt Vejr
131
Opbevaring
131
Påkrævet Service Hos et Selvstændigt RIDGID Servicecenter
131
Rengøring Og Smøring
131
Service Og Reparation
131
Vedligeholdelse
131
Ekstraudstyr
132
Fejl Nding
132
Bortska else
133
EF-Overensstemmelseserklæring
133
Elektromagnetisk Kompatibilitet (EMC)
133
FCC/ISED-Erklæring
133
Norsk
136
Elektrisk Sikkerhet
137
Generelle Sikkerhetsbestemmelser
137
Sikkerhet På Stedet Hvor Arbeidet Utføres
137
Sikkerhetssymboler
137
Bruk Og Håndtering Av Elektrisk Drevet Verktøy
138
Personlig Sikkerhet
138
Bruk Og Håndtering Av Batteridrevne Verktøy
139
Sikker Bruk Av Presseverktøy
139
Spesi Kk Sikkerhetsinformasjon
139
Vedlikehold
139
Beskrivelse
140
RIDGID Kontaktinformasjon
140
Inspeksjon Før Drift
142
Spesi Kasjoner
142
Standardutstyr
142
Fjerne/Installere Tilbehør
143
Forberede Tilkobling
143
Oppsetts- Og Driftsinstruksjoner
143
Presse en Kobling Med Typiske Pressbakker
143
Bluetooth-Funksjoner (Trådløs Dataoverføring)
144
Inspeksjon Av den Ferdige Presskoblingen
144
Bruk I Kalde Omgivelser
145
Nødvendig Vedlikehold Ved et Uavhengig RIDGID-Servicesenter
145
Oppbevaring
145
Rengjøring Og Smøring
145
Vedlikehold
145
Vedlikehold Og Reparasjon
145
Feilsøking
146
Tilleggsutstyr
146
Avfallshåndtering
147
CE-Samsvarserklæring
147
Elektromagnetisk Kompatibilitet (EMC)
147
FCC/ISED Uttalelse
147
Suomi
150
Sähköturvallisuus
151
Turvallisuussymbolit
151
Työalueen Turvallisuus
151
Yleisiä Turvallisuusohjeita
151
Akkutyökalun Käyttäminen Ja Hoitaminen
152
Henkilökohtainen Turvallisuus
152
Sähkötyökalun Käyttäminen Ja Hoitaminen
152
Erityisiä Turvallisuustietoja
153
Huolto
153
Puristustyökalun Turvallisuus
153
Kuvaus
154
RIDGID-Yhteystiedot
154
Tekniset Tiedot
155
Asennus- Ja Käyttöohjeet
156
Tarkastus Ennen Käyttöä
156
Vakiovarusteet
156
Liittimen Puristaminen Tyypillisillä Saksileuoilla
157
Liitännän Valmistelu
157
Lisälaitteen Irrotus/Asennus
157
Bluetooth-Toiminnot (Langaton Tiedonsiirto)
158
Käyttö Kylmällä Säällä
158
Puristetun Liitännän Tarkastus
158
Säilytys
158
Huolto Ja Korjaus
159
Kunnossapito
159
Puhdistus Ja Voitelu
159
Vaadittu Huolto Valtuutetussa RIDGID-Huoltoliikkeessä
159
Lisävarusteet
160
Vianmääritys
160
EY-Vaatimustenmukaisuusvakuutus
161
FCC/ISED-Ilmoitus
161
Hävittäminen
161
Sähkömagneettinen Yhteensopivuus (EMC)
161
Polski
164
Bezpieczeństwo W Miejscu Pracy
165
Bezpieczeństwo Związane Z ElektrycznośCIą
165
Ogólne Zasady Bezpieczeństwa
165
Symbole Ostrzegawcze
165
Bezpieczeństwo Osobiste
166
Użytkowanie I Konserwacja Narzędzia Elektrycznego
166
Informacje Dotyczące Bezpieczeństwa
167
Serwis
167
Użytkowanie I Konserwacja Narzędzia Akumulatorowego
167
Bezpieczeństwo Użytkowania Zagniatarki
168
Informacje Kontaktowe RIDGID
168
Opis
168
Dane Techniczne
170
Instrukcje Ustawień I Obsługi
171
PrzegląD Przed Rozpoczęciem Pracy
171
Wyposażenie Standardowe
171
Przygotowywanie Połączenia
172
Wymontowywanie/Zakładanie Osprzętu
172
Zaciskanie Okucia Typowymi Szczękami Nożycowymi
172
Funkcje Bluetooth (Bezprzewodowe Przesyłanie Danych)
173
Sprawdzanie Zagniecionego Połączenia
173
Czyszczenie I Smarowanie
174
Konserwacja
174
Praca Przy Niskich Temperaturach Otoczenia
174
Przechowywanie
174
Serwis I Naprawa
174
Wymagana Konserwacja W Niezależnym Centrum Serwisowym RIDGID
174
Rozwiązywanie Problemów
175
Deklaracja ZgodnośCI WE
176
Utylizacja
176
Wyposażenie Opcjonalne
176
Zgodność Elektromagnetyczna (EMC)
176
Oświadczenie FCC/ISED
177
RIDGID RP 240 Mode D'emploi (14 pages)
Marque:
RIDGID
| Catégorie:
Outils électroportatifs
| Taille: 0.4 MB
Table des Matières
Table des Matières
2
Symboles de Sécurité
3
Consignes Générales de Sécurité
3
Sécurité des Lieux
3
Sécurité Électrique
3
Sécurité Individuelle
4
Utilisation et Entretien des Appareils Électriques
4
Utilisation et Entretien des Appareils à Piles
5
Service Après-Vente
5
Consignes de Sécurité Spécifiques
5
Sécurité de la Sertisseuse
5
Coordonnées RIDGID
6
Description
6
Caractéristiques Techniques
9
Equipements de Série
9
Inspection de L'appareil
9
Préparation et Utilisation
10
Retrait et Montage des Têtes de Sertissage
10
Préparation des Raccordements
10
Le Sertissage à L'aide de Mâchoires à Cisaille Typiques
11
Sertissage des Raccords à L'aide D'un Actionneur et de Bagues de Sertissage Typiques
11
Fonctions Bluetooth (Transfert de Données à Distance)
12
Fonctionnement Par Temps Froid (Vérifications)
13
Stockage
13
Entretien
13
Révisions et Réparations
13
Dépannage
14
Accessoires
14
Publicité
Publicité
Produits Connexes
RIDGID RP 340-B
RIDGID RP 340-C
RIDGID RP 241
RIDGID RP 330 Serie
RIDGID RP 330-B
RIDGID RP 330-C
RIDGID R8723
RIDGID R138HPA
RIDGID R8721
RIDGID R9205
RIDGID Catégories
Scies
Outils électroportatifs
Aspirateurs
Outils
Perceuses
Plus Manuels RIDGID
Connexion
Se connecter
OU
Se connecter avec Facebook
Se connecter avec Google
Télécharger le manuel
Télécharger depuis le disque dur
Télécharger depuis l'URL