Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Radialkolbenpumpen
RKP-EHV
Radial piston pumps
Pompes à pistons radiaux

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Moog RKP-EHV

  • Page 1 Radialkolbenpumpen RKP-EHV Radial piston pumps Pompes à pistons radiaux...
  • Page 2 5 Piston with slipper pad 5 Piston avec patins 6 Kupplung 6 Coupling 6 Accouplement 7 Wälzlager 7 Rolling bearing 7 Roulement 8 Antriebswelle 8 Drive shaft 8 Arbre d’entainement 9 Gehäuse 9 Body 9 Corps ¼ 2 Moog RKP-EHV...
  • Page 3 Valve de précontrainte Ventilverstärker und Zubehör Valve amplifiers and accessoires Amplificateur et accessoires Q-Regelung Q-control Régulateur Q p/Q-Regelung p/Q-control Régulateur p/Q Inbetriebnahmeanleitung Regler Instruktion manual controler Manuel d’utilisation régulateur Standarteinstellung für RKP Standart RKP setting Réglage standart RKP ¼ Moog RKP-EHV 3...
  • Page 4 Das Wälzlager der Antriebswelle wird nur shaft is subjected to external forces only. pompe sont presque entièrement équili- durch äußere Kräfte belastet. brées hydrostatiquement. Le roulement de l’arbre d’entraînement sert uniquement à supporter les forces extérieures. !“ !≠ !¡ ¼ 4 Moog RKP-EHV...
  • Page 5 The radial piston pump with electric-hydraulic La pompe à piston radial et à pilotage électro- Radialkolbenpumpe (RKP-EHV) lässt sich control (RKP-EHV) can be integrated directly hydraulique (RKP-EHV) peut être intégrée direc- direkt in Regelungen integrieren, die auf- into control circuits which, up until now, tement dans les systèmes de régulation, ce qui,...
  • Page 6 – Un meilleur degré d’action du système. Pour les systèmes à régulation hydro- mécanique du débit, la puissance de perte est proportionnelle au débit volumique (P ~dp*Q), cette perte due au système disparaît. ¼ 6 Moog RKP-EHV...
  • Page 7 également compenser unabhängig. l’huile de fuite dépendante de la pression. Le débit volumique dont dispose effective- ment le consommateur est pratiquement indépendant de la pression lorsque la vitesse de rotation est constante. ¼ Moog RKP-EHV 7...
  • Page 8 Q Begrenzer Ventil- Limiter verstärker Limiteur Valve amplifier Amplifi- cateur de valve Wegaufnehmer Stellkolben 1 Stellkolben 2 Position transducer Control piston 1 Control piston 2 Capteur de position Piston de commande 1 Piston de commande 2 ¼ 8 Moog RKP-EHV...
  • Page 9: Pompe Pour Circuit Ouvert

    Seite 52. control, see page 52. cas de régulation de la pression et du dé- bit, l’amplificateur de valve (pQT) à fonc- tion de balayage 0 811 405 160, voir pages ¼ Moog RKP-EHV 9...
  • Page 10 52. tion en pression interne, il faut utiliser, en case de régulation de la pression et du débit, l’amplificateur de valve (pQT) à fonction de balayage 0 811 405 160, voir pages 52. ¼ 10 Moog RKP-EHV...
  • Page 11 Pour les pompes à pilotage par alimenta- tion en pression externe, il faut utiliser, en cas de régulation de la pression et du débit, l’amplificateur de valve (pQL) à fonction de balayage 0 811 405 159, voir pages 52. ¼ Moog RKP-EHV 11...
  • Page 12: Entraînement

    * V = 140 cm /U nicht als A1 und B1 lieferbar. V = 140 cm /rev not available as A1 or B1. V = 140 cm /t non disponible dans les exécutions A1 et B1. ¼ 12 Moog RKP-EHV...
  • Page 13 Electric-hydraulic control T Commande électrohydraulique T Ansteuerung durch Eigendruck Actuation by means of internal pressure Pilotage par pression interne Ansteuerung durch Fremddruck Actuation by means of external pressure Pilotage par pression externe Nicht lieferbar Not available Non disponible ¼ Moog RKP-EHV 13...
  • Page 14 Additional information Donnée complémentaire ohne Zusatzangabe No additional information Sans donnée complémentaire Fett gedruckte Positionen sind bevorzugt lieferbar. Items in bold-face type are preferred delivery items. Les positions imprimées en caractères gras sont disponibles plus rapidement. ¼ 14 Moog RKP-EHV...
  • Page 15 Die Öltemperatur im Tank darf die Temperatur der Pumpe nicht mehr als 25 °C übersteigen. Ist dies der Fall, so darf die Pumpe bis zur Erwär- mung nur in kurzen Intervallen von ca. 1… 2 Sekunden eingeschaltet werden. Weitere Angaben siehe Betriebsanleitung. ¼ Moog RKP-EHV 15...
  • Page 16 The oil temperature in the tank may not exceed the pump temperature by more than 25 °C. Should this occur, then the pump may be switched on only in short intervals of approx. 1–2 seconds until it has warmed up. For further information please see Instruction Manual. ¼ 16 Moog RKP-EHV...
  • Page 17: Caractéristiques

    La température de l’huile dans le réservoir ne doit pas dépasser que la température de la pompe de plus de 25 °C. Si cette condition n’est pas remplie, la pompe ne doit être enclenchée que durant de courtes périodes de 1 à 2 secondes environ jusqu’à son réchauffement. Autres indications, voir Notice d’utilisation. ¼ Moog RKP-EHV 17...