94 | Slovenčina
a)
(15) Magnet
a)
(16) Univerzálny držiak
(17) Cieľová tabuľka lasera
(18) Prijímač laserového lúča
(19) Okuliare na zviditeľnenie laserového lúča
a)
(20) Ochranné puzdro
a)
(21) Statív
a)
(22) Teleskopická tyč
a)
(23) Kufor
a)
(24) Vložka
(25) Bluetooth® modul na lokalizáciu
a) Vyobrazené alebo opísané príslušenstvo nepatrí do štan-
dardného rozsahu dodávky. Kompletné príslušenstvo náj-
dete v našom sortimente príslušenstva.
Technické údaje
Čiarový laser
Vecné číslo
A)
Pracovná oblasť
– štandardne
– v režime prijímača
– s prijímačom laserového
lúča
B)C)D)
Presnosť nivelácie
Rozsah samonivelácie
Doba nivelácie
Prevádzková teplota
Skladovacia teplota
Max. výška použitia nad refe-
renčnou výškou
Max. relatívna vlhkosť
vzduchu
Stupeň znečistenia podľa
IEC 61010‑1
Trieda lasera
Typ lasera
C
6
Divergencia
Minimálna doba impulzu
Kompatibilný prijímač lasero-
vého lúča
Uchytenie statívu
Batérie
Doba prevádzky s 3 laserový-
mi rovinami
Hmotnosť podľa
EPTA-Procedure 01:2014
1 609 92A 7S6 | (03.05.2022)
a)
a)
a)
a)
GLL 3-80 G
3 601 K63 Y..
30 m
25 m
5–120 m
±0,3 mm/m
±4°
< 4 s
−10 °C až +40 °C
−20 °C až +70 °C
2 000 m
90 %
E)
2
2
500–540 nm, < 10 mW
10
50 × 10 mrad (plný uhol)
1/10 000 s
LR 7
1/4", 5/8"
4 × 1,5 V LR6 (AA)
4 h
0,82 kg
Čiarový laser
Rozmery
(dĺžka × šírka × výška)
Stupeň ochrany
A) Pracovná oblasť sa môže zredukovať nepriaznivými podmienka-
mi okolia (napr. priame slnečné žiarenie).
B) pri 20–25 °C
C) Platnosť na štyroch horizontálnych priesečníkoch.
D) Uvedené hodnoty predpokladajú normálne až priaznivé pod-
mienky okolia (napr. bez vibrácií, hmly, dymu, nepriameho sl-
nečného žiarenia). Po silných teplotných výkyvoch môže dôjsť
k odchýlkam presnosti.
E) Vyskytuje sa len nevodivé znečistenie, pričom sa však príleži-
tostne očakáva dočasná vodivosť spôsobená kondenzáciou.
Na jednoznačnú identifikáciu vášho meracieho prístroja slúži sériové
číslo (13) uvedené na typovom štítku.
Montáž
Vkladanie/výmena batérií
Na prevádzku meracieho prístroja sa odporúča používať
alkalické mangánové batérie.
Na otvorenie priehradky na batérie (11) stlačte aretačný
mechanizmus (10) a odoberte veko priehradky na batérie.
Vložte batérie.
Dávajte pritom pozor na správnu polaritu podľa vyobrazenia
na vnútornej strane priehradky na batérie.
Indikácia batérií (2) vždy zobrazuje aktuálny stav nabitia
batérií:
LED
Kapacita
Trvalé zelené svetlo
100−75 %
Trvalé žlté svetlo
75−35 %
Trvalé červené svetlo
35−10 %
Bez svetla
Batérie sú prázdne
Keď batérie slabnú, jas laserových čiar sa pomaly znižuje.
Vždy vymieňajte všetky batérie súčasne. Používajte len baté-
rie od jedného výrobcu a s rovnakou kapacitou.
Ak merací prístroj dlhší čas nepoužívate, batérie
u
z neho vyberte. Batérie môžu pri dlhšom skladovaní
v meracom prístroji korodovať a dochádza k ich samočin-
nému vybíjaniu.
Prevádzka
Uvedenie do prevádzky
Merací prístroj chráňte pred vlhkom a pred priamym
u
slnečným žiarením.
Merací prístroj nevystavujte extrémnym teplotám
u
alebo teplotným výkyvom. Nenechávajte ho napríklad
dlhší čas ležať v automobile. Pri väčších teplotných výky-
voch nechajte merací prístroj najprv zahriať a vždy vy-
konajte skúšku presnosti (pozri „Skúška presnosti mera-
cieho prístroja", Stránka 96).
Pri extrémnych teplotách alebo v prípade kolísania teplôt
GLL 3-80 G
149 × 84 × 142 mm
IP 54 (chránené proti
prachu a striekajúcej vode)
Bosch Power Tools