Réglages
Settings
Einstellungen
c) Epandage de bordure avec ECOBORD
optimisation de l'environnement
Système d'épandage de bordure en suivant le passage du
tramlines côté droit.
Remarque:
Si vous épandez à 18m avec un jeu de pale 18-28m, préférer
le jeu Ecobord 12-18m.
Si vous épandez à 28m avec un jeu de pale 28-36m, préférer
le jeu Ecobord 18-28m.
c) Using the ECOBORD
for environmentally-friendly edge spreading
Edge spreading system which follows your right-hand
tramlines.
Note
If you are spreading 18 m with a 18-28 m blade set, use the
12-18 m Ecobord set.
If you are spreading 28 m with a 28-36 m blade set, use the
18-28 m Ecobord set.
c) Feldrandstreuung mit ECOBORD
Optimaler Umweltschutz
Feldrandstreuung gemäß Fahrgassenverlauf rechts.
Beachtung :
Wenn Sie auf 18 m mit einem Schaufelsatz 18 - 28 m
streuen, vorzugsweise einen Satz ECOBORD 12 - 18 m
verwenden.
Wenn Sie auf 28 m mit einem Schaufelsatz 28 - 36 m
streuen, vorzugsweise einen Satz ECOBORD 18 - 28 m
verwenden.
.
Récupérer l'écobord fixe au centre AR du DPA XL.
.
Monter l'écobord
sur la pale longue d'épandage.
.
Reculer la pale courte d'épandage
position A à B.
.
Diminuer le débit de 20%
.
.
Epandre la bordure côté droit.
.
Ne pas oublier de retirer l'écobord après utilisation
et de remettre les réglages de base.
.
Retrieve the Ecobord at the rear centre of the DPA XL.
.
Fit the Ecobord
on the long spreading blade.
.
Move the short spreading blade
A to B.
.
Reduce the flow rate by 20%
.
Spread to the edge on the right-hand side.
.
Remember to remove the Ecobord after use and
reset to your usual settings.
.
Das hinten in der Mitte des DPA XL befestigte
Ecobord
nehmen und
.
es
auf die lange Streuschaufel montieren.
.
Die kurze Streuschaufel
durch Zurücksetzen von
der Position A in die Position B bringen.
.
Streumenge um 20 %
reduzieren.
.
Feldrand rechts bestreuen.
.
Nicht vergessen, das ECOBORD nach Benutzung
abzunehmen und zur ursprünglichen Einstellungen
zurückzugehen.
F
de la
GB
backwards from
.
D
43