Télécharger Imprimer la page

Sulky Burel DPA-XL 2000 Mode D'emploi page 39

Publicité

Réglages
Settings
Einstellungen
• Analyse de l'essai
Œ
Quantité identique dans les 4 éprouvettes.
Bon recroisement correspondant à un bon épandage.
Remarque: Une variation de quelques mm entre les
éprouvettes n'a pas d'influence sur l'épandage.

Trop d'engrais au recroisement
Réglage de la goulotte trop important :
- diminuer le réglage de la goulotte d'au moins 5
graduations (exemple : repère 3,5, passer à 3),
- faire un essai de contrôle.
Ž
Pas assez d'engrais au recroisement
- augmenter le réglage de la goulotte d'au moins 5
graduations (exemple, repère 4, passer à 4,5),
- faire un essai de contrôle.
• Trial analysis
Œ
Identical amount in the 4 test tubes.
Good overlap, meaning good spreading.
Note: a few mm variation between test tubes has no
effect on spreading quality.

Too much fertilizer on overlap
Chute set too wide:
- reduce the chute setting by at least five marks (e.g.
from mark 3.5 to 3)
-carry out a test run.
Ž
Insufficient fertilizer on overlap
- increase the chute setting by at least five marks (e.g.
from mark 4 to 4.5)
- carry out a test run.
• Analyse der Probe
Œ
Die Menge in den 4 Probestäben ist identisch.
Diese Übereinstimmung führt zu einer guten Streuung.
Anmerkung: Eine Abweichung von nur wenigen mm im
Vergleich der Probestäbe hat keinen Ein -
fluss auf die Streuung.

Zuviel Dünger auf Überlappung
Einstellwert des Zuführorgans zu groß:
- Einstellung des Zuführorgans um mindestens 5
Skalenteilungen reduzieren (Beispiel: von
Markierung 3,5 auf 3 übergehen).
- eine Kontrollprobe durchführen.
Ž
Nicht genug Dünger auf Überlappung
- Einstellwert des Zuführorganes um mindestens 5
Skalenteilungen erhöhen (Beispiel: von Markierung 4
auf 4,5 übergehen).

Pas d'engrais au recroisement
Limite de l'engrais sur la largeur de travail :
- diminuer la distance entre les passages ou
faire
un essai de contrôle, en reculant la pale
courte
gauche de la position A en B.

No fertilizer on overlap
Working width beyond fertilizer limit:
- reduce the distance between passes or carry out a
control trial, moving the right and left short blade
backwards from A to B.
- eine Kontrollprobe durchführen.

Kein Dünger auf Überlappung
Düngergrenze auf der Arbeitsbreite
- Den Abstand zwischen den Fahrgassen verringern
oder eine Kontrollprobe durchführen, wobei die kurze
Schaufel rechts und links durch Zurücksetzen von der
Stellung A in die Stellung B gebracht wird.
F
droite et
GB
D
37

Publicité

Chapitres

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Dpa-xl 2400Dpa-xl 2800Dpa-xl 3200