Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Carefully read, understand and
follow the instructions provided in this
manual, and keep it in a safe place
for future reference. If you have any
doubt whatsoever regarding the use
or care of your helmet, please see
your retailer for assistance or advice.
Failure to follow the warnings and
instructions provided herein can
result in the failure of the helmet to
protect you in an accident, resulting
in a head injury or death.
RSR2 DOT-V03.indd 1
W A R N I N G
SHARK • ZAC de la Valentine • 110, route de la Valentine
13396 MARSEILLE CEDEX 11 • FRANCE
E-mail : contact@shark-helmets.com
Phone : +33 4 9118 2323 - Fax : +33 4 9135 2923
A T T E N T I O N
Veuillez
lire
avec
comprendre et suivre les instructions
fournies dans ce manuel, et veuillez
le garder en lieu sûr pour vous en
servir ultérieurement. En cas de doute
concernant l'utilisation ou l'entretien
du casque, veuillez demander l'aide
ou l'avis de
votre revendeur. Tout
non-respect
des
précautions
recommandations
fournies
ce
manuel
peut
entraîner
défaillance dans l'efficacité du casque
à vous protéger en cas d'accident,
provoquant une blessure à la tête ou
mortelle.
attention,
et
dans
une
11/04/06 18:51:42

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour shark RSR2

  • Page 1 à vous protéger en cas d’accident, provoquant une blessure à la tête ou mortelle. SHARK • ZAC de la Valentine • 110, route de la Valentine 13396 MARSEILLE CEDEX 11 • FRANCE E-mail : contact@shark-helmets.com Phone : +33 4 9118 2323 - Fax : +33 4 9135 2923 RSR2 DOT-V03.indd 1...
  • Page 2: Choose Your Size

    (from for Xs up to Xl). on the cheek pads. If not, it is too big for you; select a smaller size. To measure your head size, wrap a tape measure horizontally around see figure a. RSR2 DOT-V03.indd 2 11/04/06 18:51:44...
  • Page 3 DO NOT USE THE touch your chest. see figure HELMET. Select a different helmet 5. Bend your head backwards as far size or model. as possible. The helmet shell must not touch your back. see figure RSR2 DOT-V03.indd 3 11/04/06 18:51:44...
  • Page 4: Chin Strap

    D-ring is correct. RSR2 DOT-V03.indd 4 11/04/06 18:51:44...
  • Page 5 Repeat the steps above. If you have any doubt concerning the fastening system of your helmet, do not use the helmet. Contact your dealer for assis- tance RSR2 DOT-V03.indd 5 11/04/06 18:51:45...
  • Page 6: Comment Choisir Sa Taille

    Xl est conçu pour une taille de tête cas, le casque choisi est trop grand, donnée. Pour mesurer votre tour de essayer donc une taille plus petite. tête, utiliser un mètre ruban en Voir la figure a. l’enroulant horizontalement à 2,5 cm RSR2 DOT-V03.indd 6 11/04/06 18:51:46...
  • Page 7 5. Penchez la tête à l’arrière le plus loin NE L’UTILISEZ PAS. Choisissez alors une taille ou un modèle différent. possible. la base du casque ne doit pas toucher le dos. Voir la figure RSR2 DOT-V03.indd 7 11/04/06 18:51:46...
  • Page 8: Jugulaire

    à utilisateur, d’abrasion ou de coupure, et que sa conformément aux instructions de ce longueur ne change pas. si c’est le manuel. cas, changez le casque. RSR2 DOT-V03.indd 8 11/04/06 18:51:46...
  • Page 9 Répétez alors les étapes décrites ci-contre En cas de doute concernant le système de fermeture du casque, ne pas utiliser le casque. Demandez conseil à votre revendeur . RSR2 DOT-V03.indd 9 11/04/06 18:51:47...
  • Page 10 DO NOT USE YOUR HELMET. Contact your retailer for assistance or advice. NEVER use your helmet with the comfort padding removed. The helmet will not protect you in an accident. RSR2 DOT-V03.indd 10 11/04/06 18:51:50...
  • Page 11 ATTENTION! Si vous avez des doutes sur le démontage ou le remontage de l’intérieur, n’utilisez pas votre casque. Contactez votre reven- deur pour assistance et conseil. N’utilisez jamais un casque sans sa coiffe intérieure, il ne vous protègera pas en cas d’accident. RSR2 DOT-V03.indd 11 11/04/06 18:51:57...
  • Page 12 (1). Re-locate the neck pad rear inserts (2). Réinstaller la partie avant plastique de la coiffe de son support (1). Replacer la partie plastique du pare-nuque dans son logement (2). RSR2 DOT-V03.indd 12 11/04/06 18:52:00...
  • Page 13 Si vous n’êtes pas sûr que l’intérieur a mousses, sans les déformer bien été remonté, n’utilisez pas votre (ne pas tordre). laisser sécher à l’air. ne pas casque. Contactez votre revendeur pour repasser. assistance et conseil. RSR2 DOT-V03.indd 13 11/04/06 18:52:06...
  • Page 14 (2). Dégager l’écran de son pion de blocage (1) en le saisissant par sa prise (2). Position the visor adjust- ment coma-shaped pin as shown. Positionner le réglage de dureté d’écran (3) comme indi- qué. RSR2 DOT-V03.indd 14 11/04/06 18:52:08...
  • Page 15 While holding the visor in position, press in the centre to unlock the mechanism. maintenant l’écran, presser le cen- tre du bouton shark pour déverrouiller le méca- nisme. While pressing the button, pull the visor away from the helmet. Repeat...
  • Page 16 Position the visor adjustment coma-shaped pin as shown (1). Positionner le réglage de dureté d’écran (1) comme indiqué. Align the visor with the comma-shaped pin and the Shark button. Positionner l’écran sur son axe de rotation. WARNING! If you are not sure that...
  • Page 17 Nous vous ainsi un accident, des blessures corporelles conseillons de contacter votre revendeur pour ou la mort. toute assistance et conseil. RSR2 DOT-V03.indd 17 11/04/06 18:52:14...
  • Page 18 We recommend contacting your retailer for casque. Nous vous conseillons de contacter any assistance or advice. votre revendeur pour toute assistance et conseil. RSR2 DOT-V03.indd 18 11/04/06 18:52:15...
  • Page 19 To open (fig. E) or close (fig. F the lower vent, move the button as indicated by the arrow. Pour ouvrir (fig. E) ou fermer (fig. F) la ventilation inférieure, déplacer le bouton dans le sens indiqué par la flèche. RSR2 DOT-V03.indd 19 11/04/06 18:52:18...
  • Page 20 Vous pourriez perdre le ting your motorcycle. You could lose contrôle de votre moto, causant ainsi un control of your motorcycle, resulting in an accident, personal injury or death. accident, des blessures corporelles ou la mort. RSR2 DOT-V03.indd 20 11/04/06 18:52:20...
  • Page 21 WARNING! Contact your retailer if ATTENTION! Contactez votre you are not sure how to position revendeur si vous avez des doutes the racing breath guard. sur le positionnement de votre masque anti-buée. RSR2 DOT-V03.indd 21 11/04/06 18:52:21...
  • Page 22 MANUFACTURER 110, Route de la Valentine 13396 Marseille Cédex 11 - FRANCE Tél. : +33 (0)4 91 18 23 23 Fax : +33 (0)4 91 35 29 23 E-mail : contact@shark-helmets.com www.shark-helmets.com RSR2 DOT-V03.indd 22 11/04/06 18:52:21...
  • Page 23 11. Pour tout commentaire ou question question, contactez votre fournisseur avant concernant le casque, veuillez contacter la toute nouvelle utilisation du casque. société Shark ou votre fournisseur le plus 4. un casque, comme tous les produits, proche. peut se détériorer dans le temps selon les Nous ne garantissons pas la capacité...
  • Page 24 Modifications can significantly and assumes these risks and agrees to hold weaken your helmet, thereby eliminating its Shark harmless to the fullest extent permitted ability to protect you from an impact. by law against any resulting damages.