Page 1
Cinquième édition (septembre 2003) Référence : 254092-055 Ce document décrit les procédures d’installation du MSA1000 et est conçu pour être utilisé en parallèle avec le poster Présentation de la configuration du HP StorageWorks MSA1000, imprimé et inclus dans le carton d’emballage du MSA1000.
Page 4
Sommaire Procédures d’installation - pour tous les déploiements MSA1000 Suite Planification de la configuration du stockage ....... . . 18 Priorités du système.
Page 5
Sommaire Procédures d’installation - pour tous les déploiements MSA1000 Suite Étape 10 : configuration du MSA1000......... . 51 Détermination de la nécessité...
Avant de configurez le MSA1000, veuillez tenir compte des points suivants : Ce manuel doit être lu en parallèle avec le poster Présentation de la configuration du HP StorageWorks MSA1000, qui est inclus dans le carton d’emballage du MSA1000. Allez sur la page Technical Documentation du site Web du MSA1000 http://www.hp.com/go/msa1000...
éléments nécessaires à l’installation du MSA1000. Le poster complète ce manuel d’installation. Manuel de référence du HP StorageWorks Modular Smart Array 1000 Ce manuel contient des informations de base sur l’utilisation et l’administration du MSA1000.
<Police à chasse fixe, italique> Adresses de sites Web Texte souligné et police sans serif : http://www.hp.com/fr Symboles dans le texte Vous pouvez rencontrer les symboles ci-après dans le texte de ce manuel. Leur signification est la suivante : AVERTISSEMENT : le non-respect de ces instructions expose l'utilisateur à...
À propos de ce manuel Symboles sur le matériel Les symboles ci-dessous sont apposés sur certaines zones à risque du matériel. Leur signification est la suivante : Ces symboles indiquent la présence d’un risque d’électrocution. Faites intervenir un personnel qualifié pour tout entretien. AVERTISSEMENT : pour réduire le risque d'électrocution, n'ouvrez pas ce boîtier.
À propos de ce manuel Apposés sur les unités ou systèmes d’alimentation, ces symboles indiquent que le matériel dispose de plusieurs sources d’alimentation. AVERTISSEMENT : pour réduire le risque d'électrocution, débranchez tous les cordons d’alimentation afin de couper entièrement l’alimentation du système. Ces symboles indiquent que l’équipement dépasse le poids maximal pouvant être manipulé...
Questions détaillées et spécifiques Site Web HP Storage Le site Web HP contient les dernières informations relatives à ce produit, ainsi que les dernières versions des drivers. Vous pouvez accéder à ce site Web à l’adresse : http://www.hp.com/country/us/eng/prodserv/storage.html. À partir de ce site Web, sélectionnez le produit ou la solution appropriés.
Procédures d’installation - pour tous les déploiements MSA1000 L’installation et la configuration du MSA1000 comprennent différentes étapes, qui sont illustrées dans la Figure 1 à la page suivante et décrites dans les différentes sections de ce manuel : Étape 1 : Planification, page 15 Étape 2 : préparation du site, page 24...
Procédures d’installation - pour tous les déploiements MSA1000 1 Planification 2 Préparation du site 3 Préparation des serveurs 4 Installation de la carte de couplage 5 Préparation des commutateurs 6 Installation des kits d’option du MSA1000 7 Installation du MSA1000 en rack 8 Branchement des câbles 9 Mise sous tension...
Analyse des meilleures pratiques pour l’installation du MSA1000 Consultation d’informations sur le MSA1000 et les réseaux SAN Pour commencer à mettre en place un plan d’installation du MSA1000, HP vous recommande de consulter le site Web pour prendre connaissance d’informations essentielles concernant la compatibilité, des exigences en matière de configuration...
Consultez le site Web High Availability à l’adresse http://h18000.www1.hp.com/solutions/enterprise/highavailability/index.html Ce site propose des informations sur la planification et l’installation de serveurs en cluster. Si vous prévoyez de connecter le MSA1000 à un cluster, HP vous conseille de parcourir les informations disponibles sur le site. Remarque : outre des informations propres au clustering, ce site Web propose une série de documents sur la planification et les meilleures pratiques valables pour tous...
Pour obtenir des informations sur les environnements à chemins multiples (Multi-Path) Consultez le site Web de Secure Path à l’adresse http://www.hp.com/go/securepath. Ce site propose des informations sur la planification et l’installation de serveurs et de périphériques de stockage dans des environnements à chemins multiples.
Procédures d’installation - pour tous les déploiements MSA1000 Le MSA1000 pouvant être déployé dans de nombreux environnements et configurations, il est important de définir clairement et d’exposer les grandes lignes de votre installation, ainsi que de réunir tous les composants nécessaires avant de l’installer.
Procédures d’installation - pour tous les déploiements MSA1000 Priorités du système Pour vous aider à déterminer la meilleure configuration possible du stockage, vous devez d’abord classer les trois caractéristiques de stockage suivantes par ordre d’importance : tolérance de panne performances d’E/S utilisation des capacités Une fois les priorités établies, vous pouvez choisir la méthode de répartition et le niveau RAID à...
Procédures d’installation - pour tous les déploiements MSA1000 Types de modules RAID RAID est l’acronyme de Redundant Array of Inexpensive Disks. Les configurations en module RAID vous permettent de combiner plusieurs disques physiques appartenant à un ou plusieurs boîtiers de stockage dans une même unité logique. Ces configurations offrent des capacités de tolérance de panne, de sorte qu’un ou plusieurs disques de l’ensemble de modules RAID peuvent connaître des défaillances sans que le sous-système de disques ne tombe en panne.
Procédures d’installation - pour tous les déploiements MSA1000 Disques de secours HP vous conseille d’inclure des disques de secours dans vos modules RAID. Les disques de secours sont des disques qui ne sont des membres actifs d’aucun module RAID particulier, mais qui ont été configurés pour intervenir en cas de défaillance d’un des modules.
Page 22
Procédures d’installation - pour tous les déploiements MSA1000 Installez le MSA1000 en suivant l’ordre spécifié dans le présent manuel. Plusieurs étapes de l’installation et de la configuration comprennent des dépendances, de sorte que si vous vous écartez de l’ordre indiqué, vous risquez de devoir désinstaller, puis réinstaller le MSA1000.
Page 23
RAID en miroir de 6 disques, placez ces derniers dans les compartiments 1, 2, 3 et 8, 9, 10. Dans un réseau SAN contenant plusieurs serveurs, HP vous recommande de désigner l’un de ces serveurs en tant que serveur de supervision, afin de centraliser vos tâches d’administration.
Procédures d’installation - pour tous les déploiements MSA1000 Lorsque vous installez ou mettez à jour les drivers de carte de couplage, utilisez toujours les drivers et les scripts d’installation disponibles sur le CD MSA1000 Support Software et le site Web du MSA1000. Le MSA1000 ne fonctionnera pas normalement si vous mettez à...
Page 25
Procédures d’installation - pour tous les déploiements MSA1000 Pour augmenter la protection contre les pannes de courant, prévoyez deux onduleurs dans votre installation. Choisissez un endroit qui répond aux normes d’environnement décrites dans le Tableau 2 « Caractéristiques liées à l’environnement du MSA1000 », à...
MSA1000 Compatibility Guide, disponible sur la page Web Technical Documents du MSA1000 à l’adresse http://www.hp.com/go/msa1000. Si plusieurs serveurs doivent accéder au MSA1000, HP vous recommande de désigner l’un d’eux en tant que station de supervision. C’est sur ce serveur que vous installerez le logiciel de supervision (par exemple, l’ACU) et à...
MSA1000 Compatibility Guide, disponible sur la page Web Technical Documents du MSA1000 à l’adresse http://www.hp.com/go/msa1000 Pour installer la carte de couplage dans le serveur, suivez les instructions fournies avec la carte de couplage ou le serveur.
Fibre. Pour vérifier que le périphérique d’interconnexion que vous prévoyez d’utiliser avec le MSA1000 est autorisé, veuillez lire le HP StorageWorks MSA1000 Compatibility Guide, disponible sur la page Web Technical Documents du MSA1000 à l’adresse http://www.hp.com/go/msa1000.
Procédures d’installation - pour tous les déploiements MSA1000 Étape 6 : installation des kits d’option dans le MSA1000 Si vous avez prévu d’inclure l’un des kits d’option disponibles pour le MSA1000 (par exemple, un contrôleur redondant, une mémoire cache supplémentaire pour le contrôleur ou un périphérique d’interconnexion intégré), installez-le maintenant.
à une installation rapide dans des racks de marque Compaq ou HP, ainsi que dans la plupart des racks des autres fabricants présentant des orifices de montants ronds ou carrés. Les rails de rack réglables permettent d’installer le système dans des racks d’une profondeur...
Procédures d’installation - pour tous les déploiements MSA1000 Fixation des rails de montage au rack Les éléments fournis dans le kit du rail sont : Rail gauche Broches pour adaptation aux racks à orifices ronds Rail droit Conversion des rails pour les utiliser dans un rack à orifices ronds À...
Page 32
Procédures d’installation - pour tous les déploiements MSA1000 Figure 3 : Retrait des broches standard du rail 3. Installez quatre broches à orifices ronds dans le rail. Figure 4 : Installation de broches à orifices ronds dans le rail 4. Répétez les étapes 3 et 4 pour le deuxième rail. Manuel d’installation du MSA1000...
Procédures d’installation - pour tous les déploiements MSA1000 Fixation des rails au rack Remarque : lorsque vous installez les éléments dans le rack, suivez les recommandations standard, et notamment : Placez les éléments les plus lourds, tels que les onduleurs et les boîtiers de stockage supplémentaires, à...
Page 34
Procédures d’installation - pour tous les déploiements MSA1000 2. Insérez l’extrémité avant du rail gauche à l’intérieur de la partie avant du rack. Vérifiez que les broches sont bien insérées dans les orifices marqués lors de la procédure du gabarit de montage en rack. Remarque : vérifiez que les loquets de verrouillage articulés sont correctement engagés lorsque vous emboîtez les extrémités du rail dans les montants du rack.
Page 35
Procédures d’installation - pour tous les déploiements MSA1000 3. Insérez l’extrémité arrière du rail gauche à l’intérieur de la partie arrière du rack. Vérifiez que les broches sont bien insérées dans les orifices marqués lors de la procédure du gabarit de montage en rack. Remarque : vérifiez que les loquets de verrouillage articulés sont correctement engagés lorsque vous emboîtez les extrémités du rail dans les montants du rack.
Procédures d’installation - pour tous les déploiements MSA1000 Installation du MSA1000 dans le rack Pour installer le MSA1000 dans le rack : 1. Alignez le MSA1000 sur les rails et glissez-le dans le rack. AVERTISSEMENT : à la livraison, le système de stockage pèse, avec tous ses composants, plus de 22,7 kg.
Page 37
Procédures d’installation - pour tous les déploiements MSA1000 2. Faites glisser le MSA1000 dans le rack jusqu’à ce que son bord avant soit aligné sur l’avant du rack 1. 3. Fixez l’avant du MSA1000 au rack à l’aide des vis à molette fournies 2. Figure 9 : Fixation du MSA1000 au rack Manuel d’installation du MSA1000...
Page 38
Procédures d’installation - pour tous les déploiements MSA1000 4. Pour fixer le MSA1000 au rack pour le transport : a. Desserrez la vis à molette du support de transport. b. Faites glisser le support vers l’avant jusqu’à ce qu’il soit engagé dans le châssis du MSA1000.
Pour obtenir la liste des disques durs pris en charge par le MSA1000, veuillez lire le HP StorageWorks MSA1000 Compatibility Guide, disponible sur la page Web Technical Documents du MSA1000 à l’adresse http://www.hp.com/go/msa1000...
Page 40
Procédures d’installation - pour tous les déploiements MSA1000 2. Sur le nouveau disque, appuyez sur le bouton d’éjection 1 et faites pivoter le levier pour l’ouvrir entièrement 2. Figure 12 : Préparation du disque dur 3. Insérez le disque dur dans le compartiment libre, en le faisant glisser le plus loin possible 1.
Procédures d’installation - pour tous les déploiements MSA1000 Étape 8 : branchement des câbles À ce stade de la procédure d’installation du MSA1000, vous avez soit installé le nouveau réseau SAN, soit préparé le réseau SAN existant pour le MSA1000 ; le serveur et le périphérique d’interconnexion et le MSA1000 sont prêts.
Des câbles SCSI sont disponibles dans le carton d’emballage des boîtiers de stockage. Remarque : serrez les vis à molette sur les câbles SCSI pour assurer une bonne connexion. Figure 14 : Branchement de câbles SCSI à un boîtier de stockage HP StorageWorks 4314 Manuel d’installation du MSA1000...
Procédures d’installation - pour tous les déploiements MSA1000 Branchement des câbles Fibre Vous pouvez déployer le MSA1000 dans diverses configurations, depuis des environnements relativement simples à chemin unique jusqu’à des environnements plus complexes à chemins multiples. Dans la mesure où il y a deux périphériques d’interconnexion et deux cartes de couplage dans les configurations à...
Page 44
Procédures d’installation - pour tous les déploiements MSA1000 Figure 15 : Exemples de connexions de câbles Fibre, configuration à chemin unique Figure 16 : Exemples de connexions de câbles Fibre, configuration à chemins multiples Manuel d’installation du MSA1000...
Procédures d’installation - pour tous les déploiements MSA1000 Connexion des cordons d’alimentation Pour protéger votre système de toute défaillance au niveau des lignes ou des sources d’alimentation, le MSA1000 est livré avec une ligne d’alimentation redondante. En connectant les lignes d’alimentation du MSA1000 à des prises électriques de sources différentes, vous éliminez le risque de panne de votre sous-système de stockage due à...
Page 46
Procédures d’installation - pour tous les déploiements MSA1000 Le cordon d’alimentation doit être conforme à la réglementation de votre pays. Il doit être adapté au produit, à la tension et au courant spécifiés sur l’étiquette de caractéristiques nominales du produit. La tension et l’intensité nominales du cordon d’alimentation devront être supérieures à...
Page 47
Procédures d’installation - pour tous les déploiements MSA1000 Branchez les cordons d’alimentation au MSA1000 dans l’ordre suivant : 1. Branchez une extrémité du premier cordon d’alimentation secteur dans un onduleur ou une prise à la terre. 2. Branchez l’autre extrémité de ce cordon dans un des onduleurs situés à...
Procédures d’installation - pour tous les déploiements MSA1000 Étape 9 : mise sous tension du MSA1000 À ce stade de la procédure d’installation, vous avez préparé les serveurs et les périphériques d’interconnexion du MSA1000 et connecté le MSA1000 au réseau SAN.
Procédures d’installation - pour tous les déploiements MSA1000 5. Mettez sous tension les périphériques d’interconnexion externes. 6. Mettez sous tension les serveurs du réseau SAN ayant accès au MSA1000. 7. Après la mise sous tension du MSA1000 et du réseau SAN, examinez le MSA1000, les périphériques d’interconnexion et le serveur et vérifiez que tous les composants fonctionnent correctement.
Pour obtenir des informations complètes sur le contrôleur MSA1000 et les messages à l’écran, reportez-vous au Manuel de l’utilisateur du contrôleur HP StorageWorks MSA1000, disponible sur le CD MSA1000 Support Documentation, ainsi que sur la page Technical Documents du site Web MSA1000 à...
Procédures d’installation - pour tous les déploiements MSA1000 Étape 10 : configuration du MSA1000 Une fois les serveurs et les périphériques d’interconnexion configurés et le MSA1000 installé physiquement, connecté et sous tension, vous pouvez personnaliser le serveur et le MSA1000 en fonction de votre système d’exploitation et de la configuration du stockage planifiée.
3. Consultez la page Software, Firmware & Drivers (Logiciels, microprogrammes et drivers) du site Web du MS1000 à l’adresse http://www.hp.com/go/msa1000. 4. Sous Software (Logiciel), sélectionnez MSA1000 Support Software CD. 5. Lisez l’écran de la version Web du CD Support Software et enregistrez la version Web du CD dans l’Annexe C : «...
Pour obtenir des informations sur l’interface CLI, veuillez lire le Manuel de référence de l’interface de ligne de commande du HP StorageWorks Modular Smart Array 1000. Pour obtenir des informations sur l’utilitaire ACU, veuillez lire le Manuel de l’utilisateur de l’utilitaire de configuration de module RAID (ACU) HP .
L’ACU est un utilitaire reposant sur un navigateur qui peut être exécuté « localement » via l’écran de votre navigateur ou « à distance » via HP Insight Manager. Vous pouvez le trouver sur le CD MSA1000 Support Software. Les instructions relatives à...
ACU pour configurer et superviser le stockage : HP vous conseille d’utiliser exclusivement l’ACU, sans l’interface CLI. Lors de la création de modules RAID, l’ACU propose des paramètres par défaut. Examinez ces paramètres par défaut et assurez-vous qu’ils correspondent à vos plans (principalement le type de RAID et la priorité...
Page 56
Procédures d’installation - pour tous les déploiements MSA1000 Manuel d’installation du MSA1000...
Tous les périphériques doivent être correctement connectés, comme indiqué dans les précédentes sections de ce document et dans le poster Présentation de la configuration du HP StorageWorks MSA1000, inclus dans le carton d’emballage du MSA1000. Tous les drivers de serveur ProLiant disponibles sur le dernier CD SmartStart doivent être installés sur les serveurs HP.
Procédures de configuration - environnements Windows Installation du driver de la carte de couplage sur les serveurs Windows Vous pouvez installer le driver de la carte de couplage sur votre serveur depuis le CD MSA1000 Support Software ou à partir du site Web du MSA1000. Si vous installez la carte de couplage depuis le Web, suivez les instructions fournies sur le site Web.
6. Sur le bureau, cliquez sur Start (Démarrer) > Programs (Programmes) > Compaq System Tools (Outils système Compaq) > hp Array Configuration Utility (Utilitaire de configuration du module RAID HP) > Set up hp Array Configuration Utility (Configurer utilitaire de configuration du module RAID HP).
ACU, reportez-vous à la section « Présentation sélective du stockage » du Manuel de l’utilisateur de l’utilitaire de configuration de module RAID (ACU) HP StorageWorks. Vous pouvez trouver ce manuel sur le CD MSA1000 Support Documentation et sur le site Web de l’ACU à l’adresse http://h18000.www1.hp.com/products/servers/proliant storage/...
Pour obtenir des informations sur l’utilisation de l’interface CLI dans le cadre de la configuration du stockage, reportez-vous au Manuel de référence de l’interface de ligne de commande HP StorageWorks Modular Smart Array 1000. Ce manuel est disponible sur le CD MSA1000 Support Documentation et sur le site Web du MSA1000 à...
Page 62
Procédures de configuration - environnements Windows Manuel d’installation du MSA1000...
Tous les périphériques doivent être correctement connectés, comme indiqué dans les précédentes sections de ce document et dans le poster Présentation de la configuration du HP StorageWorks MSA1000, inclus dans le carton d’emballage du MSA1000. La source et les en-têtes de noyau pris en charge doivent être installés sur l’ordinateur hôte.
Linux Dans la mesure où cette procédure implique la mise à jour de la configuration du MSA1000, HP vous recommande d’exécuter cette tâche durant des périodes d’inactivité. Une fois le driver de la carte de couplage installé, il est automatiquement chargé...
7. Pour Red Hat Linux Advanced Server/Enterprise Server, exécutez le script fourni pour modifier la liste noire SCSI. A :a.Allez jusqu’au répertoire /opt/hp/storage_drivers/qla604/utils A :b.Tapez le nom du script de commandes edit_initrd.redhat A :c.Suivez les indications qui apparaissent à l’écran pour terminer la mise à...
Pour lancer l’utilitaire ACU et l’utiliser pour configurer le stockage, reportez-vous au Manuel de l’utilisateur de l’utilitaire de configuration de module RAID (ACU) HP Vous pouvez trouver ce manuel sur le CD MSA1000 Support Documentation et sur http://h18000.www1.hp.com/products/servers/...
Pour obtenir des informations sur l’identification du serveur à l’aide de l’interface CLI, reportez-vous à la section « Gestion des profils de connexion » du Manuel de référence de l’interface de ligne de commande du HP StorageWorks Modular Smart Array 1000. Ce manuel est disponible sur le CD MSA1000 Support Documentation et sur le site Web du MSA1000 à...
Pour obtenir des informations sur l’utilisation de l’utilitaire ACU pour configurer le stockage, reportez-vous au Manuel de l’utilisateur de l’utilitaire de configuration de module RAID (ACU) HP. Vous pouvez trouver ce manuel sur le CD MSA1000 Support Documentation et sur le site Web de l’ACU à l’adresse http://h18000.www1.hp.com/products/servers/proliantstorage/...
Tous les périphériques doivent être correctement connectés, comme indiqué dans ce document et dans le poster Présentation de la configuration du HP StorageWorks Modular Smart Array 1000, inclus dans le carton d’emballage du MSA1000. L’ordinateur hôte doit utiliser une version prise en charge de Novell NetWare.
à l’étiquette du CD MSA1000 Support Software. HPSSCD631 L’écran HP StorageWorks Modular Smart Array 1000 Driver Installation apparaît. 4. Suivez les instructions à l’écran pour terminer l’installation du driver. 5. Une fois le driver installé, chargez l’utilitaire NWCONFIG.
Pour obtenir des informations sur l’identification du serveur à l’aide de l’interface CLI, reportez-vous à la section « Gestion des profils de connexion » du Manuel de référence de l’interface de ligne de commande du HP StorageWorks Modular Smart Array 1000. Ce manuel est disponible sur le CD MSA1000 Support Documentation et sur le site Web du MSA1000 à...
Pour obtenir des informations sur l’utilisation de l’utilitaire ACU pour configurer le stockage, reportez-vous au Manuel de l’utilisateur de l’utilitaire de configuration de module RAID (ACU) HP. Vous pouvez trouver ce manuel sur le CD MSA1000 Support Documentation et sur le site Web de l’ACU à l’adresse http://h18000.www1.hp.com/products/servers/proliantstorage/...
Tous les périphériques doivent être correctement connectés, comme indiqué dans les précédentes sections de ce document et dans le poster Présentation de la configuration du HP MSA1000, inclus dans le carton d’emballage du MSA1000. L’ordinateur hôte doit utiliser une version prise en charge de OpenVMS.
: Consultez la page Software, Firmware & Drivers (Logiciels, microprogrammes et drivers) du site Web du MS1000 à l’adresse http://www.hp.com/go/msa1000. Copiez le fichier du microprogramme MSA1000 le plus récent dans un répertoire de disque d’un système ayant accès au MSA1000.
Procédures de configuration - environnements OpenVMS Obtention des noms WWN (World Wide Port Name) Lorsque vous configurez la connexion au MSA1000, vous devez fournir les noms WWPN des adaptateurs Fibre Channel du système OpenVMS. Pour obtenir les noms WWPN : 1.
Attribuez un identifiant au contrôleur MSA1000. Pour obtenir des instructions, reportez-vous au Manuel de l’utilisateur de l’interface de ligne de commande HP StorageWorks Modular Smart Array 1000. b. Installez le kit Fibre SCSI ECO sur tous les disques du système et redémarrez le système.
2. Vérifiez qu’un identifiant unique a été attribué au contrôleur du MSA1000. Pour obtenir des instructions, reportez-vous au Manuel de l’utilisateur de l’interface de ligne de commande du HP StorageWorks MSA1000. 3. Si le MSA1000 ou l’identifiant du contrôleur a été ajouté au réseau SAN après le démarrage d’OpenVMS, exécutez les commandes suivantes :...
Page 78
Procédures de configuration - environnements OpenVMS 5. Tapez la commande suivante pour afficher une liste des contrôleurs MSA1000 du réseau SAN : MSA> SHOW CONTROLLER/BRIEF Les informations suivantes apparaissent : A default controller is not set. All matching controllers displayed Controller: _$1$GGA40: MSA1000 (c) COMPAQ P56350B9IMX025 Software 2.38...
Page 79
Procédures de configuration - environnements OpenVMS 8. Lorsque le contrôleur affiche (Flash du FIRMWARE FLASH DONE microprogramme terminé), mettez le MSA1000 hors tension. Au bout de quelques secondes, remettez-le sous tension, afin de provoquer le redémarrage du contrôleur de droite. À...
Une fois le stockage planifié, configurez-le à l’aide de l’interface CLI. Pour obtenir des informations sur l’utilisation de l’interface CLI, reportez-vous au Manuel de référence de l’interface de ligne de commande du HP StorageWorks Modular Smart Array 1000. Ce manuel est disponible sur le CD MSA1000 Support Documentation et sur le site Web du MSA1000 à...
Lorsque vous configurez le MSA1000, vous devez attribuer un numéro d’ID unique à chaque contrôleur MSA1000 ET à chaque LUN de stockage du MSA1000. Pour obtenir des instructions, reportez-vous au Manuel de référence de l’interface de ligne de commande du HP StorageWorks Modular Smart Array 1000. Manuel d’installation du MSA1000...
Page 82
Procédures de configuration - environnements OpenVMS Manuel d’installation du MSA1000...
Tous les périphériques doivent être correctement connectés, comme indiqué dans ce document et dans le poster Présentation de la configuration du HP StorageWorks Modular Smart Array 1000, inclus dans le carton d’emballage du MSA1000. Un AlphaServer avec un minimum de logiciels Tru64 UNIX installés en usine qui prend en charge le MSA1000, configuré...
: Consultez la page Software, Firmware & Drivers (Logiciels, microprogrammes et drivers) du site Web du MS1000 à l’adresse http://www.hp.com/go/msa1000. Copiez le fichier du microprogramme du MSA1000 le plus récent dans le répertoire MSA1000. Enregistrez le nom du fichier du microprogramme et le répertoire dans le Tableau des informations système pour obtenir le nom du chemin...
à un PC ou à une console AlphaServer. Pour obtenir des instructions, reportez-vous au Manuel de l’utilisateur de l’interface de ligne de commande du HP StorageWorks Modular Smart Array 1000. Pour connecter la console AlphaServer au MSA1000, utilisez la commande tip, telle qu’identifiée dans les pages de référence tip(1).
Procédures de configuration – environnements Tru64 UNIX Installation de microprogrammes de remplacement sur le MSA1000 Remarque : la procédure suivante utilise un exemple de configuration dans laquelle deux MSA1000 sont installés. Utilisez les informations de votre propre configuration pour installer le microprogramme. Un tableau est disponible pour enregistrer les informations importantes.
Page 87
Procédures de configuration – environnements Tru64 UNIX Commande pour le périphérique 236 : # /sbin/hwmgr show scsi -full -id 236 SCSI DEVICE DEVICEDRIVER NUMDEVICE FIRST HWID:DEVICEID HOSTNAME TYPE SUBTYPE OWNER PATH FILE VALIDPATH 236:3 deliraidnone0 4 scp2[5/1/0] WWID:02000008:5008-05f3-0001-ba20 TARGET PATH STATE valid valid valid...
Page 88
Procédures de configuration – environnements Tru64 UNIX 3. Reportez-vous à l’étape 2 pour obtenir les valeurs bus/cible/LUN possibles pour le MSA1000 avec l’ID matériel pour lequel le NODE_ID et le WWID correspondent. Dans l’exemple présenté à l’étape 2, l’ID matériel 236 représente une correspondance.
Page 89
Procédures de configuration – environnements Tru64 UNIX b. Utilisez la commande scu tur pour déterminer si cette combinaison bus/target/LUN peut être utilisée. La commande scu tur est un raccourci de la commande « test unit ready ». Lorsque l’invite scu> apparaît, tapez la commande suivante : Si un message d’erreur apparaît, revenez à...
Page 90
Procédures de configuration – environnements Tru64 UNIX 7. Lorsque le contrôleur affiche (Flash du FIRMWARE FLASH DONE microprogramme terminé), mettez le MSA1000 hors tension. Au bout de quelques secondes, remettez-le sous tension, afin de provoquer le redémarrage du contrôleur de droite. À...
Une fois le stockage planifié, configurez-le à l’aide de l’interface CLI. Pour obtenir des informations sur la configuration du stockage, reportez-vous au Manuel de référence de l’interface de ligne de commande du HP StorageWorks Modular Smart Array 1000. Ce manuel est disponible sur le CD MSA1000 Support Documentation et sur le site Web du MSA1000 à...
Page 92
Procédures de configuration – environnements Tru64 UNIX Manuel d’installation du MSA1000...
Numéros d’identification À des fins d’homologation et d’identification, votre Modular Smart Array 1000 HP StorageWorks s’est vu attribuer un numéro de série HP. Le numéro de série se trouve sur l’étiquette du produit, au même titre que les informations de conformité...
770 et 860 nm, ou du phosphure d’arséniure de gallium et d’indium (InGaAsP) qui émet dans la plage de longueur d’ondes comprise entre 1270 et 1355 nm. Tous les systèmes HP équipés d’un laser sont conformes aux normes de sécurité correspondantes, notamment à la norme 825 de l’IEC (International Electrotechnical Commission).
Les batteries doivent être remplacées exclusivement par des pièces de rechange HP prévues pour ce produit. Pour plus d’informations sur le remplacement des batteries ou leur élimination, faites appel à votre Revendeur ou Mainteneur Agréé...
Page 96
Avis réglementaires Manuel d’installation du MSA1000...
Électricité statique Pour ne pas endommager votre système, vous devez prendre certaines précautions lors de l’installation du système ou de la manipulation des pièces. Les décharges d’électricité statique provoquées par un doigt ou tout autre élément conducteur sont susceptibles d’endommager les cartes système ou d’autres périphériques sensibles à...
MSA1000. Remarque : pour plus de précisions sur les questions d’électricité statique ou pour obtenir de l’aide lors de l’installation d’un produit, contactez votre Revendeur Agréé HP. Manuel d’installation du MSA1000...
Page 99
Fiches MSA1000 Utilisez ces fiches pour enregistrer des informations sur le MSA1000. Remarque : bien que le remplissage de ces fiches ne constitue nullement une condition préalable à l’installation du MSA1000, certaines informations sont requises pour le zoning, la configuration de chemins multiples, les modifications ultérieures de la configuration et la résolution des problèmes.
Page 100
Fiches MSA1000 Tableau 4: Informations sur le MSA1000 Composant Paramètre Type de configuration Chemin unique, sans cluster Chemin unique, serveurs en cluster (cochez-en un) Chemins multiples, sans cluster Chemins multiples, serveurs en cluster MSA1000 Numéro de série ____________________________________ (sur l’étiquette du produit) : Microprogramme du contrôleur MSA1000 : ____________________________________...
Page 101
Fiches MSA1000 Tableau 5: Informations sur les périphériques d’interconnexion Fibre Composant Paramètre Périphérique d’interconnexion primaire (module E/S, commutateur ou hub) ____________________________________ Fabricant et modèle : Version du microprogramme ____________________________________ du commutateur : ____________________________________ Adresse IP du commutateur : ____________________________________ WWNN du commutateur : ____________________________________ WWPN du commutateur : Périphérique supplémentaire pour...
Page 102
Fiches MSA1000 Tableau 6: Informations sur l’un des serveurs Composant Paramètre Le serveur ____________________________________ Fabricant et modèle : ____________________________________ Système d’exploitation et version / noyau : ____________________________________ Service pack / Errata : ____________________________________ Nom du serveur : ____________________________________ Modèle de carte de couplage : Emplacement du connecteur du serveur ____________________________________ de la carte de couplage :...
Page 103
Fiches MSA1000 Tableau 7: Informations sur un deuxième serveur Le serveur ____________________________________ Fabricant et modèle : ____________________________________ Système d’exploitation et version / noyau : ____________________________________ Service pack / Errata : ____________________________________ Nom du serveur : ____________________________________ Modèle de carte de couplage : Emplacement du connecteur du serveur ____________________________________ de la carte de couplage :...
Page 104
Fiches MSA1000 Tableau 8: Informations sur un troisième serveur Le serveur ____________________________________ Fabricant et modèle : ____________________________________ Système d’exploitation et version / noyau : ____________________________________ Service pack / Errata : ____________________________________ Nom du serveur : ____________________________________ Modèle de carte de couplage : Emplacement du connecteur du serveur ____________________________________ de la carte de couplage :...
Page 105
Fiches MSA1000 Tableau 9: Informations sur un quatrième serveur Le serveur ____________________________________ Fabricant et modèle : ____________________________________ Système d’exploitation et version / noyau : ____________________________________ Service pack / Errata : ____________________________________ Nom du serveur : ____________________________________ Modèle de carte de couplage : Emplacement du connecteur du serveur ____________________________________ de la carte de couplage :...
Page 106
Fiches MSA1000 Tableau 10: Informations sur les disques durs du MSA1000 Remarque : l’enregistrement d’informations sur les disques durs comporte deux étapes. Tandis que vous configurez le stockage, enregistrez les informations sur les disques dans le tableau, puis passez au Tableau 13 : «...
Page 107
Fiches MSA1000 Tableau 11: Informations sur les disques durs des boîtiers de stockage à bus unique connectés Compar- timent d’unité ID SCSI Bus SCSI Vitesse de transfert (Ultra 320 ?) Capacité Vitesse de l’axe Lettre attribuée au module RAID Disque de secours ? Manuel d’installation du MSA1000...
Page 108
Fiches MSA1000 Tableau 11: Informations sur les disques durs des boîtiers de stockage à bus unique connectés (Suite) Compar- timent 9 10 11 12 13 14 d’unité 10 11 12 13 14 15 ID SCSI Bus SCSI Vitesse de transfert (Ultra 320 ?) Capacité...
Page 109
Fiches MSA1000 Tableau 12: Informations sur les disques durs en cas de connexion d’un boîtier de stockage à bus double Compar- timent d’unité 9 10 11 12 13 14 ID SCSI 10 11 12 13 14 15 Bus SCSI Vitesse de transfert (Ultra 320 ?) Capacité...
Page 110
Fiches MSA1000 Tableau 13: Informations sur les modules RAID et les LUN Paramètres pour tous les modules RAID Selective Storage Presentation Lettre Lettre attribuée attribuée au disque Nom de la module Numéro Type de (nom ID de carte de Mode RAID de LUN Capacité...
Alimentation Commutateurs application au MSA1000 message LCD connexion du cordon d’alimentation 45, modèles autorisés ordre de démarrage préparation pour l’utilisation Assistance technique, HP avec le MSA1000 Avertissements Commutateurs et hubs, vérification de l’état alimentation Concentrateurs rack modèles autorisés stabilité du rack préparation pour l’utilisation...
Page 112
Index suite Configuration du stockage environnements Windows Écran outils disponibles Écran du contrôleur planification fonctionnalité recommandations Écran LCD Connaissances requises Électricité statique Connexion des câbles Environnement, conditions requises Connexion des cordons d’alimentation. Environnements Linux Conventions conditions préalables pour le MSA1000 symboles dans le texte configuration du stockage symboles sur le matériel...
Page 113
MSA1000 configuration du stockage assistance technique identification du serveur et du système Revendeur Agréé d’exploitation site Web HP Storage installation de microprogrammes de remplacement obtention de l’ID du nœud du MSA1000 Identification du serveur et du système obtention du microprogramme d’exploitation...
Page 114
Redondance Obtenir de l’aide câbles Fibre Obtention de l’ID du nœud du MSA1000 cordons d’alimentation environnements Tru64 UNIX Revendeur Agréé HP Obtention des noms WWN (World Wide Port Name) environnements OpenVMS Serveur Obtention du kit Fibre SCSI ECO au démarrage du MSA1000 environnements OpenVMS désignation d’un serveur de supervision...
Page 115
Index Sites Web Utilitaire de configuration de High Availability module RAID (ACU) HP Storage informations MSA1000 installation SAN HP environnements Linux Secure Path environnements Windows Sources d’alimentation, recommandations Spécifications matérielles Spécifications, exigences environnementales Ventilation Support de transport Vérification de l’état...
Page 116
Index Manuel d’installation du MSA1000...