Page 1
StorageWorks unités de sauvegarde sur cartouches SDLT Troisième édition (Octobre 2002) Référence : 201412-053 Consultez ce manuel pour obtenir des informations détaillées sur l’installation. Ce manuel sert également de référence pour le fonctionnement, la résolution des problèmes et les mises...
Page 5
Sommaire A Avis de conformité Réglementation FCC ............35 Matériel de classe A .
Page 6
Sommaire Sélection de densité Spécification d’une unité ........... . 55 Sélection d’une densité...
Page 7
à propos de ce manuel À propos de ce manuel Ce manuel de référence contient des informations qui vont vous aider à : Installer les drivers des périphériques du système d’exploitation ■ À propos de ce manuel ■ Faire fonctionner l’unité de sauvegarde SDLT ■...
Page 8
à police à chasse fixe sauf messages) s’ils respectent la casse Variables <Police à chasse fixe, italique> Adresses de sites Web Texte souligné et police sans serif : http://www.hp.fr viii Manuel de référence des unités de sauvegarde sur cartouches SDLT...
Page 9
À propos de ce manuel Symboles dans le texte Vous pourrez trouver tout au long de ce manuel les symboles suivants. Leur signification est la suivante. AVERTISSEMENT : le non-respect de ces instructions expose l’utilisateur à des risques potentiellement très graves. Attention : le non-respect de ces instructions présente des risques, tant pour le matériel que pour les informations qu’il contient.
Page 10
À propos de ce manuel Toute surface ou zone du matériel où sont apposés ces symboles indique la présence d’une surface chaude ou d’un élément chaud. Tout contact avec cette surface pourrait provoquer des brûlures. AVERTISSEMENT : pour réduire les risques de brûlure inhérents à...
Page 11
Obtenir de l’aide Si malgré les informations contenues dans ce manuel, vous souhaitez obtenir des informations complémentaires, contactez un Mainteneur Agréé HP ou rendez-vous sur notre site Web http://www.hp.fr. Assistance Technique HP En France, appelez le 0825 813 823 (0,15 € TTC/min). Ce service est disponible du lundi au vendredi, de 8 heures à...
Page 12
À propos de ce manuel Site Web HP Storage Le site Web HP contient les dernières informations relatives à ce produit, ainsi que les dernières versions des drivers. Vous pouvez accéder à ce site Web à l’adresse : http://www.hp.com/country/us/eng/prodserv/storage.html. À partir de ce site Web, sélectionnez le produit ou la solution appropriés.
Page 13
Introduction Le présent chapitre aborde les rubriques suivantes : Présentation ■ ■ CD HP Native Driver ■ Configuration système Compression des données ■ Manuel de référence des unités de sauvegarde sur cartouches SDLT...
Page 14
Figure 1 : Unité SDLT de HP CD HP StorageWorks Native Driver Le CD HP StorageWorks Native Driver, inclus dans le kit de l’unité de sauvegarde SDLT, contient les derniers drivers pour unités de sauvegarde HP. Manuel de référence des unités de sauvegarde sur cartouches SDLT...
Page 15
Wide-Ultra SCSI. Pour obtenir la liste des contrôleurs et des cartes qui prennent en charge l’unité de sauvegarde SDLT, rendez-vous sur le site : http://www.hp.com/country/us/eng/prodserv/storage.html Manuel de référence des unités de sauvegarde sur cartouches SDLT...
Page 16
Introduction Compression des données L’unité de sauvegarde SDLT lit et écrit des données non compressées (natives) et compressées. ■ L’unité SDLT 220 présente une capacité formatée native de 110 Go et une vitesse de transfert des données soutenue native de 11 Mo/s. ■...
Page 17
Cliquez sur Tape Storage (Stockage sur cartouche) sous le titre Storage (Stockage). Drivers de périphériques Vous trouverez sur le CD HP StorageWorks Native Driver les drivers de périphériques pour les systèmes Intel. Manuel de référence des unités de sauvegarde sur cartouches SDLT...
Page 18
Drivers des périphériques du système d’exploitation Installation des drivers sous Windows NT 4.0 Ces instructions s’appliquent à l’utilitaire de sauvegarde de Windows NT et à d’autres applications qui ne fournissent pas leurs propres drivers. Remarque : avant de commencer l’installation du driver, vérifiez que votre unité de sauvegarde est correctement connectée.
Page 19
Drivers des périphériques du système d’exploitation 7. Dans la boîte de dialogue New SCSI Tape Device Found (Nouvelle unité de sauvegarde sur cartouche SCSI trouvée), cliquez sur OK. 8. Dans la boîte de dialogue Tape Devices (Unités de sauvegarde), cliquez sur OK.
Page 20
Drivers des périphériques du système d’exploitation Novell NetWare Le driver de l’unité de sauvegarde se trouve dans le système d’exploitation. Pour obtenir de plus amples informations sur les logiciels supplémentaires éventuellement requis, reportez-vous au manuel d’installation de l’application de sauvegarde. Le Tableau 3 présente la liste des contrôleurs pris en charge ainsi que les sources d’information sur le driver : Tableau 3 : Novell NetWare...
Page 21
Tous les drivers requis pour la prise en charge ASPI sont fournis sur la disquette NSSD. Cette disquette est livrée avec chaque serveur, mais vous pouvez également télécharger son contenu depuis le site Web HP à l’adresse : http://www.compaq.fr/support/home.asp. Cliquez sur Stockage puis sur Sauvegarde sur bande. Le fichier Scsi.rdm, qui figure sur la disquette NSSD, donne des instructions complètes sur le...
Page 22
Drivers des périphériques du système d’exploitation Activation de la compression Les sections suivantes présentent 2 exemples d’activation de la compression avec la commande tar. Exemple 1 Voici un exemple d’activation de la compression avec la commande tar : $tar cvf /dev/tape/tape5_d? filename.txt Voici la signification de ces caractères : ■...
Page 23
Drivers des périphériques du système d’exploitation Open VMS Le système d’exploitation OpenVMS utilise la reconnaissance SCSI native pour les unités SCSI connectées localement, ce qui permet au système d’exploitation de reconnaître l’unité de sauvegarde SDLT. La reconnaissance de l’unité de sauvegarde SDLT permet d’utiliser les paramètres autres que ceux par défaut, tels que le paramètre de densité.
Page 24
Drivers des périphériques du système d’exploitation La syntaxe de la commande MOUNT est la suivante : MOUNT /MEDIA_FORMAT COMPACTION Exemple 1 $ MOUNT/FOREIGN/MEDIA_FORMAT=COMPACTION MKA400: BOOKS Cette commande exécute le montage d’une cartouche avec compression des données et blocage des enregistrements activés, et attribue à la cartouche le nom logique BOOKS.
Page 25
Drivers des périphériques du système d’exploitation SuSe Linux SuSe Linux assure une reconnaissance de l’unité de sauvegarde native. Les fichiers de l’unité se trouvent dans le répertoire /dev. Des drivers supplémentaires ne sont pas requis. Le système d’exploitation adopte par défaut une unité de sauvegarde SCSI générique et les paramètres par défaut de l’unité...
Page 26
Drivers des périphériques du système d’exploitation Tableau 6 : Autres commandes tapecntl Tâche Commande Rétention de tapecntl -t /dev/rmt/ctape1 la bande : Rembobinage de tapecntl -w /dev/rmt/ctape1 la bande : Écriture avec Tar : tar cvf /dev/rmt/ctape1 ./largefile Lecture avec Tar : tar xvf /dev/rmt/ctape1 Écriture avec DD : dd if=./largefile of=/dev/rmt/ctape1 bs=512...
Page 27
Drivers des périphériques du système d’exploitation Vérification de la compression La commande suivante renvoie le paramètre de compression actuel de l’unité de sauvegarde : tapecntl -C /dev/rmt/ctape1 Exemple de données renvoyées : Tape Compression = 1 Tape Decompression =1 Remarque : Tape Decompression prend toujours la valeur 1.
Page 28
Drivers des périphériques du système d’exploitation Caldera OpenServer Caldera OpenServer assure une reconnaissance de l’unité de sauvegarde native. Des drivers supplémentaires ne sont pas requis. Le système d’exploitation adopte par défaut une unité de sauvegarde SCSI générique et les paramètres par défaut de l’unité...
Page 29
Drivers des périphériques du système d’exploitation Caldera Open Linux Caldera Open Linux assure une reconnaissance de l’unité de sauvegarde native. Des drivers supplémentaires ne sont pas requis. Le système d’exploitation adopte par défaut une unité de sauvegarde SCSI générique et les paramètres par défaut de l’unité...
Page 30
Drivers des périphériques du système d’exploitation Tableau 10 : Autres commandes Tâche Commande Écriture avec Tar : tar cvf /dev/st0 ./largefile Lecture avec Tar : tar xvf /dev/st0 Écriture avec Cpio : cpio -o -O /dev/st0 --block-size=1024) Lecture avec Cpio : cpio -vi -I /dev/st0 Écriture avec DD : dd if=./largefile of=/dev/st0 bs=1024...
Page 31
Utilisation de l’unité de sauvegarde SDLT Le présent chapitre aborde les rubriques suivantes : Auto-test de mise sous tension ■ ■ Cartouches approuvées par HP ■ Utilisation de l’unité de sauvegarde SDLT Voyants et boutons du panneau avant ■ ■...
Page 32
Utilisation de l’unité de sauvegarde SDLT Cartouches approuvées par HP Le Tableau 11 répertorie les cartouches approuvées par HP : Tableau 11 : Types et formats des cartouches SDLT 220 SDLT 320 Compatibilité Bande 1 SDLT Bande 1 SDLT des supports...
Page 33
Utilisation de l’unité de sauvegarde SDLT Utilisation de l’unité de sauvegarde SDLT Chargement d’une cartouche Enfoncez complètement la cartouche dans l’unité, comme l’illustre la Figure Figure 2 : Chargement d’une cartouche Après l’insertion de la cartouche, la procédure d’initialisation commence et le voyant vert clignote.
Page 34
Utilisation de l’unité de sauvegarde SDLT Voyants et boutons du panneau avant Figure 3 : Identification des voyants du panneau avant de l’unité SDLT 220 Figure 4 : Identification des voyants du panneau avant de l’unité SDLT 320 Manuel de référence des unités de sauvegarde sur cartouches SDLT...
Page 35
Utilisation de l’unité de sauvegarde SDLT Tableau 13 répertorie les voyants du panneau avant. Tableau 13 : Voyants du panneau avant Icône des voyants Couleur Action Explication Rouge Allumé La cartouche est protégée en écriture. (SDLT 220) Rouge Allumé Cartouche de données au format SDLT 110 (SDLT 320) Rouge...
Page 36
Utilisation de l’unité de sauvegarde SDLT Protection en écriture d’une cartouche La cartouche est dotée d’un onglet de protection en écriture qui évite tout effacement fortuit des données. Avant de charger la cartouche dans l’unité, positionnez l’onglet de protection en écriture à l’avant de la cartouche. La Figure 3-4 illustre l’utilisation de l’onglet de protection en écriture.
Page 37
Utilisation de l’unité de sauvegarde SDLT Manipulation et stockage des cartouches Pour prolonger la durée de vie des cartouches enregistrées ou non enregistrées, procédez comme suit : ■ Stockez les cartouches dans un endroit propre. ■ Utilisez les cartouches à des températures comprises entre 10°C et 40°C. ■...
Page 38
Utilisation de l’unité de sauvegarde SDLT Figure 6 : Vérification de l’amorce de bande ■ Les cartouches doivent toujours être stockées dans leur étui en polypropylène et couchées sur le côté afin que l’axe de la bobine d’entraînement de la bande soit parallèle à...
Page 39
Votre nouvelle unité de sauvegarde prend en charge les outils de récupération après sinistre proposés par les différents éditeurs de logiciels de sauvegarde sur cartouche approuvés par HP. Les sinistres sont imprévisibles. Lorsqu’ils se produisent, ils peuvent provoquer une panne du serveur, qui ne parvient pas à se remettre en marche ou y parvient partiellement.
Page 40
SCSI Compaq 66 MHz/64 bit Wide Ultra3, vous devez recharger son driver après que le système d’exploitation a été chargé dans le système à l’aide du CD SmartStart (ou CD HP SmartStart). Pour recharger le driver, procédez comme suit : 1.
Page 41
Utilisation de l’unité de sauvegarde SDLT Création d’une cartouche de récupération après sinistre La solution DRTape prévoit une cartouche contenant une sauvegarde de votre système d’exploitation, de vos logiciels et de vos données. Procédez comme suit pour créer une cartouche de récupération après sinistre à...
Page 42
Utilisation de l’unité de sauvegarde SDLT 6. Votre système est maintenant en mode de récupération après sinistre. Lorsque le système redémarre, l’unité de sauvegarde est reconnue comme périphérique d’amorçage. Une fois le système d’exploitation chargé, l’écran du logiciel spécifique du fournisseur apparaît et donne des indications sur la façon de procéder.
Page 43
Résolution des problèmes de l’unité SDLT Le présent chapitre aborde les rubriques suivantes : Que faire en cas de problème ? ■ ■ Mise à niveau du microprogramme Que faire en cas de problème ? Si l’unité de sauvegarde SDLT tombe en panne durant l’exécution du POST ou en cours de fonctionnement, utilisez le Tableau 15 pour identifier le problème et l’action à...
Page 44
Résolution des problèmes de l’unité SDLT Tableau 15 : Tableau de résolution des problèmes (suite) Donc Action Le système ne Le bus SCSI n’est peut-être Si l’unité de sauvegarde reconnaît pas l’unité pas terminé correctement. SDLT est le dernier (ou seul) de sauvegarde SDLT.
Page 45
SDLT pour exécuter à nouveau le test POST. Outils LTT (Library and Tape Tools) L’outil LTT (Library and Tape Tool) HP est un outil de gestion et de diagnostic de la bande qui vous aide à installer et prendre en charge votre produit de stockage HP.
Page 47
Avis de conformité Réglementation FCC L’alinéa 15 de la réglementation FCC définit les limites concernant l’émission de fréquences radio en vue d’éviter les interférences sur un spectre de fréquences radio. De nombreux matériels électroniques, y compris les ordinateurs, génèrent de l’énergie haute fréquence même s’ils ne sont pas conçus à cette fin et, de ce fait, s’inscrivent dans le cadre de cette réglementation.
Page 48
Avis de conformité Matériel de classe B Ce matériel a été testé et déclaré conforme aux limites imposées aux appareils numériques de classe B, conformément à l’alinéa 15 de la réglementation FCC. Ces limites sont destinées à assurer une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans un environnement résidentiel.
Page 49
Avis de conformité En cas de question relative à votre produit, contactez : Hewlett-Packard Company P. O. Box 692000, Mail Stop 530113 Houston, Texas 77269-2000 - USA Ou composez le : 1-800- 652-6672 En cas de question relative à cette déclaration FCC, contactez : Hewlett-Packard Company P.
Page 50
Avis de conformité Avis de l’Union Européenne Les produits portant la mention CE sont conformes à la directive EMC (89/336/EEC), ainsi qu'à celle relative aux basses tensions (73/23/EEC), formulées par la Commission de l’Union Européenne. Si ce produit est pourvu de fonctionnalités de télécommunication, il est en outre conforme à...
Page 51
Avis de conformité Avis japonais Manuel de référence des unités de sauvegarde sur cartouches SDLT...
Page 53
Électricité statique Pour ne pas endommager votre système, vous devez prendre certaines précautions lors de l'installation du système ou de la manipulation des pièces. Les décharges d’électricité statique provoquées par un doigt ou tout autre conducteur sont susceptibles d’endommager les cartes système ou tout autre périphérique sensible à...
Page 54
Électricité statique Méthodes de mise à la terre Il existe plusieurs méthodes de mise à la terre. Voici une liste de précautions à prendre lors de la manipulation ou de l’installation d’éléments sensibles à l’électricité statique : ■ Utilisez un bracelet antistatique relié, par un fil de terre, à une station de travail ou au châssis d’un ordinateur mis à...
Page 55
Caractéristiques techniques La présente annexe aborde les rubriques suivantes : Dimensions et poids ■ ■ Altitude ■ Émissions acoustiques Plages de températures et d’humidité ■ ■ Spécifications d’alimentation Ventilation requise ■ Dimensions et poids Tableau 16 : Dimensions et poids Dimensions Unité...
Page 56
Caractéristiques techniques Émissions acoustiques Acoustique - Valeurs provisoires déclarées selon les normes ISO9296 et ISO 7779/EN27779: Tableau 18 : Émissions de bruits acoustiques, valeur nominale Niveau de pression Niveau d’émission de acoustique puissance de bruit (LNPE) (LPAc) Transmissio Transmission Produit Inactivité...
Page 57
Caractéristiques techniques Conditions requises pour l’alimentation Tableau 20 : Conditions requises pour l’alimentation – Unité interne Intensité Intensité Fréquence Type Maximum +5 V (+/-5%) bus* 3,73 A 6,30 A +12 V (+/-5%) bus* 1,3 A 4,80 A *Remarque : la tension est mesurée aux broches d’alimentation du connecteur de bus.
Page 59
Retrait manuel d’une cartouche Lorsque le processus de déchargement normal s’avère impossible, il faut procéder à un retrait manuel de la cartouche de l’unité de sauvegarde SDLT. La présente annexe aborde les rubriques suivantes : ■ Outils ■ Préparation de l’unité de sauvegarde SDLT Démontage de l’unité...
Page 60
Retrait manuel d’une cartouche Préparation de l’unité de sauvegarde SDLT 1. Vérifiez que l’unité SDLT est hors tension. 2. Si l’unité SDLT est : — une unité interne, retirez-la de son logement (serveur, bibliothèque, etc.) et déconnectez l’alimentation et les câbles SCSI ; —...
Page 61
Retrait manuel d’une cartouche Retrait du cache Pour retirer le cache, tirez simultanément sur ce dernier 3 tout en appuyant sur les pattes de verrouillage 2 qui le fixent au capot de l’unité 1 (voir la Figure Sept pattes de verrouillage fixent le cache au capot de l’unité. Figure 7 : Retrait du cache Manuel de référence des unités de sauvegarde sur cartouches SDLT...
Page 62
Retrait manuel d’une cartouche Retrait du capot Le capot de l’unité de sauvegarde SDLT est fixé à cette dernière par trois vis. Deux vis se trouvent de chaque côté de l’unité, une troisième à l’arrière. Pour enlever le capot, retirez toutes les vis 1 au moyen d’un tournevis Torx T8 et soulevez le capot (voir la Figure Figure 8 : Retrait du capot...
Page 63
Retrait manuel d’une cartouche Rembobinage de la bande dans la cartouche La bande d’enregistrement magnétique doit être entièrement rembobinée dans la cartouche avant de retirer celle-ci de l’unité. Figure 9 : Rembobinage de la bande dans la cartouche Pour rembobiner la bande, accédez au moyeu du moteur par le trou d’accès en bas de l’unité...
Page 64
Retrait manuel d’une cartouche Retrait du guide gauche Pour retirer le guide gauche : 1. Retirez les deux vis T8 Torx 1 (voir la Figure 10). 2. Tirez le panneau métallique 2 vers l’avant de l’unité afin de pouvoir soulever le guide gauche 3.
Page 65
Retrait manuel d’une cartouche Déconnexion de la broche d’amorce de l’accroche de la cartouche Pour déconnecter la broche d’amorce de l’accroche de la cartouche 1, utilisez une paire de pinces. Placez ensuite la broche d’amorce dans les crochets du système d’accroche (voir la Figure 11).
Page 66
Retrait manuel d’une cartouche Retrait de la cartouche Pour retirer la cartouche, soulevez-la vers le guide gauche puis ramenez-la vers l’arrière (voir la Figure 12). Figure 12 : Retrait de la cartouche Remarque : vous entendrez éventuellement du bruit lors du retrait de la cartouche. Ce bruit est dû...
Page 67
Sélection de densité La plupart des logiciels de sauvegarde prévoient l’utilisation de la plus haute densité d’écriture sur l’unité de sauvegarde. Pour l’unité de sauvegarde SDLT 320, cette densité correspond au format SDLT 320. L’application Density Select (Sélection de densité), disponible sur le CD Density Select Software inclus dans le kit SDLT, permet d’écrire avec une unité...
Page 68
Sélection de densité Sélection d’une densité L’unité de sauvegarde sur cartouche SDLT 320 prend en charge deux options de densité : 160/320 ou 110/220. Pour spécifier une densité lors de l’utilisation d’un support vierge : 1. Sélectionnez l’option de format SDLT320 ou SDLT220. 2.
Page 69
Sélection de densité Utilisation de supports précédemment écrits au format SLDT 220 Si vous ne sélectionnez pas une densité et si vous souhaitez ajouter des données à une cartouche de données Super DLTtape I qui a été précédemment écrite au format SDLT220, l’unité...
Page 71
(DDFS) Cartouche exemple de désactivation de chargement la compression Cartouche endommagée exemples d’activation de la compression Cartouches approuvées par HP reconnaissance Chargement d’une cartouche Début du marqueur de bande Chute d’une cartouche Derniers correctifs UNIX Compression des données Diagnostics activée...
Page 72
Éjection commande Panne de l’unité Partial Response Maximum Likelihood voir PRML assistance technique POST Revendeur Agréé Présentation site Web HP Storage Prise en charge HP Tru64 UNIX ASPI aucune entrée DDR Prise en charge ASPI entrée DDR PRML Public visé...
Page 73
Index Réutilisation d’une cartouche préenregistrée Revendeur Agréé, HP Sélection de densité Sélection de format Sites Web HP Storage Solution DRTape Stabilité du rack, avertissement SuSe Linux Symboles dans le texte Symboles sur le matériel Systèmes d’exploitation pris en charge HP Tru64 UNIX...