Sommaire des Matières pour A&D Medical LifeSource 1200 ULTRACONNECT
Page 1
LIFESOURCE 1200 ULTRACONNECT Wireless Blood Pressure Monitor Instruction Manual ORIGINAL A&D Medical is a DBA name of A&D Engineering, Inc. 1WMPD4003338 LifeSource is a registered trade mark.
A&D is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners. INTENDED USE LifeSource 1200 UltraConnect wireless blood pressure monitor is designed for adult at home or clinic use. It measures systolic, diastolic, and pulse rate. It uses the oscillometric method to determine blood pressure.
PRELIMINARY REMARKS • This device complies with part 15 of the FCC rules and contains the FCC ID VPYLBZY. • This device is designed for use on adults only, and is not intended for infants. • This device is designed for use in the home healthcare environment to measure blood pressure and pulse rate of people for diagnosis.
Page 4
PRECAUTIONS • To measure blood pressure, the arm must be squeezed by the cuff hard enough to temporarily stop blood flow through the artery. This may cause pain, numbness or a temporary red mark to the arm. This condition will appear especially when measurement is repeated successively.
Page 5
PRECAUTIONS • This device complies with Part 15 of FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operations.
TABLE OF CONTENTS Parts Identification Contents Symbols Using the Monitor E-11 Measurement E-17 What is an Irregular Heartbeat E-21 Pressure Bar Indicator E-22 Settings E-23 Troubleshooting E-25 Maintenance E-26 Technical Data E-27 Contact Information E-29 Warranty E-30...
SYMBOLS Symbols that appear on the display Symbols Function/Meaning Recommended Action A&D logo Systolic blood pressure mmHg in mmHg Diastolic blood pressure mmHg in mmHg Pulse per minute /min The battery power is low Charge the device User Select mode Select the user Application is connected with the device...
Page 9
SYMBOLS Symbols Function/Meaning Recommended Action The pressure value Apply the cuff correctly, did not increase during and take another Err 3 inflation. The cuff is not measurement. applied correctly. Blood pressure monitor Press the reset button. internal error. After reset, clock data Err 9 will disappear.
Page 10
SYMBOLS Symbols Function/Meaning Recommended Action Irregular Heartbeat Contact your physician symbol (I.H.B.) if you see this symbol Appears when an frequently irregular heartbeat is detected. It may illuminate when a very slight vibration like shivering or shaking is detected. Symbols printed on the device case and cuff Symbols Function/Meaning Stand by and turn the device on.
USING THE MONITOR The Lifesource 1200 UltraConnect Wireless Blood Pressure Monitor features 5 measurement modes. 1. In-App Mode Measurement: User can take measurements, set goals and view their trends in the A&D Connect app. 2. Offline Mode Measurement: Measurement can also be completed without the A&D Connect app.
USING THE MONITOR Charging the Device Battery may be partially charged but be sure to charge the device completely upon first use after purchase. 1. Remove the USB connector cover. 2. Connect the charging cable. 3. During charging, the red LED will illuminate. 4.
USING THE MONITOR Wireless Function In the unlikely event that this monitor causes radio wave interference to a different wireless station, change the location where this monitor is used or stop use immediately. Be sure to use in a location where visibility between the two devices that you want to connect is good.
USING THE MONITOR Bluetooth Transmission ® This product is equipped with a Bluetooth 4.0 wireless ® function and can connect to the following Bluetooth devices. ® Apple iOS v.6.0 or newer Android OS 4.4.4, 5.1 and 6.0 iPhone 4s or newer; Bluetooth Smart Ready device.
Page 15
USING THE MONITOR Device Setup (Pairing) 1. Ensure the Bluetooth function of the ® mobile device is ON. 2. Select UA-1200BLE from the Device Setup screen on the app. 3. Bring the mobile device near the monitor. The icon to the left will blink on the monitor.
Page 16
USING THE MONITOR Applying the Arm Cuff Wrap the cuff around the upper arm, about 0.5”(1-2cm) above the inside of the elbow, as shown. Sit comfortably to ensure proper fit/orientation on the arm. E-16...
MEASUREMENT In-App Mode Measurement 1. Ensure the Bluetooth function of the mobile device is ON. ® 2. Open the A&D Connect app. The app will automatically detect the presence of the monitor. 3. Press the Take Measurement button, followed by the Start button on the app screen.
Page 18
MEASUREMENT Offline Mode Measurement 1. Press the Start button on the monitor. After the A&D logo appears for 1 second, the User Select screen will display. 2. Press the Start button again to select a user or switch between username from User Select screen. Username can be changed in the app under Settings.
Page 19
MEASUREMENT Upload Stored Measurement The monitor can store up to 100 readings and can be transferred to the app on next connection. To transfer data, open the A&D Connect app and select Upload Measurement from the dashboard pop-up window. Upload Measurement App Display Multiuser Mode Measurement 1.
Page 20
MEASUREMENT Visitor Mode Measurement 1. Press the Start button on the monitor. 2. Press the Start button again to switch between usernames and select “0 Visitor”. 3. Measurement starts automatically after 3 seconds. 4. When the measurement is complete, the monitor will display results similar to the icon on the right.
MEASUREMENT Tips for a Good Measurement (continued) • Compare blood pressure taken at the same time each day. • This device bases its measurements on the heartbeat. If you have a very weak or irregular heartbeat, the device may have difficulty determining your blood pressure. •...
PRESSURE BAR INDICATOR The Pressure Rating Indicator™ is a feature which provides a snapshot of your blood pressure classification based on your measurements. This will let you quickly know what your blood pressure readings mean. Each segment of the bar indicator corresponds to the Seventh Report of the Joint National Committee (JNC7) on Prevention, Evaluation and Treatment of High Blood Pressure from the National Heart, Lung and Blood Institute –...
SETTINGS Setting Description Nickname User can overwrite the default monitor display username and assign a personal username (up to 10 characters). Start Time Enables a user to choose how long of an interval between pressing “Start” button and when the monitor will start measurement. For multiple users, a longer interval is useful.
SETTINGS Monitor Setting The airplane mode feature can be used in an environment that does not allow to emit radio frequency. Measurement can be done in airplane mode and data will transfer to the app on next connection. 1. Hold the Start button and the airplane mode select screen will display.
TROUBLESHOOTING Symptom Probable Treatment Cause Power Low Battery. Charge the battery. does not Blood Pressure Press the Reset Switch. turn on. monitor internal error. Battery charging Remove the charging cable. cable is connected. The cuff Low Battery. Charge the battery. does not inflate.
MAINTENANCE Do not open the device. It uses delicate electrical components and an intricate air unit that could be damaged. If you cannot fix the problem using the troubleshooting instructions, contact the authorized dealer in your area or our customer service department.
TECHNICAL DATA Included items UA-1200CNBLE - 1PC Instruction Manual - 1PC Charging cable (KSUSB-2C) - 1PC Quick Guide - 1PC Option AC adapter: AX-TB265 (TSC-5E1) FCC Caution Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
CONTACT INFORMATION Our products are designed and manufactured using the latest scientific and technological methods, and offer accurate, easy to use, home monitoring and treatment options. Our full product line includes: • Digital Blood Pressure Monitors • Manual Blood Pressure Monitors •...
WARRANTY Limited 5 Year Warranty A&D Medical Blood Pressure Monitor For purchasers within the US and Canada only: Product Consumer Commercial Warranty Term Warranty Term UA-1200CNBLE 5 Years 2 Years Limited Warranty: A&D Medical (“A&D”) warrants to the first purchaser (“You”) that the A&D product You purchased (the “Product”) will be free from defects in material, workmanship and design for the applicable Warranty Term stated above from the date...
Page 31
WARRANTY prepaid, within the warranty period to the address set forth below, together with satisfactory proof of the date of Your purchase (such as a sales receipt or statement of online warranty registration) and a description of the defect. Also please enclose a check for return shipping and insurance of the Product, as provided to you by the customer service representative.
Page 32
WARRANTY The above remedy of repair, replacement or refund is your only and exclusive remedy. IN NO EVENT SHALL A&D BE LIABLE FOR ANY DAMAGES, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, LOST PROFITS, LOST INFORMATION OR REPLACEMENT COSTS, ARISING OUT OF YOUR USE OF OR INABILITY TO USE THE PRODUCT, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, ANY SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, EVEN IF A&D HAS BEEN...
Page 33
B L O O D P R E S S U R E R E C O R D J O U R N A L D E L A T E N S I O N A R T É R I E L L E NAME: AGE: WEIGHT:...
Page 34
LIFESOURCE 1200 ULTRACONNECT Tensiomètre sans fil Manuel d’utilisation TRADUCTION A&D Medical est un nom de DBA de A&D Engineering, Inc. LifeSource est une marque de 1WMPD4003338 commerce enregistrée.
RECONNAISSANCE Ce tensiomètre A&D est l’un des tensiomètres les plus évolués disponibles sur le marché. Il est conçu pour en faciliter l’emploi et donner des résultats exacts. Cet appareil facilitera votre prise de pression artérielle quotidienne. Nous vous recommandons de lire attentivement ce manuel avant d’utiliser l’appareil pour la première fois.
REMARQUES PRÉLIMINAIRES • Cet appareil est conforme à l’article 15 des règlements de la FCC et contient l’identifiant FCC VPYLBZY. • Cet appareil est conçu pour être utilisé sur des adultes uniquement, et non sur des enfants. • Cet appareil a été concu pour les soins à domicile afin de mesurer la tension artérielle et le pouls des individus en vue d’établir un diagnostic.
Page 37
MESURES DE SÉCURITÉ • Pour mesurer la tension artérielle, le bras doit être suffisamment comprimé par le brassard afin d’arrêter temporairement le débit sanguin dans l’artère. Ceci peut causer une douleur, un engourdissement ou une marque rouge temporaire sur le bras.
Page 38
MESURES DE SÉCURITÉ • N’utilisez pas l’appareil dans des environnements à haute concentration en oxygène, comme une chambre ou une tente à oxygène haute pression. Cela pourrait causer un incendie ou une explosion. • Cet appareil est conforme au paragraphe 15 des règlements de la FCC.
NOMENCLATURE Interrupteur de mise en marche DELO Interrupteur de réinitialisation Brassard Connecteur USB CONTENU • LifeSource Tensiomètre sans fil 1200 UltraConnect • 1 manuel de l’utilisateur • 1 guide de démarrage rapide • 1 câble de chargement...
SYMBOLES Symboles affichés à l’écran Symboles Fonction/signification Action recommandée Logo A&D Tension artérielle mmHg systolique en mm de Hg Tension artérielle mmHg diastolique en mm de Hg Pouls par minute /min La puissance de la batterie Rechargez l’appareil est faible Mode de sélection de Sélectionnez l’utilisateur l’utilisateur...
Page 42
SYMBOLES Symboles Fonction/signification Action recommandée La valeur de la tension n’a Appliquez le brassard pas augmenté pendant le correctement et prenez Err 3 gonflage. Le brassard n’est une autre mesure. pas bien installé. Appuyez sur le bouton de réinitialisation. Après la réinitialisation, Erreur interne du les données horaires Err 9...
Page 43
SYMBOLES Symboles Fonction/signification Action recommandée Symbole de rythme Contactez votre médecin cardiaque irrégulier si vous voyez souvent ce (I.H.B.) symbole. Apparaît quand un rythme cardiaque irrégulier est détecté. Il peut s’allumer quand une très légère vibration, comme un frisson ou une agitation, est détectée.
UTILISATION DU TENSIOMÈTRE Le LifeSource Tensiomètre sans fil 1200 UltraConnect comporte 5 modes de mesure. 1. Mesure en mode application : L’utilisateur peut prendre des mesures, définir des objectifs et visualiser ses tendances dans l’application A&D Connect. 2. Mesure en mode hors ligne : La mesure peut également se faire sans l’application A&D Connect.
UTILISATION DU TENSIOMÈTRE Rechargement de l’appareil Il se peut que la pile soit en partie chargée, mais assurez-vous de charger complètement l’appareil après l’achat, avant la première utilisation. 1. Retirez le couvercle du connecteur USB. 2. Branchez le câble USB. 3.
UTILISATION DU TENSIOMÈTRE Fonction sans fil Dans le cas peu probable où le tensiomètre causerait des interférences d’ondes radio sur une autre station sans fil, utilisez-le ailleurs ou arrêtez-le immédiatement. Choisissez un endroit où la visibilité entre les deux appareils que vous souhaitez connecter est bonne.
UTILISATION DU TENSIOMÈTRE Transmission Bluetooth Ce produit est équipé d’une fonction sans fi l Bluetooth 4.0 et peut être connecté aux appareils Bluetooth suivants : Apple iOS v6.0 ou version Appareils Bluetooth Smart ultérieure; iPhone 4s ou version Ready avec Android OS 4.4.4, ultérieure;...
UTILISATION DU TENSIOMÈTRE Confi guration de l’appareil (jumelage) 1. Vérifi ez que la fonction Bluetooth l’appareil mobile est bien activée. 2. Sélectionnez UA-1200BLE sur l’écran Device Setup dans l’application. 3. Rapprochez l’appareil mobile du tensiomètre. L’icône de gauche clignote sur le tensiomètre. 4.
UTILISATION DU TENSIOMÈTRE Installation du brassard Enveloppez le brassard autour du bras, environ 1 à 2 cm (0,5 po) au-dessus de l’intérieur du coude, comme indiqué. Asseyez-vous confortablement pour assurer un ajustage/une orientation adéquat(e) sur le bras. F-16...
MESURE Mesure en mode application 1. Vérifi ez que la fonction Bluetooth de l’appareil mobile est bien activée. 2. Ouvrez l’application A&D Connect. L’application détecte automatiquement la présence du tensiomètre. 3. Appuyez sur le bouton Prendre la mesure, puis sur le bouton Démarrer sur l’écran de l’application.
Page 51
MESURE Meaure en mode hors ligne 1. Appuyez sur le bouton Démarrer du tensiomètre. Le logo A&D apparaît pendant une seconde, puis l’écran User Select s’affiche. 2. Appuyez de nouveau sur le bouton Démarrer pour sélectionner un utilisateur ou pour basculer entre les noms d’utilisateur et l’écran User Select.
MESURE Téléchargerment des mesures enregistrées Le tensiomètre peut enregistrer jusqu’à 100 résultats, qui pourront être transférés vers l’application lors de votre prochaine connexion. Pour transférer les données, ouvrez l’application A&D Connect et sélectionnez Télécharger une mesure de la fenêtre contextuelle du tableau de bord. Télécharger une mesure Écran de l’application...
MESURE Mesure en mode visiteur 1. Appuyez sur le bouton Démarrer du tensiomètre. 2. Appuyez à nouveau sur le bouton Démarrer pour basculer entre les noms d’utilisateur, puis sélectionnez « 0 Visitor » 3. La mesure commence automatiquement après 3 secondes. 4.
MESURE Conseils pour réaliser une bonne mesure (continu) • Comparez la tension artérielle prise à la même heure chaque jour. • Cet appareil base ses mesures sur le rythme cardiaque. Si le rythme cardiaque est très faible ou irrégulier, l’appareil peut avoir des difficultés à...
INDICATEUR DE TENSION L’indicateur de niveau de tension artérielle (Pressure Rating Indicator ) est une fonction qui fournit un aperçu de votre classifi cation de tension artérielle selon vos mesures. Cet indicateur vous permet de connaître rapidement la signifi cation de vos lectures.
RÉGLAGES Réglage Description Pseudonyme L’utilisateur peut remplacer le nom d’utilisateur affiché par défaut sur le tensiomètre et attribuer un nom d’utilisateur personnalisé (jusqu’à 10 caractères). Durée avant Permet à l’utilisateur de choisir la durée de l’intervalle entre la pression du bouton départ «...
RÉGLAGES Réglage du tensiomètre Le mode avion peut être utilisé dans un environnement qui ne permet pas d’émettre de radiofréquences. En mode avion, il est possible de réaliser des mesures. Les données sont transférées vers l’application lors de la prochaine connexion. 1.
DÉPANNAGE Symptôme Probable Solution L’appareil Pile faible. Rechargez la pile. ne se met Erreur interne du Appuyez sur le bouton de pas en tensiomètre réinitialisation. marche Le câble de Retirez le câble de chargement. chargement de la pile est branché. Le brassard Pile faible.
ENTRETIEN N’ouvrez pas l’appareil. Il comprend des composants électriques délicats et une unité d’air complexe qui pourraient être endommagés. S’il n’est pas possible de réparer le problème à l’aide des instructions de dépannage, contactez le revendeur autorisé dans votre région ou notre service clientèle.
FICHE TECHNIQUE Type UA-1200CNBLE Méthode de mesure Mesure oscillométrique Échelle des mesures Tension : 0 à 299 mm de Hg Tension systolique : 60 à 279 mm de Hg Tension diastolique : 40 à 200 mm de Hg Pouls : 40 à 180 battements/minute Précision de la mesure Tension : ±...
Page 61
FICHE TECHNIQUE En option Adaptateur CA : AX-TB265 (TSC-5E1) Mise en garde relative aux normes FCC Les changements ou les modifications non expressément approuvés par la partie responsable de la conformité pourraient annuler le droit de l’utilisateur à faire fonctionner l’équipement. Ne pas co-implanter ni utiliser cet émetteur conjointement avec une autre antenne ou un autre émetteur.
COORDONNÉES Nos produits sont conçus et fabriqués grâce aux plus récentes méthodes scientifiques et technologiques et offrent des options de traitement et de surveillance à domicile précises et faciles à utiliser. Notre gamme complète de produits comprend : • Tensiomètres à affichage numérique •...
GARANTIE Garantie limitée de 5 ans Tensiomètre A&D Medical Pour les acheteurs résidant aux États-Unis et au Canada uniquement : Produit Durée de la garantie Durée de la garantie consommateur commerciale UA-1200CNBLE 5 ans 2 ans Garantie limitée : A&D Medical (« A&D ») garantit au premier acheteur (« Vous ») que le produit A&D que vous avez acheté...
Page 64
le Produit à A&D, fret et assurance payés d’avance, pendant la période de garantie, à l’adresse indiquée ci-dessous, en joignant une preuve satisfaisante de la date d’achat (p. ex. reçu de caisse ou déclaration d’enregistrement de la garantie en ligne), ainsi qu’une description du défaut. Veuillez également inclure un chèque pour le fret et l’assurance de retour, comme indiqué...
Page 65
les documents associés à A&D. Le recours susmentionné de réparation, remplacement ou remboursement est votre seul et unique recours. A&D NE SERA EN AUCUN CAS RESPONSABLE DES DOMMAGES, NOTAMMENT DE LA PERTE DE PROFITS, DE LA PERTE D’INFORMATIONS OU DES FRAIS DE REMPLACEMENT, DÉCOULANT DE VOTRE UTILISATION OU DE VOTRE INCAPACITÉ...
Page 66
B L O O D P R E S S U R E R E C O R D J O U R N A L D E L A T E N S I O N A R T É R I E L L E NAME: AGE: WEIGHT:...
Page 67
B L O O D P R E S S U R E R E C O R D J O U R N A L D E L A T E N S I O N A R T É R I E L L E NAME: AGE: WEIGHT:...
Page 68
Manufactured by: (Fabriqué par) A&D Company, Limited 1-243 Asahi, Kitamato-shi, Saitama, 364-8585 Japan www.aandd.jp [81] (48) 593-1119 Manufactured for: (Fabriqué pour) A&D Engineering, Inc. 1756 Automation Parkway San Jose, CA 95131 U.S.A. www.andmedical.com 1-888-726-9966 Distributed by: (Distribué par) Auto Control Medical 6695 Millcreek Dr., Unit 6 Mississauga, ON, L5N 5R8 Canada www.lifesourcecanada.com...