Welcome Message Congratulations on purchasing a state-of-the-art A&D blood pressure monitor, one of the most advanced monitors available today. Designed for ease of use and accuracy, this monitor will facilitate your daily blood pressure regimen. We recommend that you read through this manual carefully before using the device for the first time.
Page 4
Do not modify the device. It may cause accidents or damage to the device. To measure blood pressure, the arm must be squeezed by the cuff hard enough to temporarily stop blood flow through the artery. This may cause pain, numbness or a temporary red mark to the arm. This condition will appear especially when measurement is repeated successively.
Parts Identification Button Button SET Button AC Adapter Plug DC Jack Air Connector Plug START Button Air Socket Display Air Hose Proper Fit Range Artery Position Mark Index Mark Arm Cuff Battery Compartment Battery Cover 1.5V Batteries (R6P, LR6 or AA) Display Average MEMORY...
Symbols Symbols that are printed on the device case Symbols Function / Meaning Standby and Turn the device on. Systolic blood pressure in mmHg Diastolic blood pressure in mmHg Pulse per minute Battery installation guide Direct current Type BF: Device, cuff and tubing are designed to provide special protection against electrical shocks.
Page 7
Symbols Symbols Function / Meaning Recommended Action The reading may yield an Appears during measurement when incorrect value. Apply the the cuff is attached loosely cuff correctly and take another measurement. Detected rate of IHB in memory User Previous measurements stored in memory. Average data The battery is full, and is shown during measurement.
Operation Mode 1. Normal Measurement Press the START button. Blood pressure is measured and the data is stored in memory. This device can store the last 60 measurements for each of the four user in memory. 2. Recalling the Data Press the button to recall the data in memory.
4. Deleting Data Stored in Memory In standby, press both the buttons. The mark, battery indicator and user mark will appear. When you would like to delete the memory data of the currently displayed user, press and hold both the buttons until the illuminated mark starts blinking.
Using the Monitor Installing / Changing the Batteries Step 1 1. Remove the battery cover. Step 3 Step 1 2. Remove the used batteries and insert new batteries into the battery compartment as shown, taking Step 2 care that the polarities (+ and -) are correct.
Using the Monitor Adjusting the Built-in Clock Press and hold Adjust the clock prior to use. 1. Press and hold the SET button until the Year year starts blinking. 2. Select the year using the button. Press the SET button to set the current year and move to month/day selection.
Using the Monitor Selecting the Correct Cuff Size Using the correct cuff size is important for an accurate reading. If the cuff is not the proper size, the reading may yield an incorrect blood pressure value. The arm size is printed on each cuff. The index and proper fit range, on the cuff, tell you if you are applying the correct cuff.
Using the Monitor Symbols that are printed on the cuff Symbols Function / Meaning Recommended Action Set the mark on the artery of the upper arm or Artery Position Mark in line with the ring finger on the inside of the arm. Index Catalog number Proper fit range for the medium cuff.
Try to measure your blood pressure at the same time every day. • Measurement During measurement, it is normal for the cuff to feel very tight (Do not be alarmed). After Measurement After measurement, press the button to turn the device off. After one START minute of non-operation, the device will turn off automatically.
Measurements Before measurement, read “Notes for Accurate Measurement” on the next page. Normal Measurement Press the SET button to select a user from 1 to 4. At heart level Press START Place the cuff on the arm (preferably the left arm). Sit quietly during measurement.
Measurements Measurement with the Desired Systolic Pressure Model UA-767 FAM is designed to detect the pulse and to inflate the cuff to a systolic pressure level automatically. Use this method when re-inflation occurs repeatedly or when the results are not displayed even if the pressure decreases to 20 mmHg or less.
Recalling the Memory Data Note: This device stores the last 60 measurements for each of the four user in memory. 1. Press the button. The average of all measurements and the Average systolic number of data are displayed. (If no data, “0” is displayed. Press the Average diastolic or START button to turn the Average pulse...
Page 18
5. Press the START button to turn the device off. After one minute of non-operation, the device will turn off automatically. User 1 User 1 User 2 User 3 User 3 User 4 English 17...
What is an Irregular Heartbeat The UA-767FAM blood pressure monitor provides a blood pressure and pulse rate measurement even when an irregular heartbeat occurs. An irregular heartbeat is defined as a heartbeat that varies by 25% from the average of all heartbeats during the blood pressure measurement. It is important that you are relaxed, remain still and do not talk during measurements.
Pressure Bar Indicator The indicator monitors the progress of pressure during measurement. Pressurizing Releasing air Inflation in progress Measurement in progress Inflation complete Pressure Rating Indicator The Pressure Rating Indicator™ is a feature, which provides a snapshot of your blood Stage 2 Hypertension Stage 1 Hypertension pressure classification based on your...
About Blood Pressure What is Blood Pressure? Blood pressure is the force exerted by blood against the walls of the arteries. Systolic pressure occurs when the heart contracts. Diastolic pressure occurs when the heart expands. Blood pressure is measured in millimeters of mercury (mmHg).
BP Classification Systolic Diastolic (mmHg) (mmHg) Normal Less than 120 less than 80 Prehypertension 120-139 80-89 Stage 1 Hypertension 140-159 90-99 Stage 2 Hypertension More than 100 More than 160 JNC7 Classification Table – for adults within the U.S BP Classification Systolic (mmHg) SOURCE: The Seventh Report of the Joint National Committee on Prevention, Detection, Evaluation and Treatment of High Blood Pressure for adults, according...
Troubleshooting Problem Possible Reason Recommended Action Replace all batteries with new Nothing Batteries are drained. ones. appears on the Reinstall the batteries with display, even Battery terminals are not negative and positive terminals when the power in the correct position. matching those indicated on the is turned on.
Technical Data Type UA-767FAM Measurement method Oscillometric measurement Measurement range Pressure: 0 - 299 mmHg Systolic pressure: 60 - 279 mmHg Diastolic pressure: 40 - 200 mmHg Pulse: 40 - 180 beats / minute Measurement accuracy Pressure: ±3 mmHg Pulse: ±5% Power supply 4 x 1.5V batteries (R6P, LR6 or AA) or...
Page 25
Accessory AC adapter The adapter is to connect the device to a power source at home. Please contact your local A&D dealer for purchasing. TB-233 Input: 120V Output: 6V 500mA 139 °C Replacement cuffs sold separately Cuff Catalog Number Cuff Size Arm Size UA-290 Medium cuff...
Warranty This blood pressure monitor and cuff carries different warranties in different countries In the United States In Canada: of America: 5 year warranty 5 year warranty Distributed in Canada by: Manufactured for: Distribué au Canada par: A&D Engineering, Inc. Auto Control Medical, Inc.
Page 27
CONTACT INFORMATION For more information regarding use, care or servicing of your blood pressure monitor, contact: For U.S. residents, please contact: For Canadian residents, please contact: A&D Medical A division of A&D Engineering, Inc. Auto Control Medical, Inc. 1756 Automation Parkway 6695 Millcreek Drive, Unit 6 San Jose, CA 95131 Mississauga, Ontario...
Page 28
Numérique Tensiomètre Modèle UA-767FAM Manuel d'instructions Traduction 1WMPD4003084A...
Page 29
Table des matières Table des matières ....................1 Message de bienvenue ..................3 Utilisation prévue ....................3 Mesures de sécurité ..................... 3 Nomenclature ....................... 6 Symboles ......................7 Mode de fonctionnement ................... 10 ..................1. Mesure normale ............2. Rappel des données en mémoire ....
Page 30
Renseignements relatifs à la tension artérielle ........... 29 Qu’est-ce que la tension artérielle? ..............Qu’est-ce que l'hypertension et comment est-elle controlee? ......29 Pour quelles raisons mesurer sa tension artérielle à la maison? ..... 29 Classification de la tension artérielle ..............29 Fluctuations de tension artérielle ..............
Message de bienvenue Félicitations pour votre achat de tensiomètre avant-gardiste A&D, un des tensiomètres les plus évolués offerts de nos jours. Conçu pour en faciliter l'emploi et donner des résultats exacts, ce moniteur facilitera votre prise de pression artérielle quotidienne. Nous vous recommandons de lire attentivement ce manuel avant d'utiliser l'appareil pour la première fois.
Page 32
Les appareils de communication sans fil, comme les appareils de réseautique domestique, les téléphones mobiles, les téléphones sans fil et leurs stations de base, les émetteurs-récepteurs portatifs, peuvent affecter ce tensiomètre. Par conséquent, il faut le tenir à une distance minimale de 3,3 mètres de ces appareils. Pour mesurer la tension artérielle, le bras doit être suffisamment comprimé...
Page 33
Prenez soin d'éviter une strangulation accidentelle de bébés ou d'enfants avec le tube d'air. Notez que plusieurs petits éléments peuvent être avalés involontairement. Ne laissez pas les enfants utiliser l'appareil tous seuls et tenez-le hors de leur portée. Français 5...
Symboles Symboles imprimés sur le boîtier de l'appareil Symboles Fonction/Signification Veille et mise en marche de l'appareil Tension artérielle systolique en mm de Hg Tension artérielle diastolique en mm de Hg Pouls par minute Guide d'installation des piles Courant continu Type BF : l'appareil, le brassard et le tube sont conçus pour fournir une protection spéciale contre les décharges électriques.
Page 36
Symboles Symboles Fonction/Signification Action recommandée La mesure peut être faussée. Appliquez le Apparaît pendant la mesure lorsque le brassard correctement brassard n’est pas bien serré. et prenez une autre mesure. Taux d'arythmie détecté en mémoire Taux d'arythmie détecté en mémoire Utilisateur Mesures précédentes enregistrées dans la mémoire.
Page 37
Heure le matin Heure l'après-midi Français 9...
Mode de fonctionnement 1. Mesure normale Appuyez sur le bouton START (mise en marche). La tension artérielle est mesurée et les données sont enregistrées dans la mémoire. Cet appareil peut mémoriser les 60 dernières mesures pour chacun des quatre utilisateurs. 2.
3. Modification de l'utilisateur pour l'affichage de la mémoire Appuyez sur le bouton SET (réglage) lorsqu'une mémoire est affichée. L'utilisateur change et la moyenne des valeurs de mesure de cet utilisateur s'affiche. 4. Suppression des données enregistrées dans la mémoire En veille, appuyez simultanément sur les boutons .
5. Mesure avec la tension systolique désirée Consultez la section « Mesure avec la tension systolique désirée » à la page 15. 6. Sélection de l'utilisateur Avant de mesurer la tension artérielle, appuyez sur le bouton SET (réglage) pour sélectionner l'utilisateur 1 à 4. En veille, appuyez sur le bouton SET (réglage).
Utilisation du tensiomètre Insertion/changement des piles étape 1 étape 3 étape 1 étape 2 1. Retirez le couvercle du compartiment à piles. 2. Retirez les piles usagées et insérez des piles neuves dans le compartiment à piles comme indiqué, en faisant attention à respecter les polarités (+) et (-). Utilisez uniquement des piles R6P, LR6 ou AA.
Prise d’air r socket Fiche d’air Prise CC Fiche de l'adaptateur CA Branchement du tube d’air Insérez fermement la fiche d’air dans la prise d'air. Connexion de l’adaptateur CA Insérez la fiche de l’adaptateur CA dans la prise CC. Branchez ensuite l'adaptateur CA sur une prise électrique.
Utilisation du tensiomètre Réglage de l'horloge intégrée Appuyez et maintenez Réglez l'horloge avant toute utilisation. 1. Appuyez sur le bouton SET (réglage) et maintenez-le Année enfoncé jusqu'à ce que l'année commence à clignoter. 2. Sélectionnez l'année à l'aide du bouton ou . Appuyez sur le bouton SET (réglage) pour régler l'année actuelle et passer à...
Utilisation du tensiomètre Choix du brassard L'utilisation d'un brassard de taille appropriée est importante pour une lecture précise. Si le brassard n'est pas de la bonne taille, la mesure de la tension artérielle pourrait être incorrecte. La taille du bras est imprimée sur chaque brassard. Sur le brassard, l'index-repère et la plage d’ajustage adéquat vous indiquent si vous appliquez le bon brassard.
Page 45
Utilisation du tensiomètre Symboles imprimés sur le brassard Symboles Fonction/Signification Action recommandée Repère de l'artère Placez le repère l'artère sur le haut du bras ou dans le creux du bras, en ligne avec l'annulaire. Index-repère -------- Numéro de catalogue -------- Plage de positionnement adéquat pour le brassard moyen.
Pour une mesure de la tension artérielle la plus précise possible : • Asseyez-vous confortablement sur une chaise. Laissez le bras reposer sur la table. Ne croisez pas les jambes. Gardez les pieds au sol, et tenez-vous droit. • Détendez-vous pendant quelques minutes avant la mesure. •...
Mesures Avant la mesure, lisez la section « Conseils pour l'obtention de mesures précises » à la page suivante. Mesure normale 1. Appuyez sur le bouton SET (réglage) pour sélectionner l'utilisateur 1 à 4. Au niveau du coeur Appuyer 2. Placez le brassard sur le bras (de préférence le bras START gauche).
Page 48
7. Appuyez sur le bouton START (mise en marche) pour éteindre l'appareil. Après une minute de nonfonctionnement, l'appareil s'éteindra automatiquement. Français 20...
Mesures Mesure avec la tension systolique désirée Le modèle UA-767FAM est conçu pour détecter le pouls et gonfler automatiquement le brassard à un niveau de tension systolique. Utilisez cette méthode lorsqu'un nouveau gonflage se produit de manière répétée ou lorsque les résultats ne s'affichent pas même si la tension diminue à...
Page 50
La tension artérielle d'un individu varie constamment, selon ce qu'il fait et ce qu'il a mangé. Ce qu'il boit peut avoir un effet très fort et rapide sur sa tension artérielle. Cet appareil base ses mesures sur le rythme cardiaque. Si le rythme cardiaque est très faible ou irrégulier, l'appareil peut avoir des difficultés à...
Rappel des données en mémoire Remarque : cet appareil mémorise les 60 dernières mesures pour chacun des quatre utilisateurs. 1. Appuyez sur le bouton La moyenne de toutes les mesures et le nombre de données s'affichent. (En cas d'absence de données, « 0 » s'affiche. Appuyez sur le bouton START (mise en marche) pour éteindre l'appareil.
Page 52
Tension systolique moyenne Tension diastolique moyenne Pouls moyen Moyenne de toutes les données Systolique Diastolique Pouls Données les plus récentes Systolique Diastolique Pouls Dernières 5. Appuyez sur le bouton START (mise en marche) pour éteindre l'appareil. Après une minute de non-fonctionnement, l'appareil s'éteindra automatiquement. Français 24...
Qu'est-ce qu'une arythmie? Le tensiomètre UA-767FAM fournit des mesures de tension artérielle et du pouls même en présence d'un rythme cardiaque irrégulier. Un rythme cardiaque irrégulier est un rythme qui varie de 25 % par rapport à la moyenne de tous les rythmes cardiaques pendant la mesure de la tension artérielle.
Page 55
Niveau 0 Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 %IHB = 0~24 %IHB = 25~49 %IHB = 50~74 %IHB = 75~100 Non affiché Français 27...
Indicateur de tension L'indicateur suit la progression de la pression pendant la mesure. Évacuation de l'air Pressurisation Gonflage en cours Gonflage terminé Mesure en cours Pressure Rating Indicator MC (indicateur de niveau de tension artérielle L'indicateur de niveau de tension artérielle (Pressure Rating IndicatorMC) est une fonction qui fournit un aperçu de votre classification de tension artérielle selon vos mesures.
Renseignements relatifs à la tension artérielle Qu’est-ce que la tension artérielle? La tension artérielle est la pression du sang contre les parois des artères. La contraction du cœur produit la tension systolique. La dilatation du cœur produit la tension diastolique. La tension artérielle est mesurée en millimètre de mercure (mm de Hg).
Systolique Diastolique Classification de la tension artérielle (mm de Hg) de Hg) Normale et Inférieure à 80 Inférieure à 120 Préhypertension 120 à 139 80 à 89 Hypertension de niveau 1 140 à 159 90 à 99 Hypertension de niveau 2 Plus de Plus de Tableau de classification JNC7 : adultes résidant aux États-Unis.
Dépannage Problème Cause éventuelle Action recommandée Remplacez toutes les piles par des Les piles sont épuisées. piles neuves. Rien n’apparaît à Réinsérez les piles en respectant l’écran, même Les bornes des piles ne la polarité (bornes négative et quand l’appareil respectent pas la polarité...
Remarque : si les actions décrites ci-dessus ne résolvent pas le problème, contactez le revendeur. Ne tentez pas d'ouvrir ou de réparer ce produit, car toute tentative de ce genre annulera la garantie. Entretien N'ouvrez pas l'appareil. Il comprend des composants électriques délicats et une unité...
Fiche technique Type UA-767FAM Méthode de mesure Mesure oscillométrique Échelle des mesures Tension : 0 à 299 mm de Hg Tension systolique 60 à 279 mm de Hg Tension diastolique : 40 à 200 mm de Hg Pouls : 40 à 180 battements/minute Précision de la mesure Tension : ±...
Page 62
Adaptateur CA (accessoire) L’adaptateur permet de raccorder l'appareil à une source d'alimentation domestique. Veuillez contacter votre revendeur A&D local pour acheter cet accessoire. TB-233 139 °C ° Entrée : 120 V Sortie : 6 V 500 mA 139 °C Brassards de rechange vendus séparément Brassard : Numéro de Taille du brassard...
Garantie Ce tensiomètre et ce brassard ont différentes garanties dans les différents pays d’achat. Voir ci-dessous la durée de la garantie et les coordonnées de Aux États-Unis : Au Canada : Garantie de 5 ans Garantie de 5 ans Fabriqué pour : Distribué...
Page 64
COORDONNÉES Pour obtenir de plus amples renseignements concernant l’utilisation, le soin ou le service de votre tensiomètre, communiquez avec : Auto Control Medical, Inc. A&D Medical 6695 Millcreek Drive, Unit 6 Une division de A&D Engineering, Inc. Mississauga, Ontario 1756 Automation Parkway San Jose, CA 95131 L5N 5R8 Canada A&D Medical Customer Service...
Page 65
B L O O D P R E S S U R E R E C O R D J O U R N A L D E L A T E N S I O N A R T É R I E L L E Âge: Poids: DATE...
Page 66
B L O O D P R E S S U R E R E C O R D J O U R N A L D E L A T E N S I O N A R T É R I E L L E Âge: Poids: DATE...
Page 67
B L O O D P R E S S U R E R E C O R D J O U R N A L D E L A T E N S I O N A R T É R I E L L E Âge: Poids: DATE...
Page 68
Manufactured by: Fabriqué par: A&D Company, Limited 1-243 Asahi, Kitamoto-shi, Saitama, 364-8585 Japan www.aandd.jp [81] (48) 593-1119 Manufactured for: Fabriqué pour: A&D Engineering, Inc. 1756 Automation Parkway San Jose, CA 95131 U.S.A. www.andmedical.com 1-888-726-9966 Distributed in Canada by: Distribué au Canada par: Auto Control Medical, Inc.