CleanAIR® Chemical 2F - compatible filters
Order number
Filter type *
Colour code
50 00 48
P3
White
50 03 57
A1P3
Brown
White
50 03 64
A1B1E1P3
Brown
Grey
Yellow
White
50 01 57
A2P3
Brown
White
50 01 67
A2B2P3
Brown
Grey
White
50 01 68
A2B2E2K2P3
Brown
Grey
Yellow
Green
White
50 01 66
A2B2E2K2HgP3
Brown
Grey
Yellow
Green
Red
White
* Filters for CleanAIR® are labelled according to standards EN 14387:2004 + A1, EN 143:2000 / A1:2006, EN 12941/A2
and EN 12942/A2. This table does not contain a complete list of compatible filters. For a complete list of filters, please
contact your supplier for more information.
10
Main application
Particles in the form of solid and liquid aerosols (dust, fibres, toxic
and non-toxic fumes, bacteria and viruses)
Organic gases and vapours with a boiling point above 65 °C
Particles in the form of solid and liquid aerosols
Organic gases and vapours with a boiling point above 65 °C
Inorganic gases and vapours
Acid gases and vapours
Particles in the form of solid and liquid aerosols
Organic gases and vapours with a boiling point above 65 °C
Particles in the form of solid and liquid aerosols
Organic gases and vapours with a boiling point above 65 °C
Inorganic gases and vapours
Particles in the form of solid and liquid aerosols
Organic gases and vapours with a boiling point above 65 °C
Inorganic gases and vapours
Acid gases and vapours
Ammonia and organic amines
Particles in the form of solid and liquid aerosols
Organic gases and vapours with a boiling point above 65 °C
Inorganic gases and vapours
Acid gases and vapours
Ammonia and organic amines
Mercury
Particles in the form of solid and liquid aerosols
Obsah:
1.
Úvod
2.
Pokyny pro použití
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
11.
1.
Úvod
CleanAIR
je systém osobní ochrany dýchacích cest, založený na principu přetlaku filtrovaného vzduchu v dýchací zóně.
®
Filtračně-ventilační jednotka (dále jen "FVJ") filtruje vzduch nasávaný z okolního prostředí, který je pak vzduchovou hadicí
přiváděn do ochranné kukly. Vzniklý přetlak zabraňuje vniknutí škodlivin do dýchací zóny a zároveň zajišťuje vysoký uživatel-
ský komfort i při dlouhodobém nošení bez nutnosti překonávat dýchací odpor filtru. Systém udržuje zvolený průtok vzduchu
nezávisle na zanesení filtru, nebo na stavu baterie.
Aby byla zajištěna efektivní ochrana, je nezbytné vybrat vhodnou kombinaci FVJ jednotky a ochranného hlavového dílu.
Současně je nezbytné použít vhodné filtry stejného typu v závislosti na typu kontaminace a její koncentrace.
CleanAIR® Chemical 2F Plus je v souladu se standardy EN 12941 a EN 12942. V závislosti na použitých filtrech je poskytována
ochrana proti netoxickým i toxickým částicím a nebezpečným plynům.
2.
Pokyny pro použití
Pečlivě si přečtěte instrukce uvedené v tomto návodu a postupujte podle nich. Uživatel musí přesně vědět, jak ochranné
pomůcky používat správně.
•
Jestliže filtračně-ventilační jednotka během používání přestane z jakéhokoliv důvodu pracovat, uživatel musí neprodleně opustit
kontaminované pracoviště. To platí i přestože systém poskytuje dostatečnou ochranu dle EN 12942 zatímco je jednotka vypnutá.
•
Pokud je jednotka používaná v kombinaci s kuklou zatímco je ve vypnutém stavu, ochrana dýchacích cest je malá,
nebo žádná. V tomto případě existuje riziko významného vzestupu koncentrace oxidu uhličitého a poklesu koncentrace
kyslíku. Situace, kdy je jednotka vypnuta zatímco je používána s kuklou je abnormální.
•
CleanAIR® Chemical 2F Plus se nesmí používat pokud filtrační jednotka nepřivádí dostatečné množství vzduchu.
•
CleanAIR® Chemical 2F Plus se nesmí používat v prostředí, kde je koncentrace kyslíku nižší než 17 %.
•
CleanAIR® Chemical 2F Plus se nesmí používat v prostředí, kde uživateli není znám druh kontaminace a její koncentrace.
•
CleanAIR® Chemical 2F Plus se nesmí používat v prostředí s možností výbuchu nebo požáru.
•
CleanAIR® Chemical 2F Plus se nesmí používat v uzavřených prostorách, jako např. v zavřených nádržích, tunelech a kanálech.
•
Pokaždé před použitím filtračně-ventilační jednotky zkontrolujte, v balení obsaženým průtokoměrem, zda je průtok
vzduchu v normě. (viz článek 4.2 "Test průtoku vzduchu").
•
Maska musí být správně utěsněna k obličeji, aby byla zaručena dokonalá úroveň ochrany uživatele. V případě, že se do
těsnicí linie dostanou vousy nebo dlouhé vlasy může dojít ke snížení ochrany poskytované systémem.
Je nezbytné použít vhodné filtry pro daný druh kontaminace. Postupujte dle instrukcí uvedených v návodu
přiloženému k balení filtrů.
•
Jednotka poskytuje ochranu proti různým kontaminantům v závislosti na zvolených filtrech.
•
Filtry určené k zachycování pevných a kapalných částic (částicové) nechrání uživatele proti plynům.
•
Filtry určené k zachycování plynů nechrání uživatele proti částicím.
•
V případě, že filtry určené výhradně pro filtraci plynů a par nejsou použity v kombinaci s částicovou vložkou pro filtraci
částic, nelze je doporučit pro použití s FVJ.
•
Filtry nesmí být připojeny přímo do kukly.
•
Používejte pouze certifikované částicové, nebo kombinované originální filtry CleanAIR® určené pro filtračně ventilační
jednotku Chemical 2F Plus.
•
Vyměňte filtry pokaždé, ucítíte-li změnu zápachu vzduchu vycházejícího z jednotky.
•
CleanAIR® Chemical 2F Plus ze vzduchu neodebírá oxid uhelnatý (CO), ani oxid uhličitý (CO2)!
•
Filtry navržené pro filtraci rtuti je zakázané používat déle, než 50 pracovních hodin.
•
Vždy se chovejte dle místní legislativy pro používání FVJ, filtrů a ochranných pracovních prostředků.
Pokud je porušen kterýkoli pokyn v tomto návodu, přestává platit záruka.
CZE
Uživatelský návod - CleanAIR® Chemical 2F
11