Pokyny Pro Použití - cleanAIR CHEMICAL 2F Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour CHEMICAL 2F:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 10
Obsah:
1.
Úvod
2.
Pokyny pro použití
3.
Rozbalení / sestavení / používání a funkce
4.
Před použitím
5.
Údržba / čištění
6.
Náhradní díly a jejich výměna
7.
Možné závady
8.
Uskladnění
9.
Záruka
10. Technická data
11. Seznam dílů
1.
Úvod
CleanAIR je systém pro ochranu dýchacích cest, který
pracuje na přetlakovém principu. Filtro-ventilační jednot-
ka nošená na opasku vhání vzduch přes fi ltr a dodává
jej dýchací hadicí do vnitřního prostoru ochranné kukly
nebo masky. Proud fi ltro-vaného vzduchu vytváří uvnitř
hlavového dílu mírný přetlak, který brání průniku škodlivin
z okolního ovzduší k dýchací zóně uživatele.
Díky přísunu vzduchu má uživatel rovněž zajištěno poho-
dlné dýchání bez překonávání dýchacího od-poru fi ltrů.
Aby byla ochrana účinná, je třeba zvolit vhodnou kombi-
naci fi ltroventilační jednotky a ochranné kukly. Stejně tak
je nutné používat správné fi ltry.
Filtroventilační jednotka CleanAIR CHEMICAL 3F
vyhovuje požadavkům Evropské normy EN 12941/A2 a
12 942/A2. Poskytuje ochranu proti netoxickým i toxickým
částicím a škodlivým plynům podle druhu použitých fi ltrů.
K jednotce lze připojit tyto hlavové díly: CA-1, CA-2, CA-3,
CA-4, CA-10, CA-20, CA-22, CA-40 (bod 5)
Filtroventilační jednotka CleanAIR CHEMICAL 2F
vyhovuje požadavkům Evropských norem EN 12941/A2,
EN 12942/A2. Poskytuje ochranu proti netoxickým i toxic-
kým částicím a škodlivým plynům podle druhu použitých
fi ltrů. Jedotku lze používat s hlavovými díly uvedenými v
obrazové příloze, bod 5.
2.
Pokyny pro použití
Pozorně přečtěte a dodržujte pokyny tohoto Návodu
k použití. Uživatel musí být dokonale seznámen se
správným způsobem použití ochranného prostředku.
• Koncentrace kyslíku v okolí pracovníka používa-
jícího fi ltrační jednotku nesmí klesnout pod 17%.
• Uživatel musí znát druh kontaminace a její kon-
centraci v ovzduší.
• Filtroventilační jednotka nesmí být používána
v uzavřených prostorách, jako např. zavřené nádr-
že, tunely, kanály.
• Používat fi ltroventilační jednotku ve výbušném
prostředí je zakázáno.
CZ
• Používejte fi ltroventilační jednotku pouze pokud je
zapnutá.
• Poktodé před použitím fi ltroventilační jednotky
zkontrolujte zda je průtok vzduchu dostatečný.
• Jestliže fi ltroventilační jednotka během používání
přestane z jakéhokoliv důvodu pracovat, uživatel
musí neprodleně opustit kontaminované pracoviště.
• U fi ltračních systémů s kuklou je při vypnutém
ventilátoru ochrana dýchacích orgánů malá nebo
žádná. Rovněž může dojít uvnitř kukly ke vzrůstu
koncentrace oxidu uhličitého a snížení obsahu
kyslíku.
• Při velmi namáhavé práci může dojít uvnitř
kukly k vytvoření podtlaku při vdechování a tím
snížení ochranného faktoru.
• Hlavová část (kukla nebo maska) musí být správně
utěsněna k obličeji, aby byla zaručena dokonalá
úroveň ochrany. V případě, že se do těsnicí linie
dostanou vousy nebo dlouhé vlasy, vzroste průnik
a poklesne ochrana poskytovaná systémem .
• Věnujte pozornost tomu, že vzduchová hadice
spojující fi ltroventilační jednotku s hlavovou částí
může vytvořit smyčku a zachytit se o vyčnívající
předměty v okolí.
Filtrační jednotka CA Chemical poskytuje ochranu proti
pevným a kapalným částicím i plynům a pa-rám, vždy
v závislosti na typu použitých fi ltrů.
Je velice důležité vybrat vhodné fi ltry na různé
druhy kontaminace. Řiďte se pokyny Návodu k
používání fi ltrů.
• Filtry určené k zachycování pevných a kapalných
částic (proti částicím) nechrání uživatele proti
žádným plynům.
• Filtry
určené
k
zachycování
plynů
nechrání
uživatele proti žádným částicím.
• Pro pracovní prostředí kontaminované oběma druhy
znečištění je nutno používat kombinované fi ltry.
• Pro těžko identifi kovatelné druhy plynů je nutno
následovat speciální pravidla.
• Vyměňte fi ltry poktodé, ucítíte-li změnu pachu
vzduchu přicházejícího od jednotky.
• Používejte pouze certifi kované originální fi ltry
určené pro vaši fi ltroventilační jednotku.
76
UPOZORNĚNÍ!
Při porušení jakýchkoliv zásad
používání fi ltroventilační jednotky se automaticky
ruší záruka!
3.
Rozbalení / Sestavení /
Používání a funkce
3.1.
Rozbalení CA Chemical 3F
Zkontrolujte, zda je zásilka kompletní a zda nedošlo k
poškození během přepravy.
Kompletní systém včetně příslušenství obsahuje ná-
sledující díly:
• Filtroventilační jednotka
1 ks
• Akumulátor
1 ks
• Opasek
1 ks
• Vzduchová hadice
1 ks
• Indikátor průtoku
1 ks
• Nabíječka akumulátoru
1 ks
• Návod k použití
1 ks
3.2. Sestavení
• Připevněte k fi ltroventilační jednotce vzduchovou
hadici, závit dostatečně dotáhněte, aby bylo spojení
těsné.
• Připojte k jednotce fi ltry-vždy sadu stejného typu !
• Spojte hadici a hlavovou část.
Základní popis používání a funkcí
CA CHEMICAL 3F Plus
Jednotka se zapne krátkým stiskem kteréhokoliv ze
dvou ovládacích tlačítek. Jednotlivé úrovně průtoku
lze přepínat krátkým stiskem tlačítek
a
. Okamži-
tě po zapnutí jednotky lze na displeji získat in-forma-
ce o dodavateli vaší fi ltroventilační jednotky, dále se
již zobrazí informační displej. Ten informuje uživatele
o aktuální zvolené úrovni průtoku, stavu zanesení fi l-
trů a nabití akumulátoru. Pro snazší orientaci jsou tyto
údaje označeny příslušnými pik-togramy. Systém Flow
control udržuje konstantní průtok jednotky bez ohledu
na zanesení fi ltru nebo stav nabití akumulátoru. Pokud
nelze vybraný prů-tok udržet, ozve se akustický signál.
Je-li to možné, elektronika automaticky sníží průtok
vzduchu o jednu úroveň. Pokud není jednotka schopna
udržet nejnižší možný průtok, budete upozorněni alar-
mem, který na displeji zobrazí příčinu spuštění alarmu
a instrukce o potřebném zásahu do jednotky. Poté je
nutno okamžitě přerušit práci a vyměnit fi ltr nebo aku-
mulátor, (popřípadě akumulátor nabít). Dlouhým stis-
kem obou tlačítek lze kdykoliv za běhu jednotky přejít
do MENU.
CA CHEMICAL 2F Plus
Jednotka se zapne krátkým stiskem kteréhokoliv ze
dvou ovládacích tlačítek. Jednotlivé úrovně průtoku
lze přepínat krátkým stiskem tlačítek
a
. Okamži-
tě po zapnutí jednotky lze na displeji získat informa-
ce o dodavateli vaší fi ltroventilační jednotky, dále se
již zobrazí informační displej. Ten informuje uživatele
o aktuální zvolené úrovni průtoku, stavu zanesení
fi ltrů a nabití akumulátoru. Pro snazší orientaci jsou
tyto údaje označeny příslušnými pik-togramy. Systém
Flow control udržuje konstantní průtok jednotky bez
ohledu na zanesení fi ltru nebo stav nabití akumulátoru.
Pokud nelze vybraný prů-tok udržet, ozve se akustic-
ký signál. Je-li to možné, elektronika automaticky sníží
průtok vzduchu o jednu úroveň. Pokud není jednotka
schopna udržet nejnižší možný průtok, budete upozor-
něni alarmem, který na displeji zobrazí příčinu spuštění
alarmu a instrukce o potřebném zásahu do jednotky.
Poté je nutno okamžitě přerušit práci a vyměnit fi ltr
nebo akumulátor, (popřípadě akumulátor nabít). Dlou-
hým stiskem obou tlačítek lze kdykoliv za běhu jednot-
ky přejít do MENU.
Detailní popis funcí jednotek 2F Plus a 3F Plus
Informační panel – zobrazuje
zvolený standard, typ používa-
ného fi ltru, zbývající a nastavený
čas, aktuální průtok, stav zanese-
ní fi ltru a stav nabití akumulátoru.
Alarm – informující uživatele o
nedostatečném průtoku jednotky
způso-beném zanesením fi ltrů.
Je nezbytné opustit kontamino-
vaný prostor a vyměnit fi ltry.
Alarm – informující uživatele o
uplynutí nastaveného časové
periody pro použití fi ltrů. Alarm
je rovněž signalizován červenou
LED diodou umístěnou vedle
displeje.
Alarm – informující uživatele o
vybití akumulátoru. Je nezbytné
opustit kontaminovaný prostor a
vyměnit nebo nabít akumulátor.
Alarm – informující uživatele o
uplynutí servisního intervalu. Je
nezbytné kontaktovat dodavatele
jednotky a provést pravidelný
servis.
77

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Chemical 2f plusChemical 3fChemical 3f plus

Table des Matières