Publicité

Liens rapides

40"
1016
mm
Jøtul GI 545 DV and
Jøtul GI 545 DV MV
Winter Harbor
Direct Vent Fireplace Insert
Installation and
Operation Instructions
Certified to ANSI Z21.88-2016 • CSA 2.33-2016
Certifié CSA 2.33-2016 and CAN/CGA 2.17-M17.
139920_B GI 545 DV et DV MV 8/20
INSTALLER: Leave this manual with the appliance.
CONSUMER: Retain this manual for future reference.
WARNING:
!
FIRE OR EXPLOSION HAZARD. Failure to follow
safety warnings exactly could result in serious
injury, death, or property damage.
– Do not store or use gasoline or other
flammable vapors and liquids in the
vicinity of this or any other appliance.
– WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS
• Do not try to light any appliance.
• Do not touch any electrical switch; do
not use any phone in your building.
• Immediately call your gas supplier
from a neighbor's phone. Follow the gas
supplier's instructions.
• If you cannot reach your gas supplier,
call the fire department.
– Installation and service must be
performed by a qualified installer, service
agency or the gas supplier.
– In the Commonwealth of Massachusetts,
a carbon monoxide (CO) detector shall
be installed in the same room as the
appliance.
This appliance may be installed in an aftermarket,
permanently located, manufactured home or
mobile home, where not prohibited by local codes.
This appliance is only for use with the types of gas
indicated on the rating plate. A conversion kit is
supplied with the appliance.
DANGER
!
A barrier designed to reduce the burn hazard
from the glass viewing area is provided with this
appliance and shall be installed for the protection
of children and other at-risk individuals.
HOT GLASS WILL
CAUSE BURNS
.
DO NOT TOUCH GLASS
UNTIL COOLED.
NEVER ALLOW CHILDREN
TO TOUCH GLASS.
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Jotul GI 545 DV Winter Harbor

  • Page 1 139920_B GI 545 DV et DV MV 8/20 INSTALLER: Leave this manual with the appliance. CONSUMER: Retain this manual for future reference. WARNING: 40” FIRE OR EXPLOSION HAZARD. Failure to follow 1016 safety warnings exactly could result in serious injury, death, or property damage. –...
  • Page 2 139920_GI 545 DV and DV MV 5/19 THIS OWNER’S MANUAL PROVIDES INFORMATION TO ENSURE SAFE INSTALLATION AND EFFICIENT, DEPENDABLE OPERATION OF YOUR FIREPLACE INSERT. PLEASE READ THESE INSTRUCTIONS IN THEIR ENTIRETY AND MAKE THEM AVAILABLE TO ANYONE USING OR SERVICING THIS GAS INSERT.
  • Page 3: Table Des Matières

    139920_B GI 545 DV et DV MV 8/20 REMARQUE À L'INTENTION DE L'INSTALLATEUR : Table des matières Veuillez remettre ce manuel au propriétaire et lui apprendre les procédures de fonctionnement de 1. Déballer le foyer ........... 3 base avant de quitter les lieux. 2.
  • Page 4: Caractéristiques

    139920_B GI 545 DV et DV MV 8/20 Foyer encastré à gaz à évacuation directe Jøtul GI 545 DV et DV MV Options et accessoires Fabriqué et distribué par : • Jeu de bûches traditionnelles ............158099 Jøtul North America • Jeu de bûches feu de plage ..............158100 Gorham, Maine USA •...
  • Page 5: Informations Générales

    139920_B GI 545 DV et DV MV 8/20 3.0 Informations générales 6. N'utilisez pas le foyer si la vitre avant a été enlevée, fissurée, CET APPAREIL DE CHAUFFAGE DOIT ÊTRE INSTALLÉ ET éraflée ou brisée. Seul un technicien qualifié ou agréé peut ENTRETENU PAR UNE AGENCE D'ENTRETIEN QUALIFIÉE.
  • Page 6: Informations De Sécurité

    139920_B GI 545 DV et DV MV 8/20 4.0 Informations de sécurité En raison des températures de fonctionnement élevées, cet appareil doit être situé à l'écart d'une zone de passage et loin Dangers électriques des meubles, des rideaux, etc. Maintenez un dégagement approprié...
  • Page 7: Exigences D'installation

    139920_B GI 545 DV et DV MV 8/20 Remarque sur la mise à niveau : Cet appareil est équipé de quatre vis de nivellement ; les deux vis avant se règlent de l'intérieur de la 491 mm boîte à feu, et les deux vis arrière (19-1/4 po) se règlent en basculant la boîte à...
  • Page 8: Exigences Relatives Au Foyer

    139920_B GI 545 DV et DV MV 8/20 5.1 Exigences relatives au foyer 5.2 Exigences relatives aux dégagements Cet appareil est conforme pour une installation dans un foyer à combustible solide, fabriqué en usine, ou un foyer de maçonnerie à combustible solide homologué par le code. Les dégagements et les caractéristiques de l'âtre suivants Une cavité...
  • Page 9 139920_B GI 545 DV et DV MV 8/20 REMARQUE - Âtre surélevé : La protection de l'âtre avant peut être réduite de 5,08 cm (2 po) pour chaque pouce d'élévation du plancher du foyer. Figure 5.4. Extension du foyer vers l'avant / Pouces Figure 5.4.
  • Page 10: Lignes Directrices Pour Le Conduit D'évacuation

    (de 76 mm (3 po) à 102 mm (4 po)) sont disponibles AVIS auprès des fabricants de systèmes de ventilation agréés Jotul. Lorsqu'un conduit d'évacuation de 102 mm (4 po) est utilisé, Si le flexible d'admission d'air ne s'étend pas sur toute il est recommandé...
  • Page 11: Foyers De Maçonnerie

    139920_B GI 545 DV et DV MV 8/20 6.1 Foyer de maçonnerie AVIS IMPORTANT : L'INSTALLATION D'UN CAPUCHON DE RACCORDEMENT POUR VENT FORT EST RECOMMANDÉE POUR TOUS LES APPAREILS AFIN D'AUGMENTER LA PERFORMANCE. 1. Mesurez la hauteur de la cheminée à l'ouverture du foyer. Nous recommandons : Déterminez si l'admission d'air et l'évacuation seront •...
  • Page 12: Foyers Préfabriqués

    139920_B GI 545 DV et DV MV 8/20 6.2 Foyer préfabriqué AVIS IMPORTANT : L'INSTALLATION D'UN CAPUCHON DE RACCORDEMENT POUR VENT FORT EST RECOMMANDÉ POUR TOUS LES APPAREILS AFIN D'AUGMENTER LA PERFORMANCE. IMPORTANT : Nous recommandons : AVANT DE COMMENCER CETTE INSTALLATION, ASSUREZ-VOUS •...
  • Page 13: Raccordement Du Conduit D'évacuation

    139920_B GI 545 DV et DV MV 8/20 6.3 Raccordement du conduit d'évacuation Procédure de ventilation pour le foyer préfabriqué 1. Mesurez la hauteur de la cheminée à l'ouverture du foyer. Portez des gants de sécurité! Déterminez si l'admission d'air et l'évacuation seront prolongées jusqu'au sommet de la cheminée.
  • Page 14: Assemblage Du Foyer

    139920_B GI 545 DV et DV MV 8/20 7. Assemblage du foyer ESSAI D'ÉTANCHÉITÉ : Ouvrez le robinet d'alimentation en gaz et vérifiez les fuites de gaz en utilisant une solution aqueuse savonneuse ou un capteur de gaz numérique. N'utilisez PAS une flamme nue pour déceler des fuites.
  • Page 15 139920_B GI 545 DV et DV MV 8/20 Vis de réglage Bouton de commande de la veilleuse du régulateur Figure 7.2. Points de test de pression de la soupape et réglage de la veilleuse. PRESSIONS D'ENTRÉE DE GAZ REQUISES (pouces d'eau) GAZ NATUREL 5,0 po c.e 7,0 po c.e...
  • Page 16: Conversion Du Carburant

    139920_B GI 545 DV et DV MV 8/20 7.3 Conversion du carburant 7.3.1 Procédure de conversion de carburant Coupez l'alimentation en gaz et coupez l'alimentation électrique de l'appareil. REMARQUE : COMPLÉTEZ LA PROCÉDURE DE 2. ENLEVEZ LE CADRE DE VERRE à l'aide de l'outil de verrouillage. CONVERSION DE CARBURANT AVANT D'INSTALLER Voir la figure 1.1 à...
  • Page 17 139920_B GI 545 DV et DV MV 8/20 Écrou de verrouillage Poignée de de l'obturateur d'air l'obturateur d'air Allumeur Bouton de Régulateur piézoélectrique commande de soupape Figure 7.3. Composants de conversion de carburant. Commande du brûleur Ensemble brûleur Injecteur Ensemble de veilleuse Capot de volet Figure 7.4.
  • Page 18: Installation Des Commandes En Option

    139920_B GI 545 DV et DV MV 8/20 7.4 Installation des commandes en option Fonctionnement thermostatique 7.4.1 Trousse de télécommande 224910 Suivez les instructions de fonctionnement du fabricant d'accessoires. Contenu : 1. Réglez l'interrupteur de mode du brûleur du • Récepteur de télécommande / boîtier de pile foyer sur la position STAT soit pour la commande •...
  • Page 19: Panneaux De Foyer En Option

    139920_B GI 545 DV et DV MV 8/20 7.5 Panneaux de foyer en option Languette de retenue plate 158113 Verre réfléchissant noir 158114 Brique rouge traditionnelle • Panneau arrière - 226381 • Panneau arrière - 226403 • Panneau latéral droit - •...
  • Page 20: Jeu De Bûches Traditionnelles

    139920_B GI 545 DV et DV MV 8/20 7.6. Installer le jeu de bûches traditionnelles REMARQUE : Installez les panneaux de la boîte à feu en option avant d'installer le jeu de bûches. Installez le jeu de bûches dans l'ordre indiqué ici. La figure 7.19 montre la disposition finale.
  • Page 21 139920_B GI 545 DV et DV MV 8/20 ORIFICES DE LA VEILLEUSE BROCHE BROCHES BROCHE de la bûche n° 6 Figure 7.16. Emboîtez les orifices dans la face inférieure de la bûche du brûleur droit n° 5 avec les broches correspondantes sur la plaque du brûleur comme indiqué...
  • Page 22: Installer Le Jeu De Bûches Feu De Plage

    139920_B GI 545 DV et DV MV 8/20 .7. Installer le jeu de bûches feu de plage REMARQUE : Installez les accessoires du panneau de la boîte à feu avant d'installer le jeu de bûches. Installez le jeu de bûches dans l'ordre indiqué ici. Notez que chaque bûche s'emboîte avec les broches correspondantes comme indiqué...
  • Page 23 139920_B GI 545 DV et DV MV 8/20 Figure 7.27. Emboîtez les encoches correspondantes dans la face inférieure de la bûche transversale gauche n° 6 avec les encoches correspondantes sur les bûches n° 1 et n° 4. Figure 7.31. Placez le rondin du brûleur droit n° 4 sous le côté droit de la bûche deux, devant l'ouverture la plus à...
  • Page 24: Installation De La Plaque De Support

    139920_B GI 545 DV et DV MV 8/20 7.8 Installation de la plaque de support IMPORTANT : NE PLACEZ PAS L'INSERT DANS LA POSITION Les plaques de support standard et ajustables comprennent quatre crochets de suspension (A) qui s'emboîtent avec les FINALE AVANT L'INSTALLATION DE LA fentes extérieures (B) par l'arrière des supports de la boîte PLAQUE DE SUPPORT.
  • Page 25: Assemblage Du Revêtement D'encadrement

    139920_B GI 545 DV et DV MV 8/20 7.9 Assemblage du revêtement d'encadrement AVERTISSEMENT! Voir la figure 7.36. Les revêtements d'encadrement en fonte et en acier • sont expédiés complètement assemblés, y compris UN ESPACE AÉRIEN MINIMUM 13 mm (1/2 po) DOIT ÊTRE MAINTENU ENTRE L'ENSEMBLE le pare-étincelles intégré.
  • Page 26: Fonctionnement

    139920_B GI 545 DV et DV MV 8/20 8.1 Vérification initiale du système 8.0 Fonctionnement et fonctionnement général 1. Purge initiale du système : AVERTISSEMENT : Ouvrez la soupape de la conduite d'alimentation en gaz. LISEZ ET COMPRENEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS Lorsque vous allumez l'appareil pour la première fois, ou D'UTILISATION AVANT DE FAIRE FONCTIONNER CET après une longue période d'inutilisation, il faudra quelques...
  • Page 27 139920_B GI 545 DV et DV MV 8/20 Image de la flamme / Réglage de l'obturateur d'air AVERTISSEMENT : LES RÉGLAGES DE L'OBTURATEUR D'AIR NE DOIVENT ÊTRE EFFECTUÉS QUE PAR UN TECHNICIEN PROFESSIONNEL. OUVRIR Le volume d'air fourni au brûleur est régulé par Diminuer l'air l'obturateur d'air principal, situé...
  • Page 28: Fonctionnement Du Ventilateur

    139920_B GI 545 DV et DV MV 8/20 9.0 Entretien 8.2 Fonctionnement du ventilateur (si équipé) Suivez ces instructions d'utilisation si le foyer est équipé d'un AVERTISSEMENT : ventilateur. DÉBRANCHEZ TOUJOURS L’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE LORS DU SERVICE DE CET APPAREIL. FONCTIONNEMENT MANUEL : LORS DES ENTRETIENS SUR LES COMMANDES, MARQUEZ TOUS LES FILS AVANT DE LES DÉCONNECTER.
  • Page 29: Entretien Et Remplacement De La Vitre

    DES RAYURES, CAR ELLES PEUVENT AFFAIBLIR LA RÉSISTANCE À LA TRACTION DU PANNEAU. REMPLACEZ LA PANNEAU SI DES RAYURES SONT VISIBLES. UTILISEZ SEULEMENT LA PIÈCE JOTUL NUMÉRO 158135. NE REMPLACEZ AVEC AUCUN AUTRE TYPE DE VITRE. LE REMPLACEMENT DE LA VITRE DOIT ÊTRE EFFECTUÉ PAR UN TECHNICIEN QUALIFIÉ...
  • Page 30 139920_B GI 545 DV et DV MV 8/20 10.0 Illustrated Part List Figure 10.1 GI 545 DV and DV MV Exploded View.
  • Page 31 139920_B GI 545 DV et DV MV 8/20 No. Part No. Description No. Part No. Description 226366 Spud Plate 129124 Gasket, Tadpole, .25 X 1.25, Self Adhesive 220042 Clip, U Type ( 129670 Gasket, Pilot Assembly Tinnerman - Repairs only) 158135 Glass w/ Gasket, Replacement 226428...
  • Page 32: Fabricants D'évent Approuvés

    139920_B GI 545 DV et DV MV 8/20 11.0 Appendix Fabricants d’évent approuvés Cet appareil est approuvé pour l’installation avec les composants d’évents flexibles répertoriés de 3 et 4 pouces de diamètre fournis par les fabricants énumérés ci-dessous. Utilisez des pièces d’un seul fabricant - NE MÉLANGEZ PAS LES COMPOSANTS D’ÉVENTS DE DIFFÉRENTS FABRICANTS DANS LE MÊME SYSTÈME.
  • Page 33 139920_B GI 545 DV et DV MV 8/20...
  • Page 34: Garantie

    139920_B GI 545 DV et DV MV 8/20 18. Garantie 4) Les frais de main-d’œuvre et autre frais liés à la réparation de contrôles de gaz, de tuyauterie, de brûleurs, de jeux de bûches ou de la chambre de combustion en tôle, en dehors des périodes de garantie susmentionnées. Cette garantie s’applique aux appareils de chauffage au gaz identifiés par 5) Dommages dus à...
  • Page 35 139920_B GI 545 DV et DV MV 8/20 INSTRUCTIONS D’ÉCLAIRAGE POUR PLUS DE SÉCURITÉ LIRE AVANT DE METTRE EN MARCHE. AVERTISSEMENT. Quiconque ne respecte pas à la lettre les instructions dans la présente notice risque de déclencher un incendie ou une explosion entraînant des dommages, des blessures ou la mort. A.
  • Page 36 Jøtul GI 545 DV MV _____ SERIAL NUMBER:_____________________________________ DATE OF PURCHASE:__________________________________ AUTHORIZED DEALER:_________________________________ ADDRESS __________________________________________ PHONE: ___________________________________________ INSTALLER:_____________________ DATE:______________ FUEL TYPE:__NG___________ LP____________ FUEL CONVERSION: NO _______ YES_____ NOTES:_____________________________________________ ____________________________________________________ ____________________________________________________ ____________________________________________________ ____________________________________________________ ____________________________________________________ Jøtul North America 55 Hutcherson Drive Gorham, Maine 04038-2634 www.jotul.us...

Ce manuel est également adapté pour:

Gi 545 dv mv winter harbor

Table des Matières