Table des Matières

Publicité

Liens rapides

FR
- Manuel d'installation, d'utilisation et d'entretien
Jøtul PF 620
Jøtul PF 920
version classique
FR - Avant utilisation, lire attentivement le manuel général d'installation, d'utilisation,et d'entretien
Les manuels fournis avec le produit doivent être conservés pendant toute la durée de vie du produit.
Jøtul PF 620 / PF 920
Jøtul PF 620
Jøtul PF 920
version piedestal
2
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Jotul PF 620

  • Page 1 Jøtul PF 620 / PF 920 - Manuel d’installation, d’utilisation et d’entretien Jøtul PF 620 Jøtul PF 620 Jøtul PF 920 Jøtul PF 920 version classique version piedestal FR - Avant utilisation, lire attentivement le manuel général d’installation, d’utilisation,et d’entretien...
  • Page 2: Table Des Matières

    SOMMAIRE PRÉAMBULE ................. 3 8 OPÉRATIONS PRÉLIMINAIRES ........13 Symbologie ..................3 Remplissage des pellets..............13 Utilisation ..................3 Alimentation électrique ..............13 Objectifs et contenu du manuel .............3 Paramétrages préliminaires ............13 Entretien du manuel ................3 Mise à jour du manuel ..............3 9 UTILISATION DU POÊLE ..........
  • Page 3: Préambule

    1 PRÉAMBULE ENTE DU POÊLE À la rétrocession du poêle, l’utilisateur est tenu de remettre au nouveau propriétaire, le manuel. Les appareils de chauffage Jøtul (dénommés ci-après poêles à granulés) sont construits et assemblés suivant 1.5 MISE A JOUR DU MANUEL les prescriptions de sécurité...
  • Page 4: Garantie Légale

    réglementaires administratives Etats 1.13 PLAQUE SIGNALETIQUE membres concernant la responsabilité des produits La plaque signalétique est apposée sur l’arrière du poêle et défectueux.» contient toutes les données caractéristiques du produit, F) Directive 1999/5/CE: «concernant les équipements y compris les références du fabricant, le numéro de hertziens et les équipements terminaux de matricule et le marquage télécommunications et la reconnaissance mutuelle...
  • Page 5: Consignes Destinées À L'utilisateur

    2.3 CONSIGNES DESTINÉES A 3 CARACTÉRISTIQUES L’UTILISATEUR DU COMBUSTIBLE Prévoir un lieu d’installation du poêle conforme à la législation locale, nationale et européenne. S’agissant d’un appareil de chauffage, les surfaces 3.1 CARACTÉRISTIQUES DU COMBUSTIBLE externes du poêle sont particulièrement chaudes. La Le pellet, ou granulé...
  • Page 6: Manutention Et Transport

    5 PRÉPARATION DU LIEU D’INSTALLATION 5.1 CONSIDÉRATIONS GÉNÉRALES plus efficace en termes de performance thermique et à faible émissions de substances polluantes (monoxyde de carbone CO-). Certains facteurs dépendent de l’appareil dans lequel la combustion a lieu alors que d’autres dépendent des caractéristiques environnementales, l’installation et le degré...
  • Page 7: Lieu D'installation Du Poêle

    5.3 LIEU D’INSTALLATION DU POÊLE Ci-jointes sont décrites les distances minimales en centimètres (Fig. 5.1) à respecter lors de l’installation du poêle par rapport aux cloisons et aux objets inflammables. En cas de cloisons/objets ininflammables, ces dimensions peuvent être divisées par deux. Protéger contre le rayonnement de la chaleur et le risque d’incendie toutes les structures qui pourraient prendre feu si elles sont exposées à...
  • Page 8 Lorsque, dans la pièce où se trouve le poêle est présente une extraction d’air motorisée (VMC) un mauvais fonctionnement pourrait être causé par un manque d’air de combustion pour l’appareil. L’arrêté du 23/02/2009 indique une section minimale de 50 cm² pour un appareil à combustible solide dont la puissance n’excède pas 25 KW.
  • Page 9: Evacuation Par Le Toit À Travers Un Conduit

    Si vous rencontrez un problème, contacter le support technique JØTUL. étanche avec un débouché de terminal en Zone 2 (rampant du toit) ou zone 3 (façade). Ces poses sont réservées uniquement aux appareils étanches titulaires d’un avis technique CSTB ainsi que le raccordement (voir schéma joint) (Fig.
  • Page 10: Installation

    6 INSTALLATION L’installateur devra posséder les qualifications requises par la directive européenne N° 2009/28/CE du 23/04/2009 JOUE du 05/06/2009 article 14-3. 6.1 MISE À NIVEAU DU POELE Le poêle doit être posé de niveau et d’aplomb avec l’aide de réglage (Fig. 6.1). A B = Niveau à...
  • Page 11: Configuration Initiale

    6.3 CONFIGURATION INITIALE 7 DESCRIPTION DU En fonction du type d’installation, le poêle doit POÊLE être configuré de façon propre afin d’optimiser son fonctionnement. Pour ce faire, alimenter d’abord le poêle en appuyant sur 7.1 CLAVIER DE COMMANDE l’interrupteur situé au dos. a) A l’aide des touches flèche , sélectionner le menu Configuration...
  • Page 12: Description Du Menu

    Description du menu 7.1.2 VALEURS Puissance Mise au point de la puissance de fonctionnement 1..5 Ventilation Réglez la puissance du ventilateur de l’air ambiant OFF*,1..5; Auto; Hi *(si prévue) Affiche la température ambiante et permet de programmer la température Temperature 6°C ..
  • Page 13: Opérations Préliminaires

    Modification de la puissance 7.3.1 La puissance correspond à la quantité de chaleur produite par le poêle, et influe donc directement sur la consommation. Pour modifier la puissance: a) A l’aide des touches sélectionner le menu puissance et appuyer sur b) Le paramètre de la puissance se met à...
  • Page 14: Utilisation Du Poêle

    Mise au point de la luminosité de l’écran Mise au point du type de pellet 8.3.2 8.3.5 lorsqu’il est en mode veille. a) A l’aide des touches , sélectionner le menu a) A l’aide des touches , sélectionner le menu Configuration et appuyer sur Configuration...
  • Page 15: Fonctionnement Avec Un Thermostat Ambiant

    9.4 FONCTIONNEMENT AVEC UN Mise au point des programmes 10.1.1 THERMOSTAT AMBIANT a) A l’aide des touches , sélectionner le menu Configuration et appuyer sur (ou chrono-thermostat) extérieur l’installateur doit programmer la configuration 2. Dans cette configuration, b) Sélectionner le mot de passe “ ”...
  • Page 16: Fonction Économie "Éco Mode

    10.2 FONCTION ÉCONOMIE “ECO MODE” 10.6 RALLUMAGE APRÈS UNE COUPURE DE COURANT Cette fonction éteint le poêle lorsque la température ambiante programmée est atteinte. Si cette fonction n’est Après une interruption de courant, le poêle se rallume pas activée, le poêle module son fonctionnement pour automatiquement et effectue un autodiagnostic au retour maintenir la température programmée en consommant le de l’alimentation.
  • Page 17: Gestion Des Alarmes

    11 GESTION DES ALARMES Un dysfonctionnement est signalé par la procédure suivante: 1) avertissement sonore (bip), 3) s’il s’agit d’une alarme, le poêle s’éteint, 4) l’effleurement prolongé de la touche “annuler” affiche le code de l’alarme : CODE ALARME / DESCRIPTION CAUSES PROBABLES MESSAGE...
  • Page 18: Entretien

    12 ENTRETIEN Soulever, retirer le braséro et nettoyer les surfaces et l’intérieur du foyer (Fig. 12.3). 12.1 MESURES DE SÉCURITÉ Avant d’effectuer toute opération d’entretien, adopter les mesures suivantes: Vérifier si tous les éléments du poêle sont froids. Vérifier si les cendres sont complètement éteintes. Endosser l’équipement de protection individuelle prévu par la directive 89/391/CEE.
  • Page 19: Nettoyage De La Porte Vitrée

    Utiliser la brosse flexible pour nettoyer les 6 tubes mauvaise combustion, d’échange présents dans la chambre de combustion noircissement de la vitre, (Fig. 12.6). pellets, comme conséquence un mauvais rendement. Nettoyage de l’habillage 12.2.6 Le nettoyage de l’habillage du poêle doit s’effectuer avec un chiffon sec et non abrasif.
  • Page 20: Destruction Et Mise Au Rebut

    A CHAQUE HEBDOMA- TOUS LES ANNUEL ALLUMAGE Brasero Tiroir/Cendrier Vitre Fourreau porte résistance Grille du ventilateur Collecteur de fumée Joints porte et brasero* Conduit évacuation fumée* Extracteurs* (*) à effectuer par un revendeur agréé. L’entretien extraordinaire doit être effectué toutes les 2000 heures de fonctionnement du poêle.
  • Page 21 t° t° t° UI / ∆ +16V CN12 ai r CN11 CN10 L ~230 N comb 13** NOTE: Protection électrique sur phase 13** Ne pas permuter les polarités 230 Vac cod. 00 472 3681_06-2013 CAPTEUR DE EXTRACTEUR DES HALL FUMÉES THERMOSTAT SYSTÈME 3 SONDE...
  • Page 22 JØTUL PF 620 (conforme à la norme EN 14785) 1.926 kcal/h 5.366 kcal/h *Puissance thermique globale (rendement) 2,24 kW 6,24 kW 95,69 % 94,07 % Rendement 66,5 °C 114 °C Température fumées 2,3 g/s 4,1 g/s Débit de fumée 0,48 kg/h...
  • Page 23 JØTUL PF 920 (conforme à la norme EN 14785) 1.926 kcal/h 7.757 kcal/h *Puissance thermique globale (rendement) 2,24 kW 9,02 kW 95,69 % 92,11 % Rendement 66,5 °C 161,4 °C Température fumées 2,3 g/s 5,3 g/s Débit de fumée 0,48 kg/h 2 kg/h Consommation horaire 511,7 mg/Nm...
  • Page 24 PORTE FOYER TABLEAU RÉARMEMENT MANUEL...
  • Page 25 JØTUL PF 620 - JØTUL PF 920...
  • Page 26 JØTUL PF 620 - JØTUL PF 920...
  • Page 27 Jøtul vise sans cesse à améliorer ses produits. C’est pourquoi il se réserve le droit de modifier les spécifications, couleurs et équipements sans avis préalable. Jøtul France 3, chemin du Jubin www.jotul.fr 004773910 - 04/2015...

Ce manuel est également adapté pour:

Pf 920

Table des Matières