Harvia KUIKKA Instructions De Montage page 25

Masquer les pouces Voir aussi pour KUIKKA:
Table des Matières

Publicité

Pieces for beam joints / Teile für Balkenverbindungen
Kopplingsstycken för bjälkar / Äåòàëè äëÿ ñîåäèíåíèÿ áàëîê
Pièces pour joints des madriers
Weather boards / Wetterbretter
Vattbräda / Äîñêè îáøèâî÷íûå
Jets d'eau
Fascia boards / Stirnbretter
Fasadbrädor / Äîñêè áîðäþðíûå
Bordures d'avant-toit
Filling strip
Füllstreifen
Tätningslist
Îïîðíàÿ ðåéêà
Baguette de remplissage
Tool for assembling (Twister)
Werkzeug für die Montage (Dreher)
Monteringsverktyg (vridverktyg)
Èíñòðóìåíò äëÿ ñáîðêè (êðóòèëêà)
Outil d'assemblage (tordoir)
TERRACE: / TERRASSE: / TERRASS: / ÒÅÐÐÀÑÀ: / TERRASSE :
Terrace logs
Terrassenblockbohlen
Terresstimmer
Áðåâíà äëÿ òåððàñû
Madriers de la terrasse
Cover strips for terrace logs
Abdeckungen für Terrassenblockbohlen
Skyddslist för terrasstimmer
Íàùåëüíèêè äëÿ áðåâåí òåððàñû
Baguettes de couverture pour les madriers de la terrasse
Ceiling strips / Deckenstreifen
Innertakslist / Ðåéêè äëÿ ïîòîëêà
Lattes de plafond
Connecting boards
Verbindungsbretter
Skarvbrädor
Ñîåäèíèòåëüíûå äîñêè
Planches de raccord
Terrace floor boards, gap 10 mm
Terrassenbretter, Abstand 10 mm
Terrassgolvbrädor, 10 mm mellanrum
Äîñêè ïîëîâûå äëÿ òåððàñû, çàçîð 10 ìì
Planches du sol de la terrasse, espace 10 mm
Cover boards for terrace edge
Schonplatten für Terrassenkante
Panel för terrasskant
Îáëèöîâî÷íûå äîñêè äëÿ áîðäþðà òåððàñû
Redos pour le bord de la terrasse
Foot ledge / Fußbrett
Fotlist / Ïëèíòóñ
Pieds d'appui
FASTENING SUPPLIES: / BEFESTIGUNG: / FÄSTENHETER: / ÊÐÅÏÅÆ: / FIXATIONS:
Threaded rods / Gewindestangen
Gängstag / Ïðóòêè ñ ðåçüáîé
Tiges filetées
Nuts / Muttern
Muttrar / Ãàéêè
Écrous
T-nuts / T-Nute
T-muttrar / Ãàéêè ñ áàðàøêîì
Écrous encastrés
Washers for threaded rods / Scheiben für
Gewindestangen
Brickor till gängstag / Øàéáû äëÿ ðåçüáîâûõ ïðóòêîâ
Rondelles pour tiges filetées
Nails / Nägel
Spikar / Ãâîçäè
Clous
Dyckert nails / Dyckert-Nägel / Dyckertspik / Ãâîçäè
Dyckert / Clous de tapissier pour les pieds d'appui
KEITELE
21 x 9 x 400
18 x 9 x 231
18 x 120 x 231
18 x 9 x 231
14 x 40 x 600
4 x 6 x 786
4 x 14 x 786
4 x 6 x 786
4 x 14 x 20
4 x 14 x 30
4 x 6 x 1000
38 x 70 x 843
38 x 70 x 63
38 x 70 x 7
28 x 28
18 x 120 x 680
18 x 120 x 60
21 x 9 x 370
21 x 9 x 3800
12 x 30
M8 / 2200
4
M8 / 70
2
M8
6
M8
6
6
2, x 60
3
kg/êã
17 x 30
30
for foot ledges / für Fußleisten / för golvlister / äëÿ
ïëèíòóñà
14
impregnated / imprägniert
impregnerade / ñ ïðîïèòêîé
imprégnés
4
4
4
1
under the sauna door (if needed)
unter die Saunatür (wenn nötig)
under saunadörr (vid behov)
ïîä äâåðü ñàóíû (ïðè íåîáõîäèìîñòè)
placez-la au-dessous de la porte (si
nécéssaire)
1
2
H1, I1
4
H3, I3
2
H4, I4
8
F3, G3, H, I
8
F2, G2, H2, I2
6
F1, G1
4
2
2
8,6
Ceiling strips for sauna / Deckenstreifen für
Sauna / Innertakslister för sauna / Ðåéêè äëÿ
Rm/ï.ì.
ïîòîëêà ñàóíû / Lattes de plafond pour sauna
2
outside / außen / utvändigt / âíåøíèå /
extérieur
2
inside / innen / invändigt / âíóòðåííèå /
intérieur
10
impregnated / imprägniert /
impregnerade / ñ ïðîïèòêîé / imprégnés
2
impregnated / imprägniert /
impregnerade / ñ ïðîïèòêîé / imprégnés
16
Rm/ï.ì.
2

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

KeiteleSaimaaSo2200So4000So4300

Table des Matières