Harvia KUIKKA Instructions De Montage page 21

Masquer les pouces Voir aussi pour KUIKKA:
Table des Matières

Publicité

Cover boards for terrace edge
Schonplatten für Terrassenkante
Panel för terrasskant
Îáëèöîâî÷íûå äîñêè äëÿ áîðäþðà òåððàñû
Redos pour le bord de la terrasse
Foot ledge / Fußbrett
Fotlist / Ïëèíòóñ
Pieds d'appui
FASTENING SUPPLIES: / BEFESTIGUNG: / FÄSTENHETER: / ÊÐÅÏÅÆ: / FIXATIONS :
Threaded rods / Gewindestangen /
Gängstag / Ïðóòêè ñ ðåçüáîé / Tiges filetées
Nuts / Muttern /
Muttrar / Ãàéêè / Écrous
T-nuts / T-Nute /
T-muttrar / Ãàéêè ñ áàðàøêîì / Écrous encastrés
Washers for threaded rods / Scheiben für
Gewindestangen / Brickor till gängstag / Øàéáû äëÿ
ðåçüáîâûõ ïðóòêîâ / Rondelles pour tiges filetées
Nails / Nägel /
Spikar / Ãâîçäè / Clous
Dyckert nails / Dyckert-Nägel / Dyckertspik / Ãâîçäè
Dyckert / Clous de tapissier pour les pieds d'appui
Dyckert nails / Dyckert-Nägel / Dyckertspik / Ãâîçäè
Dyckert / Clous de tapissier pour les pieds d'appui
Felt tacks / Filzzwecken / Pappnubb / Ãâîçäè êðîâåëüíûå
/ Broquettes pour les feutres
Screws / Schrauben
Skruvar / Øóðóïû
Vis
Deck screw / Deckschraube / Terrasskruv / Øóðóï äëÿ
íàñòèëà / Vis à bois
ROOF MATERIAL: / DACHMATERIAL: / TAKMATERIAL: / ÊÐÎÂÅËÜÍÛÉ ÌÀÒÅÐÈÀË: / MATÉRIAUX DU TOIT :
Roof boards / Dachbretter / Takbrädor / Äîñêè äëÿ êðûøè /
Panneaux de toiture
Roofing shingle / Dachschindeln / Takshingel / Ãîíò
êðîâåëüíûé / Bardeaux de toiture
Edge strip / Randstreifen / Kantlist / Ïîëîñà áîðäþðíàÿ /
Bande de rive
Ridge pieces / Firstteile / Nockdelar / Êîíüêîâûå ýëåìåíòû /
Pièces de faîtage
Nailing strip for ceiling / Nagelstreifen für Decke / Spiklist
för innertak / Êðåïåæíàÿ ðåéêà äëÿ ïîòîëêà / Fond de clouage
pour plafond
Ceiling boards / Deckenbretter / Takbrädor / Ïîòîëî÷íûå äîñêè
/ Panneaux de plafond
Divider strip for ceiling
Unterteilungsstreifen für Decke
Delarlist för innertak
Ðàçäåëèòåëüíàÿ ðåéêà äëÿ ïîòîëêà
Cornière de séparation plafond
OTHER SUPPLIES: / ZUBEHÖRE: / TILLBEHÖR: / ÏÐÈÍÀÄËÅÆÍÎÑÒÈ È ÔÓÐÍÈÒÓÐÀ: / AUTRES FOURNITURES :
Front door / Tür
Ytterdörr / Âõîäíàÿ äâåðü
Porte de devant
Front door handle, lock cylinder and keys
Türgriff, Schlosscylinder und Schlüsseln
Handtag till ytterdörr, låscylinder och nycklar
Ðó÷êà âõîäíîé äâåðè
Poignée de la porte avant, barillet de serrure et clés
Bench / Bank
Lave / Ïîëîê
Banc
Bench support / Bankträger
Lavstöd / Îïîðà ïîëêà
Support de banc
KUIKKA
21 x 9 x 2000
12 x 30
M8 / 2200 4
M8 / 70
2
M8
6
M8
6
6
2, x 60
1,
kg/êã
17 x 30
30
for foot ledges / für Fußleisten / för golvlister / äëÿ
ïëèíòóñà
17 x 4
10
for ceiling panels and ceiling strips / für Decke und
Deckenleisten / för takpanel och taklist
äëÿ ðååê è ïàíåëåé ïîòîëêà /pour les panneaux et lat-
tes de plafond
0,7
kg/êã
4, x 60
30
for handrail / für Handlauf / för räcke / äëÿ ïåðèë /
pour main courante
4, x 80
16
for half-high logs and ceiling supports
für halbhohe Balken und Decken-Auflagehölzer
för halvhöga stockar och takstöttor
äëÿ êîðîòêèõ áðåâåí («ïîëðàçìåðà»), áàëîê ïîëà è îïîð ïîòîëêà
pour les madriers demi-hauteur et les supports de plafond
4,0 x 40
6
for terrace / für Terrasse / för terrass / äëÿ òåððàñû /
pour la terrasse
6 x 60
10
for bench supports / für Liegen-Auflagehölzer /
för bänkstöd / äëÿ êðåïëåíèÿ îïîð ïîëêîâ / pour les
supports de banc
18 x 9 x 1290
6
2,1 packs / Packen / paket / óïàêîâêè /
ensembles
0, rolls / Rollen / rullar / ðóëîíîâ / rouleaux
1 pcs / Stück / st / øò. / pièces
42 x 42 x 1900
4
1 x 97 x 970
46
12 x 32 x 190
1
890 x 1860
1
1
600 x 189
1
00 x 189
1
28 x 9 x 48
2
28 x 9 x 90
2
2
impregnated / imprägniert
impregnerade / ñ ïðîïèòêîé
imprégnés
8 linear metres / Längenmeter /
löpmeter / ïîãîííûõ ìåòðîâ / mètres
linéaires
for middle seam
für Mittelfuge
för mittskarv
äëÿ ñåðåäèííîãî øâà
pour jointure centrale
handle with wood finish
Griff mit Holzfinish
handtag med träfinish
ðó÷êà ñ äåðåâÿííîé îòäåëêîé
poignée avec finition bois
21

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

KeiteleSaimaaSo2200So4000So4300

Table des Matières