Chimney
EN
Read the instructions delivered with the chim-
ney.
Figure 32. Lift the chimney into the opening and connect
it to the stove. Place the lead-through flange and fix it
to the ceiling with screws. Use mineral wool for isolating
and supporting the chimney.
Finishing
Figure 33. Install the sauna door. Use wedges and/or fill-
ing strip (14 x 40 x 600) to fit the frame in the opening.
Fasten the frame with screws. Install door handles and
the roller latch.
Figure 34. Fasten the bench supports. Place the benches
and lock them to the bench supports with screws.
Figure 35. Fasten the window catch and handle.
Figure 36. Install the front door lock and handle.
Notice
The delivery includes extra logs, boards and other sup-
plies to make sure that the result is a complete, function-
ing sauna.
Rauchfang
DE
Beachten Sie die mit dem Rauchfang gelieferte
Anleitung.
Abbildung 32. Heben Sie den Rauchfang in die Öffnung,
und schließen Sie ihn am Ofen an. Bringen Sie den
Durchgangskragen an, und fixieren Sie ihn mit Schrauben
an der Decke. Verwenden Sie Steinwolle, um den
Rauchfang abzustützen und zu isolieren.
Fertigstellung
Abbildung 33. Setzen Sie die Saunatür ein. Verwenden
Sie Keile und/oder Füllstreifen (14 x 40 x 600), um den
Rahmen in der Öffnung zu platzieren. Befestigen Sie den
Rahmen mit Schrauben. Bringen Sie die Türgriffe und den
Schnapper an.
Abbildung 34. Befestigen Sie die Liegen-Auflagehölzer.
Platzieren Sie die Liegen an den vorgesehenen
Stellen und befestigen Sie sie mit Schrauben auf den
Auflagehölzern.
Abbildung 35. Befestigen Sie den Griff und die Schnapper
des Fensters.
Abbildung 36. Montieren Sie das Schloss und den Griff
der Vordertür.
Hinweis
Im Lieferumfang sind zusätzliche Balken, Bretter und an-
dere Materialien enthalten, um sicherzustellen, dass Sie
eine vollständige, funktionstüchtige Sauna erhalten.
Skorsten
SV
Följ instruktionerna som medföljer skorstenen.
Bild 32. Lyft in skorstenen i öppningen och anslut den till
aggregatet. Montera genomgångsflänsen och skruva fast
den mot taket. Använd mineralull för isolering samt för
stöd av skorstenen.
Slutför monteringen
Bild 33. Montera bastudörren. Använd kilar och/eller tät-
ningslist (14 x 40 x 600) för att passa in karmen i öpp-
ningen. Skruva fast karmen. Montera dörrhandtag och
rullås.
Bild 34. Montera bänkstöden. Lägg på bänkarna och skru-
va fast dem på bänkstöden.
Bild 35. Montera fönsterlås och handtag.
Bild 36. Montera lås och handtag på ytterdörren.
OBS!
I leveransen ingår extra timmer, brädor och annat, så att
du verkligen ska kunna montera en komplett och funk-
tionell bastu.
16
äûìîõîä
RU
Ïðèäåðæèâàéòåñü èíñòðóêöèé, ïðèëàãàåìûõ ê
äûìîõîäó.
Ðèñóíîê 32. Âñòàâüòå äûìîõîä â îòâåðñòèå è ñîåäèíèòå ñ
êàìåíêîé. Óñòàíîâèòå ïðîõîäíîé ôëàíåö è çàêðåïèòå åãî
øóðóïàìè ê ïîòîëêó. Èñïîëüçóéòå ìèíåðàëüíóþ âàòó äëÿ
èçîëÿöèè è ôèêñàöèè äûìîõîäà.
Îòäåëêà
Ðèñóíîê 33. Óñòàíîâèòå äâåðü ñàóíû. Èñïîëüçóéòå êëèíüÿ
è/èëè îïîðíóþ ðåéêó (14 õ 40 õ 600) äëÿ ïîäãîíêè äâåðíîé
êîðîáêè ê äâåðíîìó ïðîåìó. Ïðèêðåïèòå êîðîáêó äâåðè
øóðóïàìè. Óñòàíîâèòå äâåðíûå ðó÷êè è øïèíãàëåò.
Ðèñóíîê 34. Çàêðåïèòå îïîðû ïîëêà. Óñòàíîâèòå ïîëêè è
çàêðåïèòå èõ ê îïîðàì âèíòàìè.
Ðèñóíîê 35. Ïðèêðåïèòå øïèíãàëåò è ðó÷êó îêíà.
Ðèñóíîê 36. Óñòàíîâèòå çàìîê è ðó÷êó âõîäíîé äâåðè.
ÏÐÈÌÅ×ÀÍÈÅ
 êîìïëåêò ïîñòàâêè âõîäÿò äîïîëíèòåëüíûå áðåâíà, äîñêè è
äðóãèå ìàòåðèàëû, ÷òîáû ñ óâåðåííîñòüþ îáåñïå÷èòü ïîñòðîéêó
ïîëíîñòüþ ãîòîâîé ê èñïîëüçîâàíèþ ñàóíû.
Cheminée
FR
Lisez les instructions fournies avec la cheminée.
Illustration 32. Soulevez la cheminée dans l'ouverture et
reliez-la au poêle. Placez la collerette et fixez-la au pla-
fond avec des vis. Utilisez de la laine minérale pour isoler
et supporter la cheminée.
Finitions
Illustration 33. Installez la porte du sauna. Utilisez des
cales pour placer le châssis dans l'ouverture. Fixez le
châssis avec des vis. Installez les poignées de porte et la
serrure à rouleaux.
Illustration 34. Fixez les supports de banc. Placez les
bancs et fixez-les aux supports avec des vis.
Illustration 35. Fixez l'espagnolette et la poignée de la
fenêtre.
Illustration 36. Installez la poignée et le verrou de la porte
avant.
Attention
La livraison comprend des madriers, planches et autres
fournitures supplémentaires pour garantir la réalisation
d'un sauna complet et fonctionnel.