Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

Manuale d'installazione, uso e manutenzione
Installation, use and maintenance manual
Manuel d'installation, d'utilisation et d'entretien
Installations-, Bedienungs- und Wartungsanleitung
Manual de instalación, uso y mantenimiento
Stufa a pellet mod - Pellet stove model - Poêle à granulés mod.
Pelletofen Modell - Estufa de pellets mod.
Leggere attentamente le istruzioni prima dell'installazione, utilizzo e manutenzione.
Read the instructions carefully before installation, use and maintenance.
Lire attentivement les instructions avant d'installer, d'utiliser et d'entretenir le poêle.
Vor Installation, Gebrauch und Wartung muss diese Anleitung aufmerksam durchgelesen werden.
Das Handbuch ist wesentlicher Bestandteil des Geräts.
Lea atentamente las instrucciones antes de realizar la instalación, el uso y el mantenimiento.
ROCK
Il manuale è parte integrante dell'apparecchio.
The manual is an integral part of the unit.
Le manuel fait partie intégrante de l'appareil.
El manual es parte integrante del equipo.
1
484215350-M5_06/19
Hardware - M
ROCK

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Anselmo Cola ROCK

  • Page 1 Manual de instalación, uso y mantenimiento Stufa a pellet mod - Pellet stove model - Poêle à granulés mod. Pelletofen Modell - Estufa de pellets mod. ROCK 484215350-M5_06/19 Hardware - M Leggere attentamente le istruzioni prima dell’installazione, utilizzo e manutenzione.
  • Page 2 ROCK...
  • Page 3 ROCK...
  • Page 4 El marcado CE acredita que los productos cumplen los requisitos fundamentales de las directivas aplicables. La Declaración de prestación y la Declaración de conformidad CE están disponibles en el sitio web de la compañía en www.colastufe.com o pedir a su distribuidor local. ROCK...
  • Page 5 ROCK...
  • Page 6 ROCK...
  • Page 7 4.4.1. Modifica impostazione temperatura ambiente 4.4.2. Modifica impostazione temperatura acqua 4.4.3. Riavvio da STAND-BY 4.4.4. Pulizia del braciere 4.4.5. Acqua calda sanitaria con scambiatore rapido 4.4.6. Acqua calda sanitaria con bollitore ad accumulo 4.4.7. Impianto con puffer / accumulatore di calore ROCK...
  • Page 8: Avvertenze Generali

    Utilizzare solo ricambi originali consigliati dal produttore. La ditta produttrice non è responsabile di inconvenienti, rotture o incidenti dovuti al mancato rispetto o alla mancata applicazione delle indicazioni soprascritte e contenute nel manuale. ROCK...
  • Page 9: Descrizione Tecnica

    (vento forte , gelo , ect.) possono intervenire i sistemi di sicurezza che spengono la stufa. La termostufa mod. ROCK con potenza nominale di 17 kW garantisce un volume massimo riscaldabile di 446 m3 considerando il coefficiente del fabbisogno energetico dell’edificio pari a 35 W/m3. Esso può variare in funzione dell’isolamento, della tipologia e della zona climatica.
  • Page 10: Combustibile E Uso Consentito

    Apertura – chiusura porta fuoco termo - stufa a pellet mod.ROCK Per aprire la porta inserire la maniglia in dotazione e ruotare in senso antiorario Maniglia apertura-chiusura porta fuoco ; - Apertura: senso antiorario - Chiusura: senso orario 1.5 Combustibile e uso consentito Le stufe a pellet funzionano esclusivamente con pellet (pastiglie) di varie essenze di legno conformi alla normativa DIN plus 51731 o UNI EN ISO 17225-2 o Ö- Norm M 7135 ovvero aventi le seguenti caratteristiche :...
  • Page 11: Istruzioni Per Richiesta Di Intervento E Ricambi

    0°C, viene fornito completo della funzione antigelo, che attiva il funzionamento della pompa di riscaldamento x temperature dell’acqua contenuta nell’impianto inferiori a 6°C, salvaguardando: termocamera, circuito di riscaldamento-sanitario. La funzione antigelo è attiva solo a stufa alimentata elettricamente. ROCK...
  • Page 12 L’afflusso dell’aria può essere ottenuto anche attraverso un locale adiacente a quello d’installazione purchè tale flusso possa avvenire liberamente attraverso aperture permanenti comunicanti con l’esterno ; tale locale non può essere adibito ad autorimessa, magazzino di materiali combustibile o ad attività con pericolo d’incendio. ROCK...
  • Page 13: Scarico Fumi Di Combustione

    . Inoltre controllare che il dispositivo scuoti turbolatori sia a riposo ovvero in posizione inferiore . Una posizione errata del braciere e/o turbo latori comporta malfunzionamenti ed un eccessivo annerimento del vetro. Ad ogni accensione dell’apparecchio controllare la corretta posizione del braciere e del dispositivo di scuotimento turbolatori. ROCK...
  • Page 14: Collegamento Elettrico

    è necessario inserire un’apposita centralina elettronica per circuiti multizona disponibile come optional. Questo al fine di evitare il surriscaldamento della termocamera per la possibile chiusura contemporanea delle valvole di zona ed il conseguente blocco del flusso d’acqua calda. ROCK...
  • Page 15: Collegamenti Idraulici

    . ROCK...
  • Page 16 (< 85°C) viste la modesta quantità di pellet in combustione nel braciere. Tale anomalia può creare una breve fuori uscita di fumi nell’ambiente che non comporta alcun pericolo . E’ vietato manomettere i dispositivi di sicurezza . ROCK...
  • Page 17: Guasto Ventilatore Estrazione Fumi

    SET/MENU ‘P3’ , dai quattro tasti menu ‘P1’, ‘P2’, ‘P5’ ,‘P6’ e da 7 led indicanti lo stato di funzionamento della stufa . Segnalatori di stato Indicazioni display superiore Indicazioni display superiore Display LCD retroilluminato Ricevitore IR Indicazioni display inferiore ROCK...
  • Page 18: Controllo Prima Dell'accensione

    - la camera di combustione deve essere pulita ; - il braciere deve essere completamente libero, pulito da eventuali residui di combustione e posizionato correttamente nella sede del portabraciere ; - verificare la chiusura ermetica della porta fuoco e del cassetto cenere ; ROCK...
  • Page 19: Fase Di Avvio

    ATTESA RICHIESTA. Con questa modalità la stufa si pone in uno stato di attesa ed esegue la fase di accensione-start solo se viene riconosciuta una richiesta di calore, ad esempio per riscaldare l’ambiente o per l’acqua calda sanitaria (se disponibile). ROCK...
  • Page 20: Fase Di Lavoro

    ‘MODULA F’ e la stufa attiva la procedura di modulazione della Finestra di dialogo Potenza impostata fiamma senza alcun intervento dell’utente mentre temperatura supera i 280°C appare l’allarme ‘ALLARM HOT FUMI ‘e la stufa attiva la procedura di spegnimento . ROCK...
  • Page 21: Modifica Impostazione Temperatura Acqua

    2 minuti e poi, se non c’è ulteriore richiesta, si pone in ATTESA RICHIESTA o in MODULAZIONE, a seconda delle impostazioni (vedi prg. 4.6.5). Se la stufa è nello stato SPENTO, non si accende e non fornisce il servizio. ROCK...
  • Page 22: Impianto Con Puffer / Accumulatore Di Calore

    03 – set crono 01 – abilita crono 01 – abilita crono on / off 02 – program giorno 01 – crono giorno on / off 02 – start 1 giorno 03 – stop 1 giorno 04 – start 2 giorno ROCK...
  • Page 23 05 – stop 2 04 – scegli lingua 01 - italiano 02 - francese 03 - inglese 04 - tedesco 05 – modo stand-by on / off 06 – cicalino on / off 07 – carico iniziale 08 – stato stufa ROCK...
  • Page 24 , impostando OFF nel campo orari , l’orologio ignora il comando corrispondente . Effettuare la programmazione con attenzione evitando di far sovrapporre le ore di attivazione e/o disattivazione Finestra di dialogo nello stesso giorno in differenti programmi . ROCK...
  • Page 25 Al fine di evitare operazioni di avvio e spegnimento non voluti , attivare un solo programma per volta . Disattivare il programma giornaliero se si desidera impiegare quello settimanale ; con questa impostazione Finestra di dialogo è opportuno disattivare il programma week-end . ROCK...
  • Page 26 Il telecomando funziona con le impostazioni settate nel pannello di comando e consente l’accensione-spegnimento della stufa , la regolazione della potenza e la temperatura che si desidera avere . Essendo un dispositivo che trasmette tramite un diodo ad infrarosso è necessario il puntamento verso l’unità ricevente inserita nel pannello di comando . ROCK...
  • Page 27: Sostituzione Batteria

    - Controllare il regolare funzionamento. cassetto porta-batteria leva - Tenere il telecomando lontano da fonti di calore dirette e dall’acqua. - Le batterie del telecomando devono essere sostituite e smaltite separatamente in appositi contenitori in modo sicuro rispettando le norme locali. ROCK...
  • Page 28: Termostato - Cronotermostato Esterno

    Tipologia della pulizia effettuata dal Centro ordinaria ordinaria ordinaria ordinaria Assistenza Tecnico ■ Braciere ■ Vano cenere-cassetto ■ Vetro porta ■ Fascio tubiero termocamera Collettore – estrattore fumi ■ ■ ■ Guarnizione porta - vetro Canna – raccordo fumario ■ ROCK...
  • Page 29 L’operazione di pulizia prevede l’aspirazione e la rimozione dei residui su tutti i tratti verticali e orizzontali nonché le curve dall’apparecchio alla canna fumaria . E consigliato pulire annualmente anche la canna fumaria per avere la garanzia di una corretta e sicura evacuazione dei fumi . ROCK...
  • Page 30: Pulizia Scambiatori Con Il Dispositivo Scuoti-Turbolatori

    Prima di ogni intervento accertarsi che sia disinserita la spina dell’alimentazione elettrica e la stufa sia completamente fredda. 5.1 Smontaggio rivestimento Legenda : 1 - Sportello pellet 2 - Coperchio superiore in acciaio verniciato 3 - Pannelli laterali dx - sx 4 - Frontalino superiore 5 - Frontalino inferiore ROCK...
  • Page 31: Componenti Elettrici

    Legenda : 1 - Pannello comandi 2 - Termostati di sicurezza 3 - Sonda ambiente 4 - Interuttore ON-OFF con fusibili 5 - Sonda acqua 6 - Sonda fumi 7 - Scheda elettronica 8 - Vacuostati 9 - Connessione seriale ROCK...
  • Page 32: Ricerca Guasti

    In caso di allarme spegnere la stufa, risolvere la causa che lo ha provocato e riavviare la stufa secondo la normale procedura illustrata nel presente manuale. Ogni condizione di allarme causa l’immediato spegnimento della stufa . Sotto sono elencati gli allarmi che possono comparire sul pannello di controllo con cause e rimedi : ROCK...
  • Page 33 TERMICA acqua della termo camera . surriscaldamento agendo sul dell’acqua della termo camera -Il sistema viene arrestato. pulsante di ripristino . , bloccando il funzionamento del motoriduttore . ROCK...
  • Page 34 Capitale Sociale Euro 52.000,00 i.v. – R.E.A. VR-301021 – Socio Unico – Fax Amministrazione 045 6100317 – Fax Commerciale 045 7639032 Fax Assistenza 045 7639030 – Fax Logistica 045 6144048 – e-mail: info@anselmocola.com – website: www.colastufe.com Direzione e coordinamento della Ferroli S.p.A. ROCK...
  • Page 35 4.4.1. Modifying the room temperature setting 4.4.2. Modifying the water temperature setting 4.4.3. Restart from STAND-BY 4.4.4. Cleaning the brazier 4.4.5. Water heater with heat exchanger quickly 4.4.6. Water heater with storage tank 4.4.7. System with puffer / heat storage ROCK...
  • Page 36: General Information

    Only use original replacement parts recommended by the manufacturer. The manufacturer declines any liability for problems, damage or accidents caused by failure to follow or apply the instructions contained in this manual. ROCK...
  • Page 37: Technical Description

    (strong wind, frost, etc.) the safety systems can cut in, shutting down the stove. The stove model ROCK with nominal power of 17 kW ensures a maximum heatable volume of 446 m3, considering the coefficient of a building's energy requirements equal to 35 W/m3, and may vary depending on the insulation, type and climatic zone which are important variables for the correct choice of unit.
  • Page 38: Permissible Use And Fuel

    ROCK pellet heating stove fire door opening - closing To open the door, fit the handle supplied and turn it anticlockwise Fire door opening-closing handle; - Opening: anticlockwise - Closing: clockwise 1.5 Permissible use and fuel The pellet stoves work exclusively on pellets in different types of wood complying with Standard DIN plus 51731 or EN ISO 17225-2 or Ö-Norm M 7135 or having the following characteristics:...
  • Page 39: Instructions For Requesting Assistance And Replacement Parts

    Set the stove down on the floor carefully without bumping and position it in the required place. Make sure the floor can take the weight of the stove, otherwise consult a specialised technician. Disposal or recycling of the packing must be carried out by the end-user in compliance with the current local regulations. ROCK...
  • Page 40: Place Of Installation, Positioning And Fire-Prevention Safety

    100 cm² suitably protected externally by a grille and positioned so as not to be accidentally obstructed; ► or with direct connection to the outside with an appropriate pipe having a minimum internal diameter of 50 mm and maximum length of 1.5 m, provided with antiwind protection at the end (down bend). ROCK...
  • Page 41: Fume Exhaust

    Plug the device power cord must be connected only AFTER the end of the installation and assembly of the device and must remain accessible. During stove idle periods it is advisable to remove the power cable. ROCK...
  • Page 42: Wiring Diagram For Zone System

    Proceed slowly during heating chamber water filling, to allow correct and complete evacuation of the air from the vent ( for a closed vessel system from 1.1 to 1.5 bar ). ROCK...
  • Page 43 Suitable fire-prevention devices should be arranged for any eventuality. In case of a fire, proceed as follows: - Immediately disconnect the plug. - Extinguish the fire using fire-extinguishers (powder). - Call the fire department immediately. - Do not use jets of waters to extinguish the fire. ROCK...
  • Page 44 Do not tamper with the safety devices. 3.9 Fume extractor fan failure If the fume extractor fan stops for any reason, the electronic controller instantly stops the pellet feed, displaying the message 'AL4 FAN FAIL'. ROCK...
  • Page 45: Description Of Control Panel

    On accessing the menu it is possible to obtain the various types of displays and carry out the available settings depending on the access level. Given below is the table of controls and respective messages displayed during programming or setting operation parameters: ROCK...
  • Page 46: Check Before Lighting

    - Any lightings done after long stove idle periods require the renewal of any pellets that have been inside the hopper for a long time, in being a damp fuel no longer suitable for combustion, and complete cleaning of the combustion chamber. ROCK...
  • Page 47: Startup Stage

    è possibile accendere la stufa premendo contemporaneamente il pulsante P4 e P5 per 3 secondi. On the display it will appear “Waiting for request”. In this way the stove is in stand-by and it starts again only when it recognises a demand for warming the ambient or the sanitary water (if available). ROCK...
  • Page 48: Work Stage

    On the contrary when the temperature goes over 280°C the display will show the alarm ‘ALARM HOT FUMI’ (‘ALARM HOT FUMES’) and the stove will start the switch-off procedure. Dialogue box ROCK...
  • Page 49: Modifying The Water Temperature Setting

    When hot water is required, the display shows the word SCAM HEALTH and LED lights shown from the tap. The function, however, is only executed if the stove is lit, and has reached a sufficient temperature inside the camera. In the remaining cases the service is not provided. ROCK...
  • Page 50: Shutting Down

    During the shutdown stage the stove cannot be restarted until the fume temperature has fallen below a set value for a fixed time, with the message 'WAITING COOL' appearing in the dialogue box. Dialogue box Water T ROCK...
  • Page 51 / off 28 – Sunday prog 3 on / off 29 – start prog 4 time 30 – stop prog 4 time 31 – Monday prog 4 on / off 32 – Tuesday prog 4 on / off ROCK...
  • Page 52 It is possible to set two operation phases delimited by the times set according to the following table where the OFF setting tells the clock to ignore the command. Meaning Possible values Selection Activation time Deactivation time Dialogue box Activation time Deactivation time ROCK...
  • Page 53 Activation time Deactivation time PROGRAMME 2 Possible values Menu level Meaning Selection Activation time Deactivation time PROGRAMME 3 Menu level Meaning Possible values Selection Activation time Deactivation time PROGRAMME 4 Menu level Meaning Possible values Selection Activation time Deactivation time ROCK...
  • Page 54 This selection is reserved for the authorised technician of the COLA service centre. Modification of the technical parameters of menu 09 must be done by authorised and competent personnel; any changes made at random can cause serious damage for which COLA declines any liability. ROCK...
  • Page 55: Remote Control

    - Insert the tray; - Check proper functioning. battery tray lever - Keep the remote control away from direct heat sources and water. - The remote control battery must be replaced and disposed of safely in compliance with local regulations; ROCK...
  • Page 56: Thermostat - External Chronothermostat

    The brazier must rest on the brazier holder and precisely on the entire ring band without air gaps. Brazier dirty Brazier clean Brazier Holder clean ROCK...
  • Page 57 Carry out this operation with the stove off and cold RH - LH control knobs of the turbulator- shaker device in heating stove operation low position. ROCK...
  • Page 58 5 - Lower front panel 6.3 Stove internal parts Key: 1 - Safety valve 2 - Heating chamber cover 3 - Vermiculite protection 4 - Turbulators 5 - Heating chamber 6 - Gasket 7 - Inspection cover 8 - Knob for shaking turbulators ROCK...
  • Page 59: Electrical Components

    In case of an alarm, shut down the stove, eliminate the cause and restart the stove according to the normal procedure described in this manual. Every alarm status causes immediate stove shutdown. The alarms, with causes and cures, which can appear on the control panel are listed below: ROCK...
  • Page 60 -The fire door is not closed. -Check closing of the threshold. -The overpressure valves are PRESS overpressure valves. -The system is stopped. open-stuck. -Other reinstatement -Faulty vacuum switch. operations must be carried out by a service centre. ROCK...
  • Page 61 Capitale Sociale Euro 52.000,00 i.v. – R.E.A. VR-301021 – Socio Unico – Fax Amministrazione 045 6100317 – Fax Commerciale 045 7639032 Fax Assistenza 045 7639030 – Fax Logistica 045 6144048 – e-mail: info@anselmocola.com – website: www.colastufe.com Direzione e coordinamento della Ferroli S.p.A ROCK...
  • Page 62 4.4.3 Remise en marche à partir du mode VEILLE (STAND-BY) 4.4.4 Nettoyage du brasier 4.4.5 Eau chaude sanitaire avec échangeur rapide. 4.4.6 Eau chaude sanitaire avec un préparateur d’eau chaude. 4.4.7 Installation avec un ballon d’accumulation ROCK...
  • Page 63: Recommandations Générales

    N'utiliser que des pièces de rechange d'origine. La société Cola s.r.l. décline toute responsabilité pour les inconvénients, les ruptures ou les accidents causés par l'inobservation ou l'inapplication des indications contenues dans ce manuel. ROCK...
  • Page 64: Description Technique

    équipé arrêteront son fonctionnement (extinction). Le poêle à bois mod. ROCK, d'une puissance nominale de 17 kW, peut chauffer un volume total de 446 m3, en considérant le coefficient de besoin en énergie de l'édifice équivalent à 35 W/m3, ce dernier pouvant varier en fonction de l'isolation, du type et de la zone climatique qui sont les facteurs importants pour le choix correct de l'appareil.
  • Page 65: Combustible Et Usage Prévu

    Ouverture - fermeture de la porte de foyer du poêle chaudière à granulés ROCK Pour ouvrir la porte insérer la poignée fournie et tourner en sens anti-horaire Poignée d'ouverture-fermeture porte de foyer ; - Ouverture : sens anti-horaire - Fermeture : sens horaire 1.5 Combustible et usage prévu...
  • Page 66: Plaque D'identification

    ; s'assurer également que le plancher est assez solide pour supporter le poids du poêle ; dans le cas contraire, consulter un technicien spécialisé. L’élimination ou le recyclage de l’emballage est à la charge de l’utilisateur final en conformité avec la réglementation locale en vigueur. ROCK...
  • Page 67: Lieu D'installation, Mise En Place Et Sécurité Anti-Incendie

    En cas d'installation du poêle sur un parquet (moquette ou linoléum), prévoir une plaque de sol conformément aux prescriptions du DTU en vigueur. Il est toujours conseillé d'installer des équipements anti-incendie appropriés. Il est interdit d’installer le poêle dans des ambiances explosives. ROCK...
  • Page 68: Évacuation Des Fumées De Combustion

    - elle doit pouvoir assurer une dilution adéquate des produits et être positionnée en dehors de la zone de reflux conforment au DTU ; - elle ne doit pas comporter de moyens mécaniques d'aspiration. L'évacuation directe des produits de combustion doit être prévue en toiture et reste interdite vers des espaces clos même si à ciel ouvert. ROCK...
  • Page 69: Contrôle De La Position Du Brasier Et Des Turbulateurs

    S'assurer que l'installation électrique est réalisé avec une connexion de mise à la terre du poêle et un l'interrupteur différentiel conformément aux textes réglementaires et règles de l'art en vigueur. Le câble d'alimentation ne doit jamais entrer en contact avec le conduit d'évacuation des fumées du poêle. 2.7 Schéma électrique ROCK...
  • Page 70: Schéma Électrique Pour Installation À Zones

    ; il est donc conseillé de contrôler le serrage des colliers des circulateurs et de la chambre de combustion pendant le remplissage d'eau et après les premières heures de service, ainsi que de purger l'air résiduel dans le circuit. ROCK...
  • Page 71 élevées (< 85 °C), car la quantité de granulés dans le brasier est réduite. Cette anomalie peut entraîner une légère fuite de fumées dans la pièce, mais ne comporte aucun risque. Il est interdit d’intervenir sur les dispositifs de sécurité. ROCK...
  • Page 72: Sécurité Contre La Surpression Du Circuit Hydraulique

    ‘P4’, une touche de fonction SET/MENU ‘P3’, quatre touches de menu ‘P1’, ‘P2’, ‘P5’, ‘P6’ et 7 LED de signalisation de l'état de fonctionnement du poêle. Indicateurs d'état Indications écran supérieur Indications écran supérieur Écran LCD rétro-éclairé Récepteur IR Indications écran inférieur ROCK...
  • Page 73 Résistance électrique la partie gauche de l'écran. L'activation, à l'écran, d'un des segments signale la mise en service du dispositif correspondant, suivant la liste ci-contre. Vis sans fin Extracteur de fumées Activation du circuit SANITAIRE Activation du circuit CHAUFFAGE ALARME ROCK...
  • Page 74: Contrôle Avant L'allumage

    Température ambiante < CONSIGNE température FONCTIONNEMENT Température de l’eau < CONSIGNE eau MODULE Température des fumées FONCTIONNEMENT Avec une fréquence Pr03 NETTOYAGE DU BRASIER MODULE FONCTIONNEMENT ON/OFF pour éteindre NETTOYAGE FINAL (*) Pr39 S’écoule à partir du moment où T. fumées. < Pr13 ROCK...
  • Page 75: Fonctionnement

    Pour modifier la température ambiante, il suffit de sélectionner l'option AFFICHE T°AMBIANTE en appuyant sur le bouton P2 . Appuyer ensuite sur les boutons ‘P1’ et ‘P2’ : sur l'écran apparaîtra l'état courant de la CONSIGNE (SET) de température. Valeur préréglée de la température ambiante Bouton ‘P1’ Bouton ‘P2’ Fenêtre de dialogue ROCK...
  • Page 76: Modification Du Préréglage De La Température De L'eau

    Après l'extinction, le poêle se met en condition refroidissement en amenant la vitesse d'extraction des fumées à la valeur préréglée pour le nettoyage du creuset. Le redémarrage survient dès que la température ambiante a atteint la valeur de CONSIGNE (SET). ROCK...
  • Page 77: Nettoyage Du Brasier

    Pour arrêter le fonctionnement du poêle, il suffit d'appuyer sur le bouton ‘P4’ pendant 2 secondes environ. La vis sans fin est immédiatement stoppée et l'extracteur des fumées est amené à fonctionner à une allure élevée. Sur l'écran apparaît alors l'indication ‘NETTOYAG FINAL’. Température ambiante Horloge Température Bouton ‘P4’ Fenêtre de dialogue de l'eau ROCK...
  • Page 78 / off 19 – dimanche prog 2 on / off 20 – start prog 3 heure 21 – stop prog 3 heure 22 – lundi prog 3 on / off 23 – mardi prog 3 on / off ROCK...
  • Page 79: Menu 03 - Activation Du Chrono

    Lorsqu’une programmation journalière, hebdomadaire ou weekend end est insérée, l’écran laisse apparaitre respectivement sur la partie supérieure droite le segment/led approprié [C]. Pour la sélection et la saisie des horaires, il faut agir sur six boutons, en suivant les indications du tableau § 4.2. ROCK...
  • Page 80 OFF dans le champ horaires, l'horloge ignorera la commande correspondante. La programmation doit se faire avec grande attention. Fenêtre de dialogue Éviter de faire chevaucher les heures d'activation et/ou de désactivation dans le même jour au sein de différents programmes. ROCK...
  • Page 81 Pour éviter des mises en marche et des extinctions du poêle non désirées, activer un seul programme à la fois. Désactiver le programme journalier si l'on souhaite utiliser le programme hebdomadaire ; il est convient dans ce cas de désactiver le programme week-end. ROCK...
  • Page 82: Télécommande

    La télécommande transmet par une diode infrarouge et doit donc être dirigée vers le récepteur situé sur le tableau de commande du poêle. La télécommande permet d'effectuer les opérations suivantes : ROCK...
  • Page 83: Remplacement De La Pile

    - Vérifier que tout fonctionne correctement. logement coulissant pour la pile levier - Conserver la télécommande à l'écart de toute source de chaleur directe ou de l'eau. - Remplacer la pile de la télécommande conformément aux normes locales ; ROCK...
  • Page 84: Thermostat - Chronothermostat Externe

    Opération d'assistance ■ Brasier ■ Cendrier ■ Vitre de porte ■ Faisceau tubulaire ■ chambre de combustion Collecteur – extracteur des ■ ■ fumées ■ Joint de porte - vitre Conduit de fumée – conduit ■ de raccordement ROCK...
  • Page 85 Le nettoyage comprend l'aspiration et l'élimination de résidus de combustion dans tous les tronçons verticaux et horizontaux, ainsi que dans les coudes, de l'appareil au conduit de fumée. Il est également conseillé de nettoyer le conduit de fumée une fois par an, afin de garantir une parfaite évacuation des fumées. ROCK...
  • Page 86: Nettoyage Des Échangeurs Avec Le Dispositif De Secouage Des Turbulateurs

    Avant toute intervention, s'assurer d'avoir débranché le cordon d'alimentation électrique et que le poêle est froid. 6.2 Dépose de l'habillage Légende : 1 - Couvercle de granules de bois 2 - Couvercle en aciér 3 - Flanc en acier 4 - Façade supérieure en acier 5 - Façade inférieure en acier ROCK...
  • Page 87: Composants Internes Du Poêle

    2 - Thermostats de sécurité 3 - Sonde de température ambiante 4 - Interrupteur ON-OFF avec fusibles 5 - Sonde eau 6 - Sonde de température des fumées 7 - Carte électronique 8 - Vacuostat 9 - Porte seriéé ROCK...
  • Page 88: Composants Hydrauliques

    3 - Soupape de sûreté 4 - Raccordement remplissage de l'installation 5 - Circulateur circuit chauffage 6 - Tuyau de retour - chambre de combustion 7 - Transducteur de pression 8 - Raccordement vase d'expansion 9 - Purgeur 10 - Conduit de départ ROCK...
  • Page 89: Recherche Des Pannes

    THERMIQUE surchauffe en agissant sur le chambre de combustion. combustion et a donc bloqué le bouton de réarmement. -Le système est arrêté. fonctionnement du motoréducteur. ROCK...
  • Page 90 Capitale Sociale Euro 52.000,00 i.v. – R.E.A. VR-301021 – Socio Unico – Fax Amministrazione 045 6100317 – Fax Commerciale 045 7639032 Fax Assistenza 045 7639030 – Fax Logistica 045 6144048 – e-mail: info@anselmocola.com – website: www.colastufe.com Direzione e coordinamento della Ferroli S.p.A. ROCK...
  • Page 91 4.3. Einschalten 4.3.1. Kontrolle vor Inbetriebnahme 4.3.2. Zündvorgang 4.4. Betriebsphase 4.4.1. Raumtemperatur-Sollwert ändern 4.4.2. Wassertemperatur-Sollwert ändern 4.4.3. Neustart aus STANDBY 4.4.4. Reinigung des Brenntopfes 4.4.5. Warmwasserbereitung mit Frischwassermodul 4.4.6. Warmwasserbereitung mit Warmwasserspeicher 4.4.7. Anlage mit Pufferspeicher / Wärmespeicher 4.5. Ausschalten ROCK...
  • Page 92: Allgemeine Hinweise

    Benutzer und enthebt den Hersteller von jeder Haftpflicht und strafrechtlichen Verantwortungen. Ausschließlich die vom Hersteller empfohlenen Ersatzteile benutzen. Der Hersteller haftet nicht für Störungen, Schäden oder Unfälle, die auf die Missachtung bzw. Nichteinhaltung der Hinweise in der Betriebsanleitung zurückzuführen sind. ROCK...
  • Page 93 Witterungsverhältnissen (starker Wind, Frost usw.) können allerdings die Sicherheitssysteme ausgelöst werden, die den Ofen ausschalten. Der Ofen Mod. ROCK mit Nennleistung 17 kW garantiert ein max. beheizbares Volumen von 446 m3 bei einem Energieverbrauchskennwert des Gebäudes von 35W/m3; dieser Wert variiert in Abhängigkeit von den Faktoren Isolierung, Typ und Klimazone, die wichtige Variablen für die korrekte Wahl des Geräts darstellen.
  • Page 94: Brennstoff Und Zulässiger Gebrauch

    Öffnen – Schließen der Feuerraumtür Pellet-Heizofen ROCK Um die Tür zu öffnen, den mitgelieferten Griff einsetzen und Gegen Uhrzeigersinn drehen Griff zum Öffnen/Schließen der Feuerraumtür; - Öffnen: Gegen den Uhrzeigersinn - Schließen: Im den Uhrzeigersinn 1.5 Brennstoff und zulässiger Gebrauch Die Pelletöfen funktionieren ausschließlich mit Pellets (Presslingen) aus verschiedenen Holzarten, die die...
  • Page 95: Anleitungen Für Eingriffsanforderungen Und Ersatzteilbestellungen

    Stöße zu vermeiden sind. Außerdem unbedingt die Tragfähigkeit des Fußbodens in Bezug auf das Ofengewicht prüfen und gegebenenfalls einen Fachmann zu Rate ziehen.Für die Entsorgung oder das Recycling der Verpackung muss gemäß den einschlägigen örtlichen Bestimmungen der Endbenutzer sorgen. ROCK...
  • Page 96 Räumen, in denen bereits ein anderes Heizgerät aufgestellt ist, ist die Installation des Ofens ohne eine unabhängige Luftzufuhr nicht zulässig. Auf Holzfußböden muss das Gerät auf einem vorschriftsmäßigen Fußbodenschutz aufgestellt werden. Auf jeden Fall sind geeignete Brandbekämpfungsmittel bereit zu stellen. Die Installation des Ofens in Räume mit explosiver Atmosphäre ist nicht zulässig. ROCK...
  • Page 97 - der Schornsteinkopf muss das Eindringen von Regen und Fremdkörpern verhindern und in jeder Witterung die Abführung der Verbrennungsprodukte sicherstellen; - er muss eine angemessene Verdünnung der Produkte garantieren und außerhalb des Rückflussbereichs positioniert sein; - er muss frei von mechanischen Saugvorrichtungen sein. ROCK...
  • Page 98: Positionskontrolle Von Brenntopf Und Turbulatoren

    Schalter und zugänglich ist. Wenn der Ofen nicht benutzt wird, den Stromanschluss trennen. Die elektrische Anlage muss vorschriftsmäßig ausgeführt und gemäß den geltenden Bestimmungen mit einer Erdung und einem Fehlerstromschutzschalter ausgestattet sein. Das Netzkabel darf auf keinen Fall mit dem Abzugsrohr des Ofens in Berührung kommen. 2.7 Elektroschaltplan ROCK...
  • Page 99: Elektroschaltplan Einer Mehrzonen-Anlage

    Während des Transports können sich die Dichtungen des Wasserkreises lockern und/oder nachgeben, sodass später während des Betriebs Wasser austritt. Deshalb sollten die Anschlüsse der Pumpen und der Heiztasche sowohl beim Befüllen als auch nach den ersten Betriebsstunden kontrolliert und die in der Anlage gebliebene Restluft abgelassen werden. ROCK...
  • Page 100 Das Rückschlagen der Flammen wird verhindert durch: ► Unterdruck in der Verbrennungskammer siehe Absatz 3.2 ► Siphonform des Pelletzuführungskanals. ► Überhitzungsschutz des Pelletbehälters siehe Absatz 3.4. 3.6 Überstrom-Schutzvorrichtung Der Ofen ist durch 2A-Sicherung(en) an der Zuleitung des hinten angebrachten Hauptschalters gegen Überstrom geschützt. ROCK...
  • Page 101: Überdruckventil Wasserkreis

    Das Bedienpanel besteht aus einem hinterleuchteten LCD-Display, der Ein-/Ausschalttaste ‘P4’, der Funktionstaste SET/MENU ‘P3’, den vier Menütasten ‘P1’, ‘P2’, ‘P5’,‘P6’ und 7 LEDs, die den Betriebszustand des Ofens anzeigen. Statusanzeigen Anzeigen oberes Display Anzeigen oberes Display Hinterleuchtetes LCD-Display IR-Empfänger Anzeigen unteres Display ROCK...
  • Page 102 Uhrenthermostat Auf der nebenstehenden Abbildung ist die Bedeutung der Heizwiderstand Statusanzeigen links am Display aufgeführt. Wenn im Display eines der Segmente aufleuchtet, wurde die jeweilige, in der nebenstehenden Liste aufgeführte Vorrichtung Förderschnecke aktiviert. Saugzuggebläse Aktivierung WARMWASSERKREISLAUF Aktivierung HEIZKREIS ALARM ROCK...
  • Page 103 Wenn die Abgastemperatur nach Ablauf einer bestimmten Zeit nicht den zulässigen Mindestwert erreicht hat, schaltet der Ofen auf Alarmzustand. - Der Ofen darf nicht mit entzündlichen Flüssigkeiten angezündet werden. - Sollten wiederholt Probleme beim Anzünden auftreten, kontaktieren Sie bitte den Kundendienst. ROCK...
  • Page 104 Zur Änderung der Raumtemperatur durch Drücken der Taste P2 die Option SOLLWERT RAUMTEMP. ÄNDERN wählen. Anschließend die Tasten ‘P1’ und ‘P2’ drücken: Auf dem Display wird der aktuelle Status des Temperatur-Sollwerts angezeigt. Taste ‘P1’ Eingestellter Raumtemperaturwert Taste ‘P2’ Dialogfenster ROCK...
  • Page 105: Wassertemperatur-Sollwert Ändern

    Brenntopfreinigung vorgegebenen Wert eingestellt. Sobald die Raumtemperatur den vorgegebenen Sollwert erreichen, wird der Ofen wieder eingeschaltet. 4.4.4 Reinigung des Brenntopfes Raumtemperatur Während des normalen Betriebs wird in regelmäßigen, von einem Parameter vorgegebenen Zeitabständen die Betriebsart ‘ BRENNTOPFREINIGUNG’ aktiviert, deren Dauer ebenfalls vorgegeben ist. ROCK...
  • Page 106: Warmwasserbereitung Mit Frischwassermodul

    Am Ende des Vorgangs erscheint im Dialogfenster auf dem Display die Meldung ‘OFF’. Während der Abschaltphase kann der Ofen nicht wieder eingeschaltet werden, bevor die Abgastemperatur für eine vorgegebene Dauer unter einen ebenfalls vorgegebenen Wert gesunken ist. Dialogfenster erscheint Meldung ‘ABKÜHLEN, BITTE WARTEN’. Wassert Dialogfenster emp. ROCK...
  • Page 107 / off 29 – Start Prog 4 Uhrzeit 30 – Stop Prog 4 Uhrzeit 31 – Montag Prog 4 on / off 32 – Dienstag Prog 4 on / off 33 – Mittwoch Prog 4 on / off ROCK...
  • Page 108 Menüebene Input Es können zwei Betriebsphasen eingestellt werden, die von den gemäß nachstehender Tabelle eingestellten Uhrzeiten begrenzt werden. Die Einstellung OFF bedeutet, dass die Uhr den Befehl Dialogfenster ignorieren soll. Bedeutung Auswahl Mögliche Werte Aktivierungsuhrzeit Deaktivierungsuhrzeit Aktivierungsuhrzeit Dialogfenster Deaktivierungsuhrzeit ROCK...
  • Page 109 Tag in verschiedenen Programmen überlagern. PROGRAMM 1 Bedeutung Menüebene Auswahl Mögliche Werte Aktivierungsuhrzeit Deaktivierungsuhrzeit PROGRAMM 2 Menüebene Auswahl Bedeutung Mögliche Werte Aktivierungsuhrzeit Deaktivierungsuhrzeit PROGRAMM 3 Menüebene Auswahl Bedeutung Mögliche Werte Aktivierungsuhrzeit Deaktivierungsuhrzeit PROGRAMM 4 Menüebene Auswahl Bedeutung Mögliche Werte Aktivierungsuhrzeit Deaktivierungsuhrzeit ROCK...
  • Page 110 Diese Option ist ausschließlich dem vom Kundendienst COLA befugten Techniker vorbehalten. Die technischen Parameter im Menü 09 dürfen nur von hierzu befugtem Fachpersonal geändert werden; etwaige willkürliche Änderungen können ernste Schäden verursachen und entbinden die Firma COLA von jeder Haftung. ROCK...
  • Page 111: Batterie Wechseln

    - Das Batteriefach wieder einsetzen. - Kontrollieren, ob die Fernbedienung korrekt funktioniert. Batteriefach Hebel - Die Fernbedienung fern von direkten Wärmequellen und Wasser halten. - Die Batterie der Fernbedienung muss sicher und unter Befolgung der örtlichen Vorschriften ausgewechselt und entsorgt werden. ROCK...
  • Page 112: Außerbetriebnahme (Ende Der Heizperiode)

    Reinigung: wird vom Art der Reinigung ordentliche Reinigung Reinigung Reinigung technischen Kundendienst Reinigung durchgeführt ■ Brennschale ■ Aschefach/-kasten ■ Glasscheibe Tür ■ ■ Rohrbündel Heiztasche – ■ Sammelleitung ■ Saugzuggebläse ■ Dichtung Tür - Glasscheibe Schornsteinrohr – Rauchrohr ■ ROCK...
  • Page 113 Die Reinigung umfasst das Absaugen und Entfernen der Rückstände in allen senkrechten und waagerechten Rohrabschnitten sowie in den Rohrkrümmern vom Gerät zum Schornsteinrohr. Einmal im Jahr sollte auch das Schornsteinrohr gereinigt werden, um eine korrekte und sichere Rauchabführung sicherzustellen. ROCK...
  • Page 114: Reinigung Der Wärmetauscher Mit Dem Turbulatorenrüttler

    Vor jedem Eingriff am Ofen muss sichergestellt werden, dass der Netzstecker gezogen und der Ofen kalt ist. 6.2 Ausbau der Stahlverkleidung Zeichenerklärung: 1 - Pelletsklappe 2 - Obere Stahl-Frontblende 3 - Seitliche Blechverkleidung links 4 - Obere Frontblende 5 - Untere Frontblende ROCK...
  • Page 115: Elektrische Bauteile

    8 - Griff zum Rütteln der Turbulatoren 6.4 Elektrische Bauteile Zeichenerklärung: 1 - Bedienpanel 2 - Sicherheitsthermostate 3 - Sonde rauch 4 - ON-/OFF-Schalter mit Schmelzsicherungen 5 - Sonde wasser 6 - Sonde umwelt 7 - Elektronikplatine 8 - Unterdruckwächter 9 - Serial port ROCK...
  • Page 116 6.5 Bauteile des Wasserkreises Zeichenerklärung: 1 - Membran-Ausdehnungsgefäß 2 - Anlagen-Ablasshahn 3 - Sicherheitsventil 4 - Anschluss für Anlagenbefüllung 5 - Heizungsumwälzpumpe 6 - Rücklaufleitung- Heiztasche 7 - Druckmessumformer 8 - Anschluss Ausdehnungsgefäß 9 - Entlüftungsventil 10 - Vorlaufrohr ROCK...
  • Page 117: Verwaltung Der Alarmmeldungen

    - Den Betrieb des von der Schneckenkanal-Temperatur Behälterabschnitts oder des Wassers THERMOSICHERUNG Überhitzung betroffenen Thermostats oder der Wassertemperatur in der Heiztasche gemessen und durch Drücken der Reset-Taste in der Heiztasche anspricht. unterbricht den Betrieb des wieder herstellen. - Das System wird gestoppt. Getriebemotors. ROCK...
  • Page 118 Capitale Sociale Euro 52.000,00 i.v. – R.E.A. VR-301021 – Socio Unico – Fax Amministrazione 045 6100317 – Fax Commerciale 045 7639032 Fax Assistenza 045 7639030 – Fax Logistica 045 6144048 – e-mail: info@anselmocola.com – website: www.colastufe.com Direzione e coordinamento della Ferroli S.p.A. ROCK...
  • Page 119 4.4.1Modificación de la consigna de temperatura ambiente 4.4.2Modificación de la consigna de temperatura del agua 4.4.3Reencendido desde STAND-BY 4.4.4Limpieza del brasero 4.4.5Agua caliente sanitaria con intercambiador rápido 4.4.6Agua caliente sanitaria con acumulador 4.4.7Sistema con depósito de inercia / acumulador de calor 4.5 Apagado ROCK...
  • Page 120: Advertencias Generales

    Utilizar solo recambios originales indicados por el fabricante. El fabricante no asume ninguna responsabilidad por inconvenientes, roturas o accidentes debidos a la inobservancia de las indicaciones dadas en el presente manual. ROCK...
  • Page 121: Descripción Técnica

    El equipo instalado según las normas funciona con cualquier condición climática exterior. No obstante, en situaciones críticas como viento fuerte o heladas pueden actuar los dispositivos de seguridad que apagan la estufa. La estufa mod. ROCK, con potencia nominal de 17 kW, garantiza un volumen máximo calefactable de 446 m para viviendas con necesidad térmica de 35W/m...
  • Page 122: Combustible Y Uso Permitido

    Apertura y cierre de la puerta de la cámara en la termoestufa de pellets ROCK Para abrir la puerta, inserte la manija suministrada y gírela en sentido antihorario. Manija de apertura y cierre de la puerta de la cámara - Abrir: sentido antihorario - Cerrar: sentido horario 1.5 Combustible y uso permitido...
  • Page 123: Pedido De Reparaciones Y Recambios

    Se recomienda apoyar la estufa en el suelo, en el lugar de instalación, con mucho cuidado y evitando golpes. Es indispensable comprobar que el suelo pueda resistir el peso de la estufa; si no es así, consulte a un técnico especializadoEn conformidad con las normas vigentes, la eliminación y el reciclado del embalaje son responsabilidad del usuario final. ROCK...
  • Page 124: Lugar De Instalación, Emplazamiento Y Prevención De Incendios

    50 mm. En el local donde se instale la estufa debe haber una aportación de aire como mínimo suficiente para la combustión. Por este motivo, el aire de combustión necesario para garantizar un funcionamiento adecuado del equipo se debe aspirar: ROCK...
  • Page 125: Salida De Los Humos De Combustión

    - debe impedir la entrada de lluvia y cuerpos extraños y asegurar la evacuación de los productos de la combustión en cualquier condición atmosférica; - debe garantizar una adecuada dispersión de los productos de la combustión y estar situada fuera de la zona de reflujo; - no debe estar provista de medios mecánicos de aspiración. ROCK...
  • Page 126: Control De La Posición Del Brasero Y De Los Turbuladores

    -Compruebe que la instalación eléctrica sea conforme a las normas y esté dotada de puesta a tierra e interruptor diferencial. -El cable de alimentación no debe tocar nunca el tubo de salida de humos de la estufa. ROCK...
  • Page 127: Esquema Eléctrico

    Se recuerda que, si el sistema de calefacción está dividido en zonas, es indispensable instalar una centralita multizona que se suministra a pedido. Para leer la presión del circuito hidráulico de la caldera, pulse durante 3 segundos la tecla P5 del panel de control. ROCK...
  • Page 128: Distancia Mínima De Materiales Inflamables

    En tal caso, el control electrónico detiene el motor de rotación del sinfín y advierte de la anomalía con un mensaje en el panel de mandos: "AL 8 FALTA DEPRES" o "AL 9 TIRO INSUF". ROCK...
  • Page 129 Está prohibido alterar los dispositivos de seguridad. 3.9 Fallo del ventilador de extracción de humos Si, por cualquier motivo, el ventilador de extracción de humos se detiene, el control electrónico bloquea instantáneamente la entrada de pellets y visualiza el mensaje "AL 4 FALLO - ASPIR". ROCK...
  • Page 130: Uso De La Estufa

    A través de los menús se pueden obtener los diversos tipos de visualización y hacer los ajustes disponibles según el nivel de acceso. En la tabla siguiente se detallan los mandos y los mensajes que aparecen durante la programación y el ajuste de los parámetros de funcionamiento. ROCK...
  • Page 131 Resistencia eléctrica símbolos de estado que se visualizan a la izquierda de la pantalla. Sinfín La aparición de cada uno de estos símbolos señala la activación del dispositivo correspondiente. Extractor de humos Activación circuito ACS Activación circuito CALEFACCIÓN ALARMA ROCK...
  • Page 132: Control Antes Del Encendido

    TRABAJO temperatura - temperatura agua > consigna MODULA agua - temperatura humos < Pr14 LIMPIEZA Pr12 con frecuencia Pr03 BRASERO TRABAJO ON/OFF para apagar (*) Pr39 transcurre desde el momento en LIMPIEZA FINAL Pr39 (*) que T.humos < Pr13 ROCK...
  • Page 133 Si se activa el modo STAND-BY (espera), la estufa se apaga con un tiempo de retardo después de alcanzar la temperatura Temperat. agua programada y se reactiva cuando la temperatura ambiente es inferior a un valor especificado. Potencia ajustada Ventana de diálogo ROCK...
  • Page 134: Modificación De La Consigna De Temperatura Del Agua

    ESPERA DEMANDA o en MODULACIÓN, según los ajustes (apartado 4.6.5). Si la estufa está en modo APAGADO, no se enciende y el servicio no se produce. ROCK...
  • Page 135: Sistema Con Depósito De Inercia / Acumulador De Calor

    01 - crono semana on/off 02 - start 1 día hora 03 - stop 1 día hora 04 - lunes prog 1 on/off 05 - martes prog 1 on/off 06 - miércoles prog 1 on/off 07 - jueves prog 1 on/off ROCK...
  • Page 136 La opción de menú 01, si está habilitada, regula la velocidad de los ventiladores suplementarios (no disponibles). 4.6.2 Menú 02 - Ajuste reloj Antes de utilizar la estufa, se deben indicar la fecha y hora actuales para que sirvan de referencia para el posible funcionamiento con crono. ROCK...
  • Page 137 03-03-16 JUEVES PROG 2 on/off 03-03-17 VIERNES PROG 2 on/off 03-03-18 SÁBADO PROG 2 on/off 03-03-19 DOMINGO PROG 2 on/off PROGRAMA 3 nivel de menú selección significado valores posibles 03-03-20 START PROG 3 hora de activación hora - OFF ROCK...
  • Page 138 Este ajuste permite activar o desactivar la señalización acústica de la estufa. 4.6.7 Menú 07 - Carga inicial El menú CARGA INICIAL permite efectuar, con la estufa apagada o fría, una precarga de pellets durante 90 segundos. Se inicia con la tecla P1 y se interrumpe con la tecla P4. ROCK...
  • Page 139: Mando A Distancia

    P7 - Función MAGIC CLEANING: si se pulsa este botón con el aparato en marcha, se fuerza la LIMPIEZA DEL BRASERO. Si el aparato está apagado (OFF), se activa la LIMPIEZA FINAL. Si el botón se vuelve a pulsar durante la ROCK...
  • Page 140: Sustitución De La Batería

    - Desconecte la alimentación eléctrica. - Limpie esmeradamente y, si es necesario, haga sustituir las partes dañadas por un técnico autorizado. - Cubra la estufa para protegerla del polvo. - Guárdela en un lugar seco, seguro y protegido de los agentes atmosféricos. ROCK...
  • Page 141: Limpieza De La Estufa

    Para realizar esta operación, quite la tapa superior de la estufa, la tapa de la cámara térmica y el registro inferior de inspección, previa extracción de los respectivos tornillos de fijación. Limpie entonces los turbuladores y los tubos de humos que están dentro de la cámara. ROCK...
  • Page 142: Limpieza De Los Intercambiadores Con El Sacudidor De Turbuladores

    6 MANTENIMIENTO 6.1 Introducción Las operaciones en los componentes internos de la estufa deben ser realizadas por personal del centro de asistencia autorizado. Antes de cada operación, compruebe que la clavija eléctrica esté desconectada y la estufa esté completamente fría. ROCK...
  • Page 143 6.3 Componentes internos de la estufa Leyenda: 1 - Válvula de seguridad 2 - Tapa de la cámara térmica 3 - Protección de vermiculita 4 - Turbuladores 5 - Cámara térmica Junta Tapa de inspección 8 - Pomo para sacudir los turbuladores ROCK...
  • Page 144: Componentes Eléctricos

    3 - Válvula de seguridad 4 - Conexión para carga instalación 5 - Circulador 6 - Tubo de retorno 7 - Transductor de presión 8 - Conexión vaso de expansión 9 - Válvula de purga de aire 10 - Tubo de ida ROCK...
  • Page 145: Localización De Averías

    TERMICA agua de la cámara térmica y ha que ha detectado el - El sistema se para. bloqueado el funcionamiento del sobrecalentamiento. motorreductor. ROCK...
  • Page 146 Capitale Sociale Euro 52.000,00 i.v. – R.E.A. VR-301021 – Socio Unico – Fax Amministrazione 045 6100317 – Fax Commerciale 045 7639032 Fax Assistenza 045 7639030 – Fax Logistica 045 6144048 – e-mail: info@anselmocola.com – website: www.colastufe.com Direzione e coordinamento della Ferroli S.p.A. ROCK...

Table des Matières