Page 1
HC750 SSP 230V HC730 GAS HC750 GAS HC750 230V HC770 GAS HEAVYCOAT HC wagner-group.com...
Page 2
HeavyCoat ORIGINAL OPERATING MANUAL Warning! Attention: Danger of injury by injection! Airless units develop extremely high spraying pressures. Never put your ngers, hands or any other parts of the body into the spray jet! Never point the spray gun at yourself, other persons or animals. Never use the spray gun without safety guard.
HeavyCoat SAFETY PRECAUTIONS SETUP ON AN UNEVEN SURFACE HAZARD: HAZARDOUS VAPORS PREVENTION: ELECTRIC SAFETY HAZARD: GENERAL PREVENTION: GASOLINE ENGINE SAFETY...
HeavyCoat MAIN AREAS OF APPLICATION MAIN AREAS OF APPLICATION APPLICATION COATING MATERIALS PROCESSIBLE COATING MATERIALS EXAMPLES OF OBJECTS TO BE SPRAYED VISCOSITY OPERATING TEMPERATURE RELATIVE HUMIDITY ALTITUDE COATING MATERIALS WITH ABRASIVE MATERIALS TRANSPORTATION AND STORAGE TWO COMPONENT COATING MATERIAL FILTERING...
HeavyCoat DESCRIPTION OF UNIT / OPERATION OPERATION TRANSPORTATION Attention TRANSPORTATION IN VEHICLE SETUP PUSHING OR PULLING THE UNIT CRANE TRANSPORT...
HeavyCoat CLEANUP CLEANUP Attention SPECIAL CLEANUP INSTRUCTIONS FOR USE WITH FLAMMABLE SOLVENTS CLEANING THE SPRAYER Attention CLEANING THE OUTSIDE OF THE UNIT Attention Attention...
HeavyCoat APPENDIX APPENDIX SELECTION OF TIP SOME RULES FOR THIS: Remedy SERVICING AND CLEANING OF AIRLESS HARD METAL TIPS STANDARD TIPS The following points must be observed to keep the tip clean and ready for use:...
Page 35
HeavyCoat APPENDIX SPEED TIP TABLE Order no. 0271065 TIP TABLE Object size Painting material Lacquer (L) Emulsion (D) Filler (S) Order no. 0271 062 Order no. 0271 064 Small Order no. 0271 063 Order no. 0271 042 Order no. 0271 045 Order no.
HeavyCoat APPENDIX AIRLESS TIP TABLE Wagner TradeTip 3 tip Order no. 0289391 Order no. 0289390 Application Tip marking Spray Bore Spraying Gun lter Order no. angle inch / mm width mm 1) Water-thinnable and solvent-based paints and varnishes, oils, separat-...
Page 37
HeavyCoat APPENDIX Application Tip marking Spray Bore Spraying Gun lter Order no. angle inch / mm width mm 1) Roof coatings Thick- lm materials, Corrosion protection Spray ller Heavy duty applications...
Page 38
HeavyCoat ÜBERSETZUNG DER ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG Warnung! Achtung: Verletzungsgefahr durch Injektion! Airless-Geräte entwickeln extrem hohe Spritzdrücke. Niemals Finger, Hände oder andere Körperteile mit dem Spritzstrahl in Berührung bringen! Nie die Spritzpistole auf sich, Personen und Tiere richten. Nie die Spritzpistole ohne Spritzstrahl-Berührungsschutz benutzen. Behandeln Sie eine Spritzverletzung nicht als harmlose Schnittver- letzung.
HeavyCoat SICHERHEITSVORSCHRIFTEN SICHERHEITSRISIKEN SICHERHEITSVORSCHRIFTEN FÜR DAS AIRLESS SPRITZEN GEFAHR: VERLETZUNG DURCH ERKLÄRUNG DER VERWENDETEN SYMBOLE FLÜSSIGKEITEN UNTER DRUCK VORSICHTSMASSNAHMEN: Achtung...
HeavyCoat REINIGUNG DEN STEINFÄNGER REINIGENANSAUGFILTER REINIGUNG DER AIRLESS SPRITZPISTOLE TAUCHBARES ANSAUGSYSTEM EINSTECKFILTER IN DER AIRLESS SPRITZPISTOLE ABB. 15 STANDARD ANSAUGSYSTEM...
HeavyCoat UNTERHALT EINFACHER UNTERHALT DES MOTORS BENZINMOTOR BEDIENUNG UND WARTUNG DES MOTORS TÄGLICH ERSTE 20 STUNDEN ALLE 100 STUNDEN WÖCHENTLICH...
HeavyCoat ANHAG ANHANG DÜSENAUSWAHL EINIGE REGELN HIERZU: Abhilfe Es gilt grundsätzlich: WARTUNG UND REINIGUNG VON AIRLESS HARTMETALL DÜSEN STANDARDDÜSEN Folgende Punkte sind zu beachten, um die Düse sauber und einsatzbereit zu halten:...
HeavyCoat ANHAG AIRLESS DÜSEN TABELLE Wagner TradeTip 3 Düse Best.-Nr. 0289391 Best.-Nr. 0289390 Anwendung Düsenmarkierung Spritzwin- Bohrung Spritzbreite mm Pistolen lter Bestell-Nr. inch / mm Wasserverdünnbare und lösemittel- haltige Lacke und Lackfarben, Öle, Trennmittel Kunstharzlacke PVC-Lacke Lacke, Vorlacke Grundlacke Füller Füller...
Page 73
HeavyCoat ANHAG Anwendung Düsenmarkierung Spritzwin- Bohrung Spritzbreite mm Pistolen lter Bestell-Nr. inch / mm Dachbeschichtung Dickschichtmaterialien, Korrosionsschutz, Spritzspachtel Heavy Duty Applikationen 1)Spritzbreite bei etwa 30 cm Abstand zum Spritzobjekt und 100 bar (10 MPa) Druck mit Kunstharzlack 20 DIN-Sekunden.
Page 74
HeavyCoat TRADUCTION DU MODE D’EMPLOI ORIGINAL Attention! Danger de blessure par injection de produit! Les groupes “Airless” produisent des pressions de projection extrêmement élevées. Ne jamais exposer les doigts, les mains ou d’autres parties du corps au jet! Ne jamais diriger le pistolet vers soi, vers d’autres personnes ou vers des animaux.
Page 75
ACCESSOIRES POUR GROUPES HC II ______ 136/137 _________________ _______________________93 NOTE IMPORTANTE SUR LA RESPONSABILITÉ ___________________93 DE PRODUIT _______________________________ 140 ENTRETIEN _____________________________ 94 GARANTIE PROFESSIONAL FINISHING ___________________________ DE 3+2 ANS ________________________________ 140 __________ _____________________________ RÉSEAU DE SERVICE WAGNER ___________ 147/148 _______________ _______________96 ___________________96 ___97 ________________ __________100 __________________...
HeavyCoat PRESCRIPTIONS DE SÉCURITÉ DANGERS POUR LA SÉCURITÉ PRESCRIPTIONS DE SÉCURITÉ POUR LA PROJECTION AIRLESS RISQUE : BLESSURE PAR EXPLICATION DES SYMBOLES UTILISÉS PROJECTION PRÉVENTION : Attention...
HeavyCoat PRESCRIPTIONS DE SÉCURITÉ UTILISATION SUR UN TERRAIN INCLINÉ RISQUE : VAPEURS DANGEREUSES PRÉVENTION : SÉCURITÉ EN ÉLECTRICITÉ RISQUE : GÉNÉRALITÉS PRÉVENTION : SÉCURITÉ DU MOTEUR À ESSENCE...
HeavyCoat GÉNÉRALITÉS D’UTILISATION GÉNÉRALITÉS D’UTILISATION DOMAINES D’UTILISATION PRODUITS DE REVÊTEMENT PRODUITS DE REVÊTEMENT UTILISABLES EXEMPLES DE TRAVAUX TEMPÉRATURE DE FONCTIONNEMENT VISCOSITÉ HUMIDITÉ RELATIVE ALTITUDE PRODUITS DE REVÊTEMENT AVEC ADDITIFS À ARÊTES VIVES TRANSPORT ET ENTREPOSAGE PRODUITS À DEUX COMPOSANTS FILTRATION...
HeavyCoat FONCTIONNEMENT CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES HeavyCoat 730 (gas) HeavyCoat 750 (230V) HeavyCoat 750 SSP HeavyCoat 750 (gas) HeavyCoat 770 (gas) (230V) Moteur à essence, puissance Capacité du réservoir d’essence Tension Puissance absorbée Cordon d’alimentation Fusible Pression de service maximale Niveau sonore maximum Ori ce de buse maximum avec un pistolet Débit maximum...
HeavyCoat NETTOYAGE NETTOYAGE Attention CONSIGNES SPÉCIALES DE NETTOYAGE LORS DE L’UTILISATION AVEC DES SOLVANTS INFLAMMABLES NETTOYAGE DU PULVÉRISATEUR Attention NETTOYAGE EXTÉRIEUR DU GROUPE Attention Attention...
HeavyCoat NETTOYAGE NETTOYAGE DE LA CRÉPINE NETTOYAGE DU PISTOLET AIRLESS SYSTÈME D’ASPIRATION SUBMERSIBLE TAMIS DE CROSSE DANS LE PISTOLET AIRLESS FIG. 15 SYSTÈME D’ASPIRATION STANDARD...
HeavyCoat ENTRETIEN ENTRETIEN DE BASE DU MOTEUR MOTEUR À ESSENCE FONCTIONNEMENT ET ENTRETIEN DU MOTEUR TOUS LES JOURS LES 20 PREMIÈRES HEURES TOUTES LES 100 HEURES TOUTES LES SEMAINES...
Page 98
HeavyCoat ENTRETIEN ENTRETIEN DU MOTEUR HYDRAULIQUE Attention DÉMONTAGE DU MOTEUR HYDRAULIQUE...
HeavyCoat ENTRETIEN MAINTENANCE DE LA SECTION DES LIQUIDES HEAVYCOAT 730 HEAVYCOAT 750 / HEAVYCOAT 770 Attention HeavyCoat 730 DÉMONTAGE DE LA SECTION DES LIQUIDES...
Page 101
HeavyCoat ENTRETIEN REMONTAGE DE LA SECTION DES LIQUIDES HeavyCoat 730 - HeavyCoat 730 -...
ANNEXE HeavyCoat ANNEXE CHOIX DES BUSES QUELQUES RÈGLES À CE SUJET: Remède: Règle générale ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE BUSES AIRLESS EN CARBURE BUSES STANDARD Tenir compte des points suivants a n de conserver la propreté et la disponibilité de la buse:...
Page 107
HeavyCoat ANNEXE TABLEAU DES BUSES 2SPEED TIP Réf. No. 0271065 Tableau des buses Taille de chantiers Produits applicables Laque (L) Peinture (D) Enduit (S) Réf. No. 0271 062 Réf. No. 0271 064 Petit Réf. No. 0271 063 Réf. No. 0271 042 Réf.
Page 108
HeavyCoat ANNEXE TABLEAU DES BUSES AIRLESS Wagner TradeTip 3 buse Réf. No. 0289391 Réf. No. 0289390 Utilisation Marquage Angle de Ori ce Largeur du jet mm Tamis de crosse Réf. No. projection inch / mm Laques et peintures diluables à l'eau et à...
Page 109
HeavyCoat ANNEXE Utilisation Marquage Angle de Ori ce Largeur du jet mm Tamis de crosse Réf. No. projection inch / mm Revêtements pour toitures Matériaux en couche épaisse Protection contre la corrosion Mastic pulvérisable Applications Heavy Duty...
Page 118
SPARE PARTS DIAGRAM ERSATZTEILBILD HeavyCoat ILLUSTRATION DES PIÈCES DE RECHANGE FLUID SECTION FLÜSSIGKEITSBEREICH SECTION DES LIQUIDES HC 730 P/N 0537255...
Page 122
SPARE PARTS DIAGRAM ERSATZTEILBILD HeavyCoat ILLUSTRATION DES PIÈCES DE RECHANGE SHOVEL VALVE SCHÖPFKOLBEN PISTON À AUGET...
Page 123
SPARE PARTS DIAGRAM ERSATZTEILBILD HeavyCoat ILLUSTRATION DES PIÈCES DE RECHANGE 750 SSP (230V) Pos. 0037 776 9910 113...
Page 124
SPARE PARTS DIAGRAM ERSATZTEILBILD HeavyCoat ILLUSTRATION DES PIÈCES DE RECHANGE HYDRAULIC MOTOR HYDRAULIKMOTORS MOTEUR HYDRAULIQUE 0537208A...
Page 126
SPARE PARTS DIAGRAM ERSATZTEILBILD HeavyCoat ILLUSTRATION DES PIÈCES DE RECHANGE HIGH PRESSURE FILTER HOCHDRUCKFILTER FILTRE À HAUTE PRESSION FILTER ASSEMBLY SPECIFICATIONS Maximum Working Pressure: Filter Area: Outlet Ports: Wetted Parts: SPEZIFIKATIONEN Maximaler Arbeitsdruck: Filterbereich: Ablassö ungen: Nassteile: CARACTÉRISTIQUES Pression de travail maximale : Surface du ltre : Ori ces de sortie : Pièces mouillées :...
Page 128
SPARE PARTS DIAGRAM ERSATZTEILBILD HeavyCoat ILLUSTRATION DES PIÈCES DE RECHANGE BLEED VALVE ASSEMBLY ABLASSSCHLAUCHBAUGRUPPE ASSEMBLAGE DE LA SOUPAPE DE DÉCHARGE...
SPARE PARTS DIAGRAM ERSATZTEILBILD HeavyCoat ILLUSTRATION DES PIÈCES DE RECHANGE ACCESSORIES FOR HC UNITS I ZUBEHÖR FÜR HC GERÄTE I ACCESSOIRES POUR GROUPES HC I Pos.
SPARE PARTS DIAGRAM ERSATZTEILBILD HeavyCoat ILLUSTRATION DES PIÈCES DE RECHANGE ACCESSORIES FOR HC UNITS II ZUBEHÖR FÜR HC GERÄTE II ACCESSOIRES POUR GROUPES HC II...
3+2 YEARS GUARANTEE FOR PROFESSIONAL FINISHING 4. Exclusion of guarantee 1. Scope of guarantee 2. Guarantee period and registration 5. Additional regulations. 3. Handling J. Wagner GmbH Division Professional Finishing Otto Lilienthal Strasse 18 88677 Markdorf Federal Republic of Germany...
FÜR FLÜSSIGKEITSSTRAHLER SPRITZGERÄTE DER BERUFSGENOSSENSCHAFTEN. WICHTIGER HINWEIS ZUR PRODUKTHAFTUNG 4. Ausschluss der Garantie 3+2 JAHRE GARANTIE PROFESSIONAL FINISHING 1. Garantieumfang 2. Garantiezeit und Registrierung 5. Ergänzende Regelungen unberührt. J. Wagner GmbH Division Professional Finishing Otto Lilienthal Strasse 18 88677 Markdorf Bundesrepublik Deutschland...
4. Exclusion de la garantie PRODUIT GARANTIE PROFESSIONAL FINISHING DE 3+2 ANS 1. Étendue de la garantie 5. Clauses complémentaires 2. Période de garantie et enregistrement J. Wagner GmbH Division Professional Finishing Otto Lilienthal Strasse 18 88677 Markdorf République fédérale d’Allemagne 3. Règlement...
Page 147
HeavyCoat Markdorf – Zentrale Berlin Hannover Grünstadt München Kundenzentrum Technischer Service Ratingen Nürnberg Heidersdorf in Sachsen WAGNER KONTAKTNETZ DEUTSCHLAND, IM INTERNET ZU FINDEN UNTER: WWW.WAGNER GROUP.COM/PROFI...