Page 1
- GB - Operating manual spraying Tuyau flexible haute pression chauffé - F - Mode d'emploi pour la pulvérisation de peinture Verwarmde hogedrukslang voor - NL - Gebruikshandleiding verfspuiten TempSpray-H126 TempSpray-H226 TempSpray-H326 TempSpray-H226/ TempSpray-H326 TempSpray-H426 TempSpray-H426 TempSpray-H126 2312 558 06/ 2012...
Page 2
TempSpray-H326 / -H226 / -H126/ -H426 Warnung! Beachten Sie die Sicherheitshinweise zu ihrem airlessgerät Erdung des Heizschlauches ist immer sicherzustellen. Das Gerät ist nicht explosionsgeschützt ausgeführt -> Achtung beim Einsatz von brennbaren Materialien Vor jeder inbetriebnahme sind gemäß Betriebsanleitung folgende Punkte zu beachten: 1.
Speisepunkt mit einer Fehlerstromschutzeinrichtung mit INF ≤ 30 mA erfolgen. Gerät nicht benutzen in Betriebsstätten, wel- che unter die Explosionsschutzverordnung Im WAGNER Zubehörprogramm finden fallen. Sie mobile elektrische Personenschutzvor- Das Gerät ist nicht explosionsgeschützt aus- richtungen, die Sie auch mit anderen elek- geführt.
Bedienfeld blinkt) sind geeignete Schutz- Die Heizschlauchtrommel nicht verwenden, wenn das elek- massnahmen gegen Verbrennung der Hände trische Netzanschlusskabel defekt ist. zu treffen. TempSpray-H126 und TempSpray-H426: -> Schutzhandschuhe tragen. Reglergehäuse nur an einem geeigneten, ausreichend fest Achtung: Hochdruckschlauch, montierten Geräteanschlussstutzen montieren.
Die Heizschläuche TempSpray-H326, TempSpray-H226 Temp- Die Verarbeitung anderer Beschichtungsstoffe sollte nur nach Spray-H126 und TempSpray-H426 sind als Zubehör für Airless Rückfrage bei der Firma WAGNER erfolgen, da die Haltbarkeit Farbspritzgeräte konzipiert, deren Betriebdruck den Nenn- und auch die Sicherheit des Gerätes dadurch beeinträchtigt druck der Heizschläuche nicht übersteigt.
Page 7
Heizschlauch angegeben. erkLäruNGSBiLDer Hochdruckschlauch Schlauchpeitsche Anschlussschlauch Netzanschlusskabel Schlauchtrommel Schlauchtrommelrahmen Arretierrad Reglergehäuse Anzeige- und Bedienoberfläche (Display) 10 Anschlussverschraubung (TempSpray-H126 /-H426) 11 Teleskophandgriff 12 Schlauchführung mit Rolle 13 Kabelhalter 14 Parkstutzen zur Fixierung des Schlauches während des Transportes TempSpray - H326 / -H226...
TempSpray-H326 / -H226 / -H126/ -H426 gerätebeschreIbung TraNSPOrT TempSpray-H326 und TempSpray-H226: TempSpray-H126: Hochdruckschlauch aufrollen und am Parkstutzen der Hochdruckschlauch aufwickeln (Wickeldurchmesser größer Schlauchführung befestigen. Anschlussschlauch über die Ka- 20 cm). Netzanschlusskabel ebenfalls aufwickeln. belhalter wickeln und ebenfalls am Parkstutzen anschließen.
TempSpray-H326 / -H226 / -H126/ -H426 InbetrIebnahme iNBeTrieBNaHMe 4.1.1 TeMPSPray-H326 uND TeMPSPray-H226 aNScHLuSS aN DaS STrOMNeTz Der Anschluss muss immer über eine vor- 1. Schlauchtrommel in die Nähe des Airlessgerätes stellen. schriftsmäßig geerdete Schutzkontaktsteck- 2. Schlauchpeitsche (1) vom Stutzen am Rahmen lösen und dose mit Fehlerstrom-Absicherung (FI-Siche- Hochdruckschlauch komplett abrollen.
TempSpray-H326 / -H226 / -H126/ -H426 InbetrIebnahme 4.2.1 TeMPSPray-H126 uND TeMPSPray-H426 aNScHLuSS aN DaS STrOMNeTz Der Anschluss muss immer über eine vor- 1. Reglergehäuse (1) an den Schlauchanschluss des Airless- schriftsmäßig geerdete Schutzkontaktsteck- gerätes montieren, dabei das Gehäuse so ausrichten, das dose mit Fehlerstrom-Absicherung (FI-Siche- es gut zu bedienen ist und keine wichtigen Zugänge am...
TempSpray-H326 / -H226 / -H126/ -H426 InbetrIebnahme eiNScHaLTeN TempSpray - H126/ - H426 Schließen Sie den Heizregler ans Stromnetz an. Im Anzei- gefenster (A) erscheint OFF, um die Betriebsbereitschaft anzuzeigen. Drücken Sie die Taste START (B), um den Heizregler einzuschal- ten.
- inklusive des Nachweises dafür. GeräTereiNiGuNG Die Wartung des Gerätes können Sie vom Sauberkeit ist die sicherste Gewährleistung für einen störungs- WAGNER-Service durchführen lassen. Mit freien Betrieb. Auf keinen Fall dürfen Beschichtungsstoffreste Servicevertrag und/oder Wartungspaketen im Gerät antrocknen und sich festsetzen.
RNF mit spritzwasserdichtem Stecker verwenden) leiter in Ordnung. Wird ein anderer Wert für „A“ angezeigt 5. Kunststoffabdeckungen sorgfältig montieren. (z.B. 5A), wenden Sie sich bitte an den Wagner Service um 6. Schlauchtrommel wieder am Wagen befestigen. eine Isolationsprüfung durchführen zu lassen.
Platinen Warten Sie ca. 30 Sekunden und schalten Sie es wieder ein. Falls der Fehlercode noch immer angezeigt wird, wenden Sie sich an den Wagner Kunden- dienst. Err2 Steuerplatine erhält keine Rückmeldung Trennen Sie das Gerät vom Netz.
Bestimmungen registriert. Die Registrierung erfolgt im Internet unter www.wagner-group.com/profi-guarantee. Ihr WAGNER - Altgerät wird von uns, bzw. unseren Handels- Als Bestätigung gilt das Garantiezertifikat, sowie der Original- vertretungen zurückgenommen und für Sie umweltgerecht Kaufbeleg, aus dem das Datum des Kaufes hervorgeht. Eine entsorgt.
Page 28
Textes dieser Garantie voneinander abweichen, ist die Bedeutung des deutschen Textes vorrangig. Garantieansprüche können nicht berücksichtigt werden für Teile, die einem gebrauchsbedingten oder sonstigen, J. Wagner GmbH natürlichen Verschleiß unterliegen, sowie Mängel am Produkt, Division Professional Finishing die auf einen gebrauchsbedingten oder sonstigen natürlichen Otto Lilienthal Strasse 18 Verschleiß...
Observe the following rules before any work on the unit and at every working break: 1. Relieve the pressure from the spray gun and high-pressure hose. 2. Secure a Wagner spray gun with the securing lever at the trigger guard 3. Switch the unit off.
Page 30
Spare parts list heating hose DeScriPTiON OF uNiT _____________________ 33 TempSpray-H326 / -H226 ______________________50 General function of the devices ________________ 33 10.5 Spare parts list TempSpray-H126 / -H426 ________ 51 Explanatory diagram _________________________ 34 10.6 Spare parts list heating hose Transport __________________________________ 35...
INF exPLOSiON PrOTecTiON ≤ 30 mA. Do not use the unit in work places which are Wagner‘s accessories program also includes covered by the explosion protection regula- a mobile operator protection device for the tions.
The solvent should never TempSpray-H126 and TempSpray-H426: be sprayed or pumped back into a container Assemble the governor housing to an adequate and suffi- with a small opening (bunghole). An explo- ciently fixed device connection.
With the heating-hoses, mainly water-based colours can be with a viscosity up to 25,000 mPas. heated from 20°C to 60°C, to improve the spraying on the The heating-hose TempSpray-H126 can be used for coating ma- Airless-nozzle. terials with a viscosity up to 5,000 mPas.
TraNSPOrT TempSpray-H326 and TempSpray-H226: TempSpray-H126: Roll up the high-pressure hose and fix to the hose guide park Roll up the high-pressure hose (roll diameter greater than 20 cm). fitting. Coil connecting hose over the cable holder and con- Then roll up the power cord as well.
TempSpray-H326 / -H226 / -H126/ -H426 descrIptIon of unIt TecHNicaL DaTa TeMPSPray-H326 TecHNicaL DaTa TeMPSPray-H226 Voltage : 230 Volt ~, 50 - 60 Hz Voltage : 230 Volt ~, 50 - 60 Hz Fuses : 16 A Fuses : 16 A Power cord : 6 m long, 3x1.5 mm²...
TempSpray-H326 / -H226 / -H126/ -H426 descrIptIon of unIt TecHNicaL DaTa TeMPSPray-H126 TecHNicaL DaTa TeMPSPray-H426 Voltage : 230 Volt ~, 50 - 60 Hz Voltage : 230 Volt ~, 50 - 60 Hz Fuses : 16 A Fuses : 16 A Unit connecting line : 4 m long, 3x1.5 mm²...
TempSpray-H326 / -H226 / -H126/ -H426 startup STarTuP 4.1.1 TeMPSPray-H326 aND TeMPSPray-H226 cONNecTiON TO THe MaiNS NeTWOrk Connection must always be carried out via 1. Place hose drum close to the Airless-unit. an appropriately grounded safety outlet with 2. Release hose whip (1) from frame and roll up the high- residual-current-operated circuit-breaker.
TempSpray-H326 / -H226 / -H126/ -H426 startup 4.2.1 TeMPSPray-H126 uND TeMPSPray-H426 cONNecTiON TO THe MaiNS NeTWOrk 1. Mount the governor housing (1) to the hose connector of Connection must always be carried out via the airless-unit, thereby arrange the housing in a way that...
TempSpray-H326 / -H226 / -H126/ -H426 startup SWiTcH-ON TempSpray - H126/ - H426 Connect the heat controller to the mains supply. OFF appears in the display window (A) to indicate operational readiness. Press the START button (B), to switch the heat controller on. The display window changes from OFF to the preset tempera- ture of 40°C and the heating process begins.
TempSpray-H326 / -H226 / -H126/ -H426 handlIng / InterruptIon of work / cleanIng / servIcIng The container must be earthed in case of HaNDLiNG THe HiGH-PreSSure coating materials which contain solvents HOSe (except water). The high-pressure hose is to be handled with care. Avoid sharp bending or kinking.
Before all repair work: Unplug the power plug from the outlet. Due to necessary custom tools repairs on the heating wire and the heating wire feed have to be done only by the Wagner- Service. A replacement of the heating-hose should, due to its internal heating wire, only be done from the Wagner-Service as well.
TempSpray-H326 / -H226 / -H126/ -H426 repaIrs at the unIt TeMPSPray-H126/ -H426 cHaNGiNG THe POWer cOrD Switch the unit off. Before all repair work: Unplug the power plug from the outlet. 1. Release cable connexion (1). 2. Remove protective covers (2).
Page 44
TempSpray-H326 / -H226 / -H126/ -H426 remedy In case of faults reMeDy iN caSe OF FauLTS dIsplayed error code possIble cause measures for elImInatIng the malfunctIon Err0 Residual current exceeded (approx. 33mA) and Please contact Wager Customer Service relay cuts out: •...
The guarantee certificate is valid as confirmation, as is the Wagner or one of our dealers will take back your used Wagner original purchase document that carries the date of the pur- waste electrical or electronic equipment and will dispose of chase.
Page 54
Wagner parts. for products to which modifications or additions have been carried out.
Page 55
1. Evacuer la pression du pistolet de pulvérisation et du tuyau flexible haute pression. 2. Verrouiller le pistolet de pulvérisation Wagner avec le levier de protection sur la gâchette. 3. Arrêter l'appareil. Veillez à la sécurité!
Page 56
Caractéristiques techniques TempSpray-H326 ____ 62 10.6 Liste de pièces de rechange tuyau de peinture Caractéristiques techniques TempSpray-H226 ____ 62 chauffant TempSpray-H126 / -H426 _____________ 78 Caractéristiques techniques TempSpray-H126 ____ 63 Caractéristiques techniques TempSpray-H426 ____ 63 Contrôle de l'appareil ______________________________ 79 MiSe eN SerVice __________________________ 64 Indication importante de responsabilité...
SOurceS D'iNFLaMMaTiON LOrS De La avec INF ≤ 30 mA. PuLVériSaTiON Dans le programme d'accessoires WAGNER, vous trouverez des dispositifs électriques Lors de la pulvérisation, il ne peut pas y avoir mobiles de protection des personnes que de sources d'allumage présentes à...
être égale ou inférieure à 1 mé- gohm. La pression de service admissible pour les tuyaux de peinture Pour TempSpray-H126, cette résistance ne peut pas être supé- chauffants est de 25 MPa (250 bars). Ne pas utiliser les tuyaux rieure à 2 ohms.
La durée de vie en est réduite. peinture nécessaire pour remplir le tuyau flexible. DeScriPTiON De L'aPPareiL Le TempSpray-H126 ne convient pas pour les fluides de haute viscosité et les buses de grande taille. TempSpray -H426 est conçu en plus pour le traitement de FONcTiONNeMeNT GéNéraL DeS aPPareiLS...
Cadre de tambour à tuyau flexible Manette de blocage Boîtier de régulateur Interface de commande et d'affichage (écran) 10 Raccord vissé (TempSpray-H126/ -H426) 11 Poignée télescopique 12 Guide-tuyau avec rouleau 13 Support de câble 14 Raccord de fixation du tuyau pour le transport...
TempSpray-H326 / -H226 / -H126/ -H426 descrIptIon de l'appareIl TraNSPOrT TempSpray-H326 et TempSpray-H226: TempSpray-H126: Enrouler le tuyau haute pression et le fixer sur le raccord de Enrouler le tuyau flexible haute pression (diamètre d‘enroule- fixation du guide-tuyau. Enrouler le tuyau de raccordement ment supérieur à...
TempSpray-H326 / -H226 / -H126/ -H426 mIse en servIce MiSe eN SerVice Lors du vissage du tuyau flexible haute pres- sion sur le raccordement pour flexible, blo- quer avec une clé. TeMPSPray-H326 eT TeMPSPray-H226 1. Placer le tambour à tuyau flexible à proximité de l'appareil Airless.
TempSpray-H326 / -H226 / -H126/ -H426 mIse en servIce 4.2.1 TeMPSPray-H126 eT TeMPSPray-H426 raccOrDeMeNT au réSeau éLecTrique Le raccordement doit toujours se faire via 1. Monter le boîtier de régulateur (1) sur le raccordement une prise de courant de sécurité correcte- pour flexible de l'appareil Airless;...
TempSpray-H326 / -H226 / -H126/ -H426 mIse en servIce MiSe SOuS TeNSiON duit de revêtement éventuellement sensible. Raccordez le thermostat à l‘alimentation secteur. L‘écran de TempSpray - H126/ - H426 l‘afficheur (A) indique OFF pour signaler l‘état opérationnel. Appuyez sur la touche START (B) pour mettre le thermostat sous tension.
La propreté est le garant le plus sûr d'un fonctionnement sans de l'appareil par le service après-vente de incidents. Il faut éviter absolument que des restes de produit WAGNER. Vous pouvez convenir de condi- sèchent dans l'appareil. tions favorables dans le cadre d'un contrat A la fin des travaux de pulvérisation, nettoyer l'appareil par...
Une conductibilité inférieure à 1 mégohm Arrêter l'appareil. (TempSpray-H326, TempSpray-H226 et TempSpray-H426) Avant toutes réparations, tirer la fiche de la ou inférieure à 2 ohms (TempSpray-H126) doit être pré- prise de courant. sente sur toute la longueur. Les travaux ou réparations sur l‘équipement 2.
TempSpray-H326 / -H226 / -H126/ -H426 réparatIons sur l’appareIl TeMPSPray-H126/ -H426 reMPLacer Le cOrDON D'aLiMeNTaTiON Arrêter l'appareil. Avant toutes réparations, tirer la fiche de la prise de courant. 1. Desserrer le passe-câble à vis (1). 2. Retirer les capuchons (2).
Page 70
Patienter env. 30 secondes avant de le remettre sous tension. Si le code d‘erreur ne s‘affiche toujours pas, adressez-vous au service après-vente Wagner. Err2 Aucune réponse renvoyée à la carte de com- Débrancher l‘appareil du réseau.
Un enregistrement est ensuite uniquement possible, lorsque Votre ancien appareil WAGNER sera repris par nos soins ou l’acheteur donne son accord à la sauvegarde des données qu’il par nos représentations commerciales et éliminé de manière faut saisir.
Page 80
En cas de défauts sur l’appareil qui ont été causés par l’utilisation d’accessoires, de pièces complémentaires ou de rechange qui ne sont pas des pièces originales de Wagner ; Dans le cas de produits sur lesquels des modifications ou des compléments ont été...
Page 81
TempSpray-H326 / -H226 / -H126/ -H426 Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Waarschuwing! Neem de veiligheidsaanwijzingen in acht van uw airless-spuitapparaat De aarding van de verwarmingsslang moet te allen tijde zijn gegarandeerd. Het apparaat is niet explosieveilig uitgevoerd -> let op bij het gebruik van brandbare materialen Voor iedere inbedrijfstelling moeten de volgende punten in acht worden genomen: 1.
Page 82
HeT aPParaaT ____________ 95 Hogedrukslang (veiligheidsaanwijzing) __________ 84 TempSpray-H326 / -H226 netsnoer vervangen ____ 95 Persoonlijke bescherming bij warm spuiten ______ 84 TempSpray-H126/-H426 netsnoer vervangen _____ 96 1.10 Reiniging van het apparaat ___________________ 84 Isolatiecontrole met 1000 volt DC bij de 1.11...
In de directe omgeving mogen zich geen voedingspunt met een aardlekbeveiliging van ≤ 30 mA. ontstekingsbronnen bevinden, zoals b.v. open vuur, brandende sigaretten, sigaren en In het WAGNER accessoireprogramma vindt u pijpen, vonken, gloeidraden, hete oppervlak- mobiele elektrische persoonsbeschermings- ken, enz.
Verwijder voor alle werkzaamheden de netstekker uit de trische weerstand tussen de appendages van de hogedruk- wandcontactdoos. slang 1 megaohm of minder bedragen. Bij de TempSpray-H126 mag deze weerstand niet meer bedra- 1.14 Max. WerkDruk gen dan 2 ohm. De toegestane werkdruk voor de verwarmingsslang bedraagt 25 MPa (250 bar).
TOePaSSiNGSGeBieDeN De verwarmingsslangen TempSpray-H326, TempSpray-H226, Andere bedekkingsmaterialen mogen uitsluitend worden TempSpray-H126 en TempSpray-H426 zijn bedoeld als acces- verwerkt na overleg met WAGNER omdat zowel duurzaam- soire voor Airless-verfspuitapparaten waarvan de werkdruk heid als veiligheid van het apparaat daardoor nadelig kunnen niet hoger is dan de nominale druk van de verwarmingsslan- worden beïnvloed.
Hogedrukslang Slangverlengstuk Aansluitslangstuk Netsnoer Slanghaspel Slanghaspelframe Vastzetknop Regelaarbehuizing Weergave- en bedieningsinterface (display) 10 Aansluitwartel (TempSpray-H126/ -H426) 11 Telescoophandgreep 12 Slanggeleiding met rol 13 Kabelhouder 14 Parkeeraansluitstuk voor de fixering van de slang tijdens het transport TempSpray - H326 / -H226...
TempSpray-H326 / -H226 / -H126/ -H426 apparaatbeschrIjvIng TraNSPOrT TempSpray-H326 en TempSpray-H226: TempSpray-H126: Hogedrukslang oprollen en op het parkeeraansluitstuk van de Wikkel de hogedrukslang op (wikkeldiameter groter dan slanggeleiding bevestigen. Aansluitslang over de kabelhou- 20cm). Wikkel het netsnoer eveneens op. der wikkelen en eveneens op het parkeeraansluitstuk aanslui- Het apparaat kan worden getransporteerd samen met het ten.
TempSpray-H326 / -H226 / -H126/ -H426 InbedrIjfstellIng Houd bij het losdraaien van de hogedruk- iNBeDrijFSTeLLiNG slang de slangaansluiting met een steeksleu- tel tegen. TeMPSPray-H326 eN TeMPSPray-H226 1. Plaats de slanghaspel in de nabijheid van het Airless- spuitapparaat. 4.1.1 2. Maak het slangverlengstuk (1) los van de aansluiting op aaNSLuiTiNG OP HeT LicHTNeT het frame en rol de hogedrukslang volledig af.
TempSpray-H326 / -H226 / -H126/ -H426 InbedrIjfstellIng 4.2.1 TeMPSPray-H126 eN TeMPSPray-H426 aaNSLuiTiNG OP HeT LicHTNeT 1. Monteer de regelaarbehuizing (1) op de slangaansluiting Sluit het apparaat altijd aan op een volgens van het Airless-spuitapparaat en lijn daarbij de behuizing de voorschriften geaarde wandcontactdoos zo uit, dat het goed kan worden bediend en dat het geen met aardlekbeveiliging.
TempSpray-H326 / -H226 / -H126/ -H426 InbedrIjfstellIng iNScHakeLeN TempSpray - H126/ - H426 Sluit de verwarmingsregelaar op het stroomnet aan. In het display (A) verschijnt OFF, om de bedrijfsgereedheid weer te geven. Druk de toets START (B) in, om de verwarmingsregelaar in te schakelen.
TempSpray-H326 / -H226 / -H126/ -H426 algemeen gebruIk van de hogedrukslang aLGeMeeN GeBruik VaN De reiNiGiNG VaN HeT aPParaaT HOGeDrukSLaNG Schoon werken is de beste garantie voor een storingsvrije De hogedrukslang moet zorgvuldig worden behandeld. Ver- werking. In geen geval mogen resten bedekkingsmateriaal in mijd scherpe bochten en knikken.
1. Wartels moeten soepel kunnen draaien. Over de volledige lengte moet de geleidbaarheid minder dan 1 megaohm (TempSpray-H326, TempSpray-H226 en TempSpray-H426) resp. minder dan 2 ohm (TempSpray-H126) bedragen. 2. Toestand van de verwarmingsdraad controleren Druk hiervoor de toetsen “START” en...
Verwijder de netstekker voorafgaand aan alle reparaties. Vanwege het vereiste speciaalgereedschap moeten reparaties van de verwarmingsdraad en de verwarmingsdraaddoorvoer uitsluitend door de servicedienst van WAGNER worden laten uitgevoerd. Vervanging van de hogedrukslang mag vanwege de inwen- dige verwarmingsdraad eveneens uitsluitend door de service- dienst van WAGNER worden uitgevoerd.
TempSpray-H326 / -H226 / -H126/ -H426 reparatIes aan het apparaat TeMPSPray-H126/ -H426 NeTSNOer VerVaNGeN Schakel het apparaat uit. Verwijder de netstekker voorafgaand aan alle reparaties. 1. Maak de kabelwartel (1) los. 2. Afdekkappen (2) verwijderen. 3. Alle vier schroeven (3) losdraaien en linker behuizings- schaal (4) voorzichtig aftrekken.
Koppel het apparaat los van het stroomnet. de printplaten Wacht ca. 30 seconden en schakel het weer in. Indien de foutcode nog altijd weergegeven wordt, neem dan contact op met de Wagner- klantenservice. Err2 Stuurprintplaat krijgt geen terugmelding Koppel het apparaat los van het stroomnet.
Page 98
TempSpray-H326 / -H226 / -H126/ -H426 reparatIes aan het apparaat ScHeMa TeMPSPray-H326 / -H226...
Page 99
TempSpray-H326 / -H226 / -H126/ -H426 reparatIes aan het apparaat ScHeMa TeMPSPray-H126/ -H426...
'producten') worden zorgvuldig gecontroleerd, Bovendien moeten ook alle (eventueel afwijkende) nationale controle- en onderhoudsvoorschriften in acht worden geno- getest en onderworpen aan de strenge controles van de Wagner kwaliteitsborging. Wagner geeft daarom uitsluitend aan de men. Bij vragen neemt u a.u.b. contact op met de klantenservice commerciële of professionele gebruiker, die het product in de...
Page 107
Wagner-onderdelen zijn. -bij producten, waarop veranderingen of aanvullingen werden aangebracht. bij producten met verwijderd of onleesbaar gemaakt...
Page 112
/ eurOPeaN SerVice NeTWOrk / réSeau De SerVice aPrèS-VeNTe eN eurOPe reTe Di aSSiSTeNza eurOPea / eurOPa – SerViceNeTWerk J. Wagner Ges.m.b.H. Wagner Spraytech Wagner Spraytech (UK) Limited Ottogasse 2/20 Scandinavia A/S The Coach House 2333 Leopoldsdorf Helgeshøj Allé...