Télécharger Imprimer la page

Elkron IS500 Guide Rapide page 2

Publicité

IS500
Sirena de interior
Innensirene
Sirene para interior
2
3
4
ELKRON S.p.A.
Via Cimarosa, 39 – 10154 Torino – ITALY
TEL. +39.011.3986711 – FAX +39.011.3986790
www.elkron.com – mailto: info@elkron.it
ESPANOL
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Alimentación
4 pilas 1,5 V tipo D
Autonomía
2 años (uso normal)
Alcance radio
Más de 100 m al aire libre
Transmisión
Por modulación de frecuencia
radio
868 MHz, bidireccional
Elementos de
1 sirena, 104 dBA a 1 m
señalización
Elementos de
1 DIP switch 7 vías
programación
Funciones
Período de supervisión (90 - 110
min.), indicación poca carga de
la pila, tamper antiapertura.
Duración sonido
3, 5 o 10 minutos, se puede
seleccionar
Test: 1 segundo
Dimensiones
113 x 228 x 54
(LxAxP), en mm
Atención: antes de instalar el dispositivo
se
recomienda
realizar
el
proceso
adquisición.
1 UBICACIÓN
La sirena se debe instalar en el interior, en
posición vertical y sobre una superficie plana.
2 INSTALACIÓN
Quitar la tapa de la sirena, desenroscando el
tornillo inferior. Fijar la base de la sirena a la
pared con los tornillos o tacos suministrados,
usando los orificios de fijación.
3 COLOCACIÓN DE LAS PILAS
Con la sirena abierta, quitar la tapa del
alojamiento de las pilas desenroscando los
tornillos
de
retención.
Colocar
prestando atención a la polaridad. Cuando se
sustituyen las pilas, las gastadas se deben
eliminar de acuerdo a las disposiciones de la
ley.
4 CONFIGURACIÓN
Configurar el dispositivo con los DIP switch.
1
ON = modalidad adquisición
OFF = funcionamiento normal
2
reservado
3 -4 duración del sonido de la sirena:
3 minutos (3=OFF + 4=OFF)
5 minutos (3=OFF + 4=OFF)
10 minutos (3=OFF + 4=OFF)
1 segundo test (3=OFF + 4=OFF)
5
reservado
6
ON = RESET
OFF = funcionamiento normal
7
reservado
5 SEÑALIZACIONES
Cuando la unidad de control se activa o
desactiva
se
dan
las
señalizaciones:
Activación
1 bip
Desactivación
2 bip
Act.
(+
pila
poca
5 bip
carga)
Desact (+ pila poca
5 bip
carga)
Act. (+ tamper)
5 bip
Desac. (+ tamper)
No
Alarma memorizada
Ver el manual de la
unidad de control
Tiempo
Ver el manual de la
entrada/salida
unidad de control
6 ADQUISICIÓN DEL DISPOSITIVO
Atención: la sirena no se puede adquirir
como primer dispositivo; se debe adquirir
después de otro dispositivo.
Adquirir el dispositivo como se indica en el
manual de instalación de la unidad de
control.
DEUTSCH
TECHNISCHE DATEN
Versorgung
Autonomie
Funkbereich
Funkübertragung
Anzeigeelemente
Programmierungselemente 1 DIP Schalter 7-fach
Funktionalität
Klingeltondauer
de
Abmessungen
(BxHxT), in mm
Achtung: Vor Installation des Gerätes
wird geraten, eine Erfassung durchzuführen.
1 POSITIONIERUNG
Die Sirene muss, in vertikaler Position und auf
einer ebenen Oberfläche, im Innenbereich
positioniert werden.
2 INSTALLATION
Entfernen Sie, durch Lösen der unteren
Schraube, den Deckel der Sirene Befestigen
las
pilas
Sie die Basis der Sirene durch Verwendung
der Befestigungslöcher mit den mitgelieferten
Schrauben oder Dübeln an der Wand.
3 BATTERIE EINLEGEN
Bei offener Sirene entfernen Sie, durch Lösen
der
Feststellschrauben,
Batteriefaches. Die Batterien unter Beachtung
der Polarität einlegen. Bei Auswechslung der
Batterien
müssen
die
entsprechend
den
geltenden
Bestimmungen entsorgt werden.
4 KONFIGURATION
Konfigurieren Sie das Gerät mit den DIP
Schaltern.
1
ON = Erfassungsmodus
OFF = Normalbetrieb
2
reserviert
3 -4
Sirenentondauer:
3 Minuten (3=OFF + 4=OFF)
5 Minuten (3=ON+ 4=OFF)
10 Minuten (3=OFF + 4=ON)
siguientes
1 Sekundentest (3=ON+ 4=ON)
5
reserviert
6
ON = RESET
OFF = Normalbetrieb
7
reserviert
5 SIGNALISIERUNGEN
Wenn die Steuereinheit aktiviert/ deaktiviert
ist, gibt es die folgenden Signalisierungen:
Aktivierung
Deaktivierung
Aktivierung
(+
Niedriger
Batteriestatus)
Deaktivierung
(+
Niedriger
Batteriestatus)
Aktivierung
(+
Tamper)
Deaktivierung
(+
Tamper)
Gespeicherter Alarm
Eingangs/Ausgangs
Zeit
6 ERFASSUNG DES GERÄTES
Achtung: Die Sirene kann nicht als
einzelnes Gerät erfasst werden, es muss
danach noch ein weiteres Gerät erfasst
werden.
Erfassen
Sie
das
Installationshandbuch
beschrieben.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
4 Batterien 1,5V Typ D
Alimentação
2 Jahre (bei normaler
Autonomia
Anwendung)
Alcance rádio
über 100 m in freiem
Transmissão
Bereich
rádio
mit
Elementos de
Frequenzmodulation
sinalização
868 MHz,
Elementos de
bidirektional.
programação
1 Sirene, 104 dBA a 1
Funcionalidade
m
Überwachungszeiten
Duração do
(90
110 Min),
toque
Signalisierung
niedriger
Dimensões
Batteriestatus, Tamper
(LxHxP), em mm
Aufbruchschutz und
Diebstahlschutz
3, 5 oder 10 Minuten,
Atenção: antes de instalar o dispositivo
wählbar
se aconselha de efectuar a sua aquisição.
Test: 1 Sekunde
113 x 228 x 54
1 POSICIONAMENTO
A sirene deve ser posicionada no interior, em
posição vertical e sobre uma superfície plana.
2 INSTALAÇÃO
Remover a tampa da sirene desapertando o
parafuso situado em baixo. Fixar a base da
sirene na parede com os parafusos ou
buchas fornecidas pela fábrica, utilizando os
furos de fixação.
3 INTRODUÇÃO DAS PILHAS
Com a sirene aberta, remover a tampa do vão
porta-pilhas desapertando o parafusos de
retenção. Inserir as pilhas prestando atenção as
correctas polaridades. Quando se substituem as
pilhas,
as
eliminadas segundo as disposições de lei.
4 CONFIGURAÇÃO
den
Deckel
des
Configurar
switches.
1
ON = modo de aquisição
leeren
Batterien
OFF = funcionamento normal
gesetzlichen
2
reservado
3 -4
duração do toque da sirene:
3 minutos (3=OFF + 4=OFF)
5 minutos (3=ON + 4=OFF)
10 minutos (3=OFF + 4=ON)
1 segundo teste (3=ON + 4=ON)
5
reservado
6
ON = RESET
OFF = funcionamento normal
7
reservado
5 SINALIZAÇÕES
Quando
a
activada/desactivada se tem as seguintes
sinalizações:
Activação
Desactivação
Act.
(+
descarregada)
Desact
descarregada)
Act. (+ tamper)
1 Piepton
Desact. (+ tamper)
2 Pieptöne
Alarme memorizado
5 Pieptöne
Tempo
entrada/saída
5 Pieptöne
6 AQUISIÇÃO DO DISPOSITIVO
5 Pieptöne
Atenção: a sirene não pode ser
adquirida como primeiro dispositivo; deve ser
Kein
adquirida depois de outro dispositivo.
Siehe Handbuch der
Adquirir o dispositivo como ilustrado no
Zentrale
manual de instalação da unidade de controlo.
Siehe Handbuch der
Zentrale
Gerät
wie
im
der
Zentrale
PORTUGUES
4 pilhas 1,5 V tipo D
2 anos (uso normal)
mais de 100 m ao ar livre
com modulação de frequência
868 MHz, bidireccional.
1 sirene, 104 dBA com 1 m
1 DIP switch 7 vias
período de supervisão (90110)
sinalização de pilhas
descarregadas, tamper anti-
abertura
3, 5 ou 10 minutos,
seleccionáveis
teste: 1 segundo
113 x 228 x 54
pilhas
esgotadas
devem
ser
o
dispositivo
com
os
DIP
unidade
de
controle
é
1 beep
2 beep
pilha
5 beep
(+pilha
5 beep
5 beep
Não
Ver o manual da
unidade de controlo
de
Ver o manual da
unidade de controlo

Publicité

loading