Removing the side panels
> Remove the thumbscrews and slide the side panel forward toward
the front of the case to remove.
Note: Corsair recommends that both side panels are completely removed
and set aside when building your system to avoid accidental damages.
Retrait des panneaux latéraux
> Retirez les vis moletées et faites glisser le panneau
latéral vers l'avant du boîtier pour l'enlever.
Remarque: l'équipe Corsair vous recommande de
retirer les deux panneaux latéraux et de les mettre
de côté lorsque vous montez votre ordinateur afin
d'éviter de les endommager.
Abnehmen der Seitenteile
> Entfernen Sie die Flügelschrauben und schieben
Sie das Seitenteil zur Vorderseite des Gehäuses,
um es zu entfernen.
Hinweis: Corsair empfiehlt, zum Schutz vor Schäden
beide Seitenteile vollständig zu entfernen und sicher
aufzubewahren, während Sie das System zusammenstellen.
Rimozione dei pannelli laterali
> Rimuovere le viti a testa zigrinata e far scorrere il
pannello laterale in avanti verso la parte anteriore
del case.
Nota: durante il montaggio del sistema, Corsair consiglia
di rimuovere e mettere da parte entrambi i pannelli laterali
per evitare danni accidentali.
Retiro de los paneles laterales
> Quite los tornillos de ajuste manual y deslice
el panel lateral hacia el frente de la carcasa
para retirarlo.
Nota: Corsair recomienda que se retiren por completo
los dos paneles laterales y se coloquen aparte durante
el armado del sistema, para evitar daños accidentales.
>
,
.
.
Corsair
.
移除侧面板
> 卸下指旋螺钉, 然后朝机箱前部向前滑动侧面板以拆除。
注: Corsair 建议在攒装系统时完全移除两个侧面板并将它们放
置在一旁, 避免出现意外损伤。
サイドパネルの取り外し
> 蝶ねじを外し、サイドパネルをケースの前面に向か
ってスライドさせて取り外します。
注意: システムの構築中は誤って損傷しないように、
両方のサイドパネルを完全に取り外し、わきに置いてお
くようにしてください。
Installing the motherboard
> Install your motherboard's I/O shield
(see your motherboard's manual for guidance).
> Align the motherboard with the stando s in the case.
> Secure with the included screws (MBD/HDD screws).
Installation de la carte mère
> Installez le blindage E/S de votre carte mère
(consultez le mode d'emploi de votre carte mère
pour en savoir plus).
> Alignez la carte mère sur les entretoises du boîtier.
> Fixez-la avec les vis fournies (vis MBD/HDD).
Installieren der Hauptplatine
> Installieren Sie die I/O-Abdeckung der Hauptplatine
(wie im Handbuch zur Hauptplatine beschrieben).
> Richten Sie die Hauptplatine auf die Abstandhalter
im Gehäuse aus.
> Befestigen Sie sie mit den mitgelieferten Schrauben
(Hauptplatinen-/Festplattenlaufwerksschrauben).
Installazione della scheda madre
> Installare la mascherina I/O della scheda
madre (consultare il manuale della scheda
madre per maggiori informazioni).
> Allineare la scheda madre ai supporti all'interno
del case.
> Assicurarla utilizzando le viti incluse (viti per
unità MBD/HDD).
Instalación del motherboard
> Instale el protector de E/S del motherboard
(consulte el manual del motherboard si
necesita ayuda)
> Alinee el motherboard con los tornillos
macho-hembra en la carcasa.
> Fije con los tornillos incluidos (tornillos
del MBD/HDD).
>
-
(
.
).
>
.
>
(
/
).
安装主板
> 安装主板的 I/O 护盖 (请参阅主板手册获得指导)。
> 将主板与机箱中的螺母柱对齐。
> 用随附的螺钉 (MBD/HDD 螺钉) 固定。
マザーボードの取り付け
> マザーボードの I/O シールドを取り付けます (手順につい
ては、マザーボードのマニュアルを参照してください) 。
> マザーボードをケース内のスタンドオフの位置に合わせ
ます。
> 付属のねじ (MBD/HDD 用ねじ) で固定します。