Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

iCUE H100i RGB PRO XT
iCUE H115i RGB PRO XT
iCUE H150i RGB PRO XT
WEB: corsair.com
PHONE: (888) 222-4346
SUPPORT: support.corsair.com
© 2019-2020 CORSAIR MEMORY, INC. All rights reserved. CORSAIR and the sails
logo are registered trademarks in the United States and/or other countries. All other
trademarks are the property of their respective owners. Product may vary slightly
from those pictured. 49-001973 AF
BLOG: corsair.com/blog
FORUM: forum.corsair.com
YOUTUBE: youtube.com/corsairhowto
iCUE H100i RGB PRO XT
iCUE H115i RGB PRO XT
iCUE H150i RGB PRO XT
High Performance RGB Liquid CPU Cooler
corsair.com/downloads

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Corsair iCUE H100i RGB PRO XT

  • Page 1 SUPPORT: support.corsair.com YOUTUBE: youtube.com/corsairhowto © 2019-2020 CORSAIR MEMORY, INC. All rights reserved. CORSAIR and the sails logo are registered trademarks in the United States and/or other countries. All other trademarks are the property of their respective owners. Product may vary slightly...
  • Page 2 Os coolers iCUE RGB PRO XT incluem o suporte de montagem Intel pré-instalado na bomba para uma instalação rápida. UWAGA: Większość nowszych obudów komputerowych ma wycięcie na procesor, które umożliwia dostęp x1 CORSAIR iCUE USB CABLE x2 ML PWM FANS (H100i/H115i) x16 WASHERS (H100i/H115i) do spodu płyty głównej.
  • Page 3 INTEL INTEL 1. INSTALLING THE INTEL BACKPLATE 2. INSTALLING THE INTEL STANDOFF SCREWS Installation de la plaque arrière Intel / Installation der Intel-Rückwand / Installatie van de Intel-achterplaat Installation des vis d'entretoise Intel / Installation der Intel-Abstandhalter / Installatie van de Installazione della piastra posteriore Intel / Instalación de la placa de soporte para Intel / Como instalar Intel-afstandschroeven / Installazione delle viti del supporto Intel / Instalación de los tornillos del a placa traseira Intel / Montowanie podstawki montażowej Intel /...
  • Page 4 INTEL INTEL 2. INSTALLING THE INTEL STANDOFF SCREWS (CONTINUED) 3. INSTALL THE FANS AND RADIATOR Installation des vis d'entretoise Intel / Installation der Intel-Abstandhalter / Installatie van de Installation des ventilateurs et du radiateur / Lüfter und Kühler einbauen / Installatie van de fans en radiator Intel-afstandschroeven / Installazione delle viti del supporto Intel / Instalación de los tornillos del Installare le ventole e il radiatore / Instale los ventiladores y el radiador / Instale as ventoinhas e o radiador separador para Intel / Como instalar os parafusos de suporte Intel / Montowanie śrub dystansowych Intel...
  • Page 5 INTEL INTEL 4. INSTALLING THE PUMP UNIT Installation de la pompe / Montage der Pumpe / Installatie van de pompunit / Installazione dell’unità di pompaggio / Instalación de la unidad de bomba / Como instalar a unidade da bomba / Montowanie / 安裝泵浦單元...
  • Page 6 INTEL INTEL 5. CONNECT POWER TO THE FANS AND PUMP Branchement des ventilateurs et de la pompe à l'alimentation / Lüfter und Pumpe anschließen / Stroom aansluiten voor de fans en de pomp / Collegare ventole e pompa all’alimentazione / Conexión de la alimentación a los ventiladores y la bomba / Conecte as ventoinhas e a bomba à...
  • Page 7 USB-kabel om de pompunit aan te sluiten op een USB 2.0 header. USB 2.0-header op het moederbord. À l’aide du câble USB CORSAIR iCUE fourni, Usando il cavo USB CORSAIR iCUE incluso, branchez la pompe sur une fiche USB 2.0 collegare la pompa a un header USB 2.0 della...
  • Page 8 1. INSTALLING THE AMD (AM3/AM4) MOUNTING BRACKET Installation du support de fixation AMD (AM3/AM4) / Installation der AMD (AM3/AM4)-Montagehalterung Installatie van de AMD (AM3/AM4)-Montagebeugel / Installazione della staffa di montaggio AMD (AM3/AM4) Instalación del soporte de montaje para AMD (AM3/AM4) / Como instalar o suporte de montagem AMD (AM3/AM4) / Montowanie uchwytu montażowego AMD (AM3/AM4) / / 安裝...
  • Page 9 2. INSTALL THE FANS AND RADIATOR 3. PREPARE THE MOUNTING BRACKET Installation des ventilateurs et du radiateur / Lüfter und Kühler einbauen / Installatie van de fans en radiator Préparation du support de fixation / Montagehalterung vorbereiten / Voorbereiden van de montagebeugel Installare le ventole e il radiatore / Instale los ventiladores y el radiador / Instale as ventoinhas e o radiador Preparare la staffa di montaggio / Prepare la placa de montaje / Prepare o suporte de montagem / 準備安裝支架...
  • Page 10 4. INSTALL THE PUMP UNIT Installez la pompe / Pumpe installieren / Installatie van de pompunit / Installare l’unità di pompaggio Instale la unidad de bomba / Instale a unidade da bomba / Montowanie pompki / / 安裝泵浦單元 / 安装泵机装置 Align the bracket with the stock AMD mounting clips Alinee la placa y los clips de la unidad stock AMD, as shown.Tighten the thumb screws until secure.
  • Page 11 5. CONNECT POWER TO THE FANS AND PUMP Branchement des ventilateurs et de la pompe à l'alimentation / Lüfter und Pumpe anschließen / Stroom aansluiten voor de fans en de pomp / Collegare ventole e pompa all’alimentazione / Conexión de la alimentación a los ventiladores y la bomba / Conecte as ventoinhas e a bomba à...
  • Page 12 USB-kabel om de pompunit aan te sluiten op een USB 2.0 header. USB 2.0-header op het moederbord. À l’aide du câble USB CORSAIR iCUE fourni, Usando il cavo USB CORSAIR iCUE incluso, branchez la pompe sur une fiche USB 2.0 collegare la pompa a un header USB 2.0 della...
  • Page 13 AMD sTR4 AMD sTR4 1. INSTALLING THE AMD sTR4 MOUNTING BRACKET Installation du support de fixation AMDs TR4 / Installation der AMD sTR4-Montagehalterung / Installatie van de AMD sTR4-Montagebeugel / Installazione della staffa di montaggio AMD sTR4 / Instalación del soporte de montaje para AMD sTR4 / Como instalar o suporte de montagem AMD sTR4 / Montowanie uchwytu montażowego AMD sTR4 / AMD sTR4 /...
  • Page 14 AMD sTR4 AMD sTR4 2. INSTALLING THE AMD sTR4 STANDOFF SCREWS 3. INSTALL THE FANS AND RADIATOR Installation du support de fixation AMD sTR4 / Installation der AMD sTR4-Montagehalterung / Installatie Installation des ventilateurs et du radiateur / Lüfter und Kühler einbauen / Installatie van de fans en radiator van de AMD sTR4-Afstandschroeven / Installazione delle viti di supporto AMD sTR4 / Instalación del Installare le ventole e il radiatore / Instale los ventiladores y el radiador / Instale as ventoinhas e o radiador soporte de montaje para AMD sTR4 / Como instalar os parafusos de suporte AMD sTR4 / Montowanie...
  • Page 15 AMD sTR4 AMD sTR4 4. INSTALLING THE PUMP UNIT Installez la pompe / Pumpe installieren / Installatie van de pompunit / Installare l’unità di pompaggio Instale la unidad de bomba / Instale a unidade da bomba / Montowanie pompki / / 安裝泵浦單元...
  • Page 16 AMD sTR4 AMD sTR4 5. CONNECT POWER TO THE FANS AND PUMP Branchement des ventilateurs et de la pompe à l'alimentation / Lüfter und Pumpe anschließen / Stroom aansluiten voor de fans en de pomp / Collegare ventole e pompa all’alimentazione / Conexión de la alimentación a los ventiladores y la bomba / Conecte as ventoinhas e a bomba à...
  • Page 17 将泵机连接至 USB 2.0 接头 Using the included CORSAIR iCUE USB cable, Gebruik de meegeleverde CORSAIR iCUE Usando o cabo USB iCUE da CORSAIR incluído, connect the pump unit to a motherboard USB-kabel om de pompunit aan te sluiten op een conecte a unidade da bomba a um conector USB USB 2.0 header.
  • Page 18 1. How do I know the direction of the air flow of 1. Hoe kan ik zien in welke richting de 1. Como identificar a direção do fluxo de ar the fan? luchtstroom van de fan staat? da ventoinha? An arrow located on the side of the fan indicates Een pijl op de zijkant van de fan geeft de richting Uma seta localizada na lateral da ventoinha the direction of air flow.
  • Page 19 NOTE ON ENVIRONMENTAL PROTECTION: HINWEIS ZUM UMWELTSCHUTZ: INFORMAZIONI PER PROTEZIONE AMBIENTALE: NOTA EM PROTECÇÃO AMBIENTAL: After the implementation of the European Directive Ab dem Zeitpunkt der Umsetzung der europäischen Dopo l'implementazione della Direttiva Europea Após a implementação da directiva comunitária 2012/19/EU in the national legal system, the following Richtlinie 2012/19/EU in nationales Recht gilt folgendes: 2012/19/UE nel sistema legale nazionale, ci sono le...
  • Page 20: Környezetvédelmi Tudnivalók

    NOT OM MILJÖSKYDD: KÖRNYEZETVÉDELMI TUDNIVALÓK: ÇEVRE KORUMA UYARISI: INFORMASJON OM BESKYTTELSE AV MILJØET: Efter implementeringen av EU direktiv 2012/19/EU i Az európai irányelvek 2012/19/EU ajánlása szerint, Avrupa Birligi Direktifi 2012/19/EU ulusal yasal Etter implementering av EU-direktiv 2012/19/EU i det den nationella lagstiftningen, gäller följande: a megjelölt idoponttól kezdve, minden EU-s uygulamalar için de geçerli oldugu tarihten itibaren: nasjonale lovverk, er følgende gjort gjeldende:...
  • Page 21 CORSAIR MEMORY, Inc. declares that this CORSAIR MEMORY, Inc. dichiara che il presente CAUTION! This Class B digital apparatus meets all requirements equipment is in compliance with Directive 2014/30/EU apparecchio è conforme alla Direttiva 2014/30/UE e This equipment has been tested and found to comply of the Canadian Interference-Causing Equipment and Directive 2011/65/EU.
  • Page 22: China Rohs

    製造年份:詳產品本體 S/N 標示 製造商/進口商名稱:海盜船電子股份有限公司 製造號碼:詳產品本體 S/N 標示 製造商/進口商地址:新北市汐止區新台五路一段 �� 號 �� 樓 生產國別:台灣或中國,請參考本體 S/N 標示 製造商/進口商電話:+���-�-����-���� 功能規格或相容性:詳見包裝內容物說明 China RoHS 产品中有毒有害物质或元素的名称及含量 有毒有害物质或元素 部件名称 铅 汞 镉 六价铬 多溴联苯 多溴二苯醚 PBDE 印刷电路板及电子组件 ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ 外壳 ¡ ¡ ¡ ¡ ¡...

Ce manuel est également adapté pour:

Icue h115i rgb pro xtIcue h150i rgb pro xt