Télécharger Imprimer la page
Dimplex SI 130TUR+ Instructions D'installation Et D'utilisation
Dimplex SI 130TUR+ Instructions D'installation Et D'utilisation

Dimplex SI 130TUR+ Instructions D'installation Et D'utilisation

Publicité

Liens rapides

SI 130TUR+
Montage- und
Gebrauchsanweisung
Sole-Wasser-
Wärmepumpe
für Innenaufstellung
Bestell-Nr. | Order no. | No de commande: 452234.66.75
Installation and
Operating Instruction
Brine-to-Water
Heat Pump for
Indoor Installation
Glen
Dimplex
Thermal
Solutions
Instuctions d'installation
et d'utilisation
Pompe à chaleur
eau glycolée-eau pour
installation intérieure
DE | EN | FR · FD 9912
Dimplex

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Dimplex SI 130TUR+

  • Page 1 Glen Dimplex Thermal Solutions Dimplex SI 130TUR+ Montage- und Installation and Instuctions d‘installation Gebrauchsanweisung Operating Instruction et d‘utilisation Sole-Wasser- Brine-to-Water Pompe à chaleur Wärmepumpe Heat Pump for eau glycolée-eau pour für Innenaufstellung Indoor Installation installation intérieure Bestell-Nr. | Order no. | No de commande: 452234.66.75...
  • Page 3: Table Des Matières

    SI 130TUR+ Deutsch Inhaltsverzeichnis Bitte sofort lesen ............................DE-2 1.1 Wichtige Hinweise ................................DE-2 1.2 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ..........................DE-2 1.3 Gesetzliche Vorschriften und Richtlinien.........................DE-2 1.4 Energiesparende Handhabung der Wärmepumpe ....................DE-3 Verwendungszweck der Wärmepumpe ....................DE-3 2.1 Anwendungsbereich...............................DE-3 2.2 Arbeitsweise..................................DE-3 2.3 Funktionsbeschreibung integrierte Wärmemengenzählung ................DE-3 Grundgerät..............................DE-4 Zubehör .................................DE-4 4.1 Anschlussflansche................................DE-4...
  • Page 4: Bitte Sofort Lesen

    Deutsch SI 130TUR+ ACHTUNG! Bitte sofort lesen Vor Öffnen des Gerätes sind alle Stromkreise spannungsfrei zu schalten. 1.1 Wichtige Hinweise 1.2 Bestimmungsgemäßer ACHTUNG! Gebrauch Arbeiten an der Wärmepumpe dürfen nur vom autorisierten und sachkundigen Kundendienst durchgeführt werden. Dieses Gerät ist nur für den vom Hersteller vorgesehenen Ver- wendungszweck freigegeben.
  • Page 5: Energiesparende Handhabung Der Wärmepumpe

    SI 130TUR+ Deutsch 1.4 Energiesparende Handhabung 2.2 Arbeitsweise der Wärmepumpe Heizen Durch das Betreiben dieser Wärmepumpe tragen Sie zur Scho- Das Erdreich speichert Wärme, die von Sonne, Wind und Regen nung unserer Umwelt bei. Für den effizienten Betrieb ist eine eingebracht wird.
  • Page 6: Grundgerät

    Deutsch SI 130TUR+ Grundgerät Zubehör Das Grundgerät besteht aus einer anschlussfertigen Wärme- 4.1 Anschlussflansche pumpe für Innenaufstellung mit Blechgehäuse, Schaltkasten und integriertem Wärmepumpenmanager. Der Kältekreis ist Durch den Einsatz der flachdichtenden Anschlussflansche „hermetisch geschlossen“ und enthält das vom Kyoto-Protokoll kann das Gerät optional auf Flanschanschluss umgestellt wer- erfasste fluorierte Kältemittel R410A.
  • Page 7: Gebäudeleittechnik

    SI 130TUR+ Deutsch 4.4 Gebäudeleittechnik 4.6 Wärmemengenzähler WMZ Der Wärmepumpenmanager kann durch die Ergänzung der je- 4.6.1 Allgemeine Beschreibung weiligen Schnittstellen-Steckkarte an ein Netzwerk eines Ge- bäudeleitsystems angeschlossen werden. Für den genauen An- Der Wärmemengenzähler (WMZ 25/32) dient dazu, die ange- schluss und die Parametrierung der Schnittstelle muss die gebene Wärmemenge zu erfassen.
  • Page 8: Transport

    Deutsch SI 130TUR+ Transport Aufstellung Zum Transport mit einem Sack- oder Kesselkarren kann dieser 6.1 Allgemein an der Stirnseite des Gerätes unter dem Transportschutz ange- setzt werden. Die Sole/Wasser-Wärmepumpe muss in einem frostfreien und Das Gerät kann zum Transport auf ebenem Untergrund von trockenen Raum auf einer ebenen, glatten und waagerechte hinten oder vorne mittels Hubwagen oder Gabelstapler ange- Fläche aufgestellt werden.
  • Page 9: Heizungs- Und Warmwasserseitiger Anschluss

    SI 130TUR+ Deutsch 7.2 Heizungs- und Hinweis: Bei Nutzung der Wärmepumpe mit dem 4-Wege-Umschaltven- warmwasserseitiger Anschluss til ist es zwingend erforderlich, die hydraulischen Anschlüsse gemäß der dem Ventil beiliegenden Anweisung herzustellen. ACHTUNG! Die Anweisung beschreibt die genauere Vorgehensweise beim Aufbau der korrekten Hydraulik. Eine Nichtbeachtung führt zu Vor Anschluss der Wärmepumpe Heizungsanlage spülen.
  • Page 10: Temperaturfühler

    Deutsch SI 130TUR+ 7.4 Temperaturfühler 7.4.2 Montage des Außentemperaturfühlers Folgende Temperaturfühler sind bereits eingebaut bzw. müs- sen zusätzlich montiert werden: Der Temperaturfühler muss so angebracht werden, dass sämt- liche Witterungseinflüsse erfasst werden und der Messwert  Außentemperatur (R1) beigelegt (NTC-2) nicht verfälscht wird.
  • Page 11: Verteilsystem Hydraulik

    SI 130TUR+ Deutsch 7.4.4 Verteilsystem Hydraulik ACHTUNG! Beim Anschluss der Lastleitungen auf Rechtsdrehfeld Kompaktverteiler und doppelt differenzdruckloser Verteiler achten (bei falschem Drehfeld bringt die Wärmepumpe keine fungieren als Schnittstelle zwischen der Wärmepumpe, dem Leistung, ist sehr laut und es kann zu Verdichterschäden Heizungsverteilsystem, dem Pufferspeicher und evtl.
  • Page 12: Anschluss Von Elektronisch Geregelten Umwälzpumpen

    Deutsch SI 130TUR+ Beim Anschluss der Lastleitung Brunnenpumpe muss ge- Inbetriebnahme währleistet sein, dass die Spannungsversorgung für diese Klemmen nicht vom Tarifschütz abgeschaltet werden 8.1 Allgemein kann, um die Abschaltverzögerung der Brunnenpumpe zu gewährleisten. Um eine ordnungsgemäße Inbetriebnahme zu gewährleisten, 12) Bei der Wärmepumpen ist der Rücklauffühler integriert.
  • Page 13: Reinigung / Pflege

    SI 130TUR+ Deutsch Reinigung / Pflege 10 Störungen / Fehlersuche Diese Wärmepumpe ist ein Qualitätsprodukt und sollte stö- 9.1 Pflege rungsfrei arbeiten. Tritt dennoch eine Störung auf, wird diese im Display des Wärmepumpenmanagers angezeigt. Schlagen Sie Um Betriebsstörungen durch Schmutzablagerungen in den dazu auf der Seite Störungen und Fehlersuche in der Montage- Wärmetauschern zu vermeiden, ist dafür Sorge zu tragen, dass und Gebrauchsanweisung des Wärmepumpenmanagers nach.
  • Page 14: Geräteinformation

    Deutsch SI 130TUR+ 12 Geräteinformation Typ- und Verkaufsbezeichnung SI 130TUR+ Bauform Ausführung Reversibel mit Zusatzwärmetauscher Regler intern Wärmemengenzählung integriert Aufstellungsort / Schutzart nach EN 60 529 Innen / IP 21 Leistungsstufen Einsatzgrenzen 20 bis 58±2 Heizwasser-Vorlauf °C Kühlwasser-Vorlauf °C / +9 bis +20 Sole (Wärmequelle, Heizen) °C...
  • Page 15 SI 130TUR+ Deutsch Elektrischer Anschluss Lastspannung / Absicherung 3-/PE 400V (50Hz) / C80A Steuerspannung / Absicherung 1-/N/PE 230V (50Hz) / C13A 25,83 Nennaufnahme B0 W35 Anlaufstrom m. Sanftanlasser 46,6 / 0,8 Nennstrom B0 W35 / cos A / --- max. Leistungsaufnahme Verdichterschutz 120;...
  • Page 16: Produktinformationen Gemäß Verordnung (Eu) Nr.813/2013, Anhang Ii, Tabelle 2

    Kontakt Glen Dimplex Deutschland GmbH, Am Goldenen Feld 18, 95326 Kulmbach (*) Für Heizgeräte und Kombiheizgeräte mit Wärmepumpe ist die Wärmenennleistung Prated gleich der Auslegungslast im Heizbetrieb Pdesingh und die Wärmenennleistung eines Zusatzheizgerätes Psup gleich der zusaätzlichen Heizleistung sup(Tj ).
  • Page 17: Garantieurkunde

    Wahl instandgesetzt oder durch einwandfreie Teile Die aktuellen Pauschalen und die damit verbundenen Leistungs- ersetzt werden. Durch Art oder Ort des Einsatzes des Gerätes oder umfänge sind im Internet unter: http://www.dimplex.de/garantie- schlechte Zugänglichkeit des Gerätes bedingte außergewöhnliche verlaengerung hinterlegt. Hier ist ebenfalls eine Online-Beauftra- Kosten der Nachbesserung werden nicht übernommen.
  • Page 18 Deutsch SI 130TUR+ DE-16 452234.66.75 · FD 9912 www.gdts.one...
  • Page 19 SI 130TUR+ English Table of contents Please Read Immediately ..........................EN-2 1.1 Important Information ..............................EN-2 1.2 Intended Use ..................................EN-2 1.3 Legal regulations and directives ..........................EN-2 1.4 Energy-Efficient Use of the Heat Pump ........................EN-3 Purpose of the Heat Pump........................EN-3 2.1 Application ..................................EN-3 2.2 Operation principle................................EN-3 2.3 Functional description for integrated thermal energy metering ..............EN-3 Basic device ..............................EN-4...
  • Page 20: Please Read Immediately

    English SI 130TUR+ ATTENTION! Please Read Immediately Commissioning is to be effected in accordance with the installation and operating manual of the heat pump manager. 1.1 Important Information ATTENTION! ATTENTION! The supplied strainer must be fitted in the heat source inlet of the heat pump in order to protect the evaporator against the Any work on the heat pump may only be performed by an ingress of impurities.
  • Page 21: Energy-Efficient Use Of The Heat Pump

    SI 130TUR+ English 1.4 Energy-Efficient Use of the Heat 2.2 Operation principle Pump Heating The heat generated by the sun, wind and rain is stored in the By operating this heat pump you contribute to the protection of ground. This heat stored in the ground is collected at low tem- our environment.
  • Page 22: Basic Device

    English SI 130TUR+ Basic device Accessories The basic device consists of a ready-to-use heat pump for in- 4.1 Connecting Flanges door installation, complete with sheet metal casing, control panel and integrated heat pump manager. The refrigeration cir- The use of flat-sealing connecting flanges allows the unit, as an cuit is "hermetically sealed"...
  • Page 23: Building Management Technology

    SI 130TUR+ English 4.4 Building management 4.6 Thermal energy meter WMZ technology 4.6.1 General description The heat pump manager can be connected to a building man- The thermal energy meter (WMZ 25/32) is used for measuring agement system network via supplementation of the relevant the quantity of thermal energy supplied.
  • Page 24: Transport

    English SI 130TUR+ Transport Installation For the transport by means of a hand truck or boiler trolley, po- 6.1 General sition the latter under the front end of the unit below the trans- port security device. The brine-to-water heat pump must be installed in a frost-free, For transport on a level surface, the unit can be lifted from the dry room on an even, smooth and horizontal surface.
  • Page 25: Connection On Heating And Hot Water Side

    SI 130TUR+ English 7.2 Connection on heating and hot Note: For operation of the heat pump with the four-way reversing water side valve, it is essential to set up the hydraulic connections accord- ing to the instructions included in the scope of supply of the ATTENTION! valve.
  • Page 26: Temperature Sensor

    English SI 130TUR+ 7.4 Temperature sensor 7.4.2 Mounting the external temperature sensor The following temperature sensors are already installed or must be installed additionally: The temperature sensor must be mounted in such a way that all weather conditions are taken into consideration and the meas- ...
  • Page 27: Electrical Connection

    SI 130TUR+ English 7.4.4 Hydraulic distribution system ATTENTION! Ensure the rotary field is clockwise when connecting the The compact manifold and the dual differential pressureless mains cables (if the rotary field is not clockwise, the heat manifold function as an interface between the heat pump, the pump will not work properly, is very loud and may cause heating distribution system, the buffer tank and, in some cases, damage to the compressor).
  • Page 28: Start-Up

    English SI 130TUR+ Ensure that the supply voltage for these terminals cannot Start-Up be switched off by the tariff contactor when connecting the mains cable for the well pump, in order to safeguard 8.1 General the switch-off delay of the well pump. 12) The return flow sensor is integrated into the heat pumps.
  • Page 29: Cleaning / Maintenance

    SI 130TUR+ English 9.3 Cleaning the Heat Source Cleaning / Maintenance System 9.1 Maintenance ATTENTION! To prevent malfunctions due to sediments in the heat exchang- The supplied strainer must be fitted in the heat source inlet of ers, care must be taken that no im-purities can enter the heat the heat pump in order to protect the evaporator against the source system and the heating installation.
  • Page 30: Device Information

    English SI 130TUR+ 12 Device Information Type and order code SI 130TUR+ Design Model Reversible with additional heat exchanger Controller Internal Thermal energy metering Integrated Installation location / degree of protection according to EN 60 529 Indoors / IP 21 Performance levels Operating limits 20 up to 58±2...
  • Page 31 SI 130TUR+ English Electrical connection Load voltage / Fuse protection 3-/PE 400 V (50 Hz) / C80A Control voltage / Fuse protection 1-/N/PE 230V (50Hz) / C13A 25.83 Nominal power consumption B0 W35 Starting current with soft starter 46.6 / 0.8 B0 W35 / cos ...
  • Page 32: Product Information As Per Regulation (Eu) No 813/2013, Annex Ii, Table 2

    Contact details Glen Dimplex Deutschland GmbH, Am Goldenen Feld 18, 95326 Kulmbach (*) For heat pump space heaters and heat pump combination heaters, the rated output Prated is equal to the design load for heating Pdesignh , and the rated heat output of a supplementary capacity for heating sup(Tj ).
  • Page 33 SI 130TUR+ Français Table des matières A lire immédiatement..........................FR-2 1.1 Remarques importantes ..............................FR-2 1.2 Utilisation conforme................................ FR-2 1.3 Dispositions légales et directives..........................FR-2 1.4 Utilisation de la pompe à chaleur pour économiser de l'énergie..............FR-3 Utilisation de la pompe à chaleur ......................FR-3 2.1 Domaine d’utilisation ..............................
  • Page 34: Lire Immédiatement

    Français SI 130TUR+ ATTENTION ! A lire immédiatement La mise en service de la pompe à chaleur doit s'effectuer conformément aux instructions de montage et d'utilisation du 1.1 Remarques importantes gestionnaire de pompe à chaleur. ATTENTION ! ATTENTION ! Avant d’ouvrir l’appareil, assurez-vous que tous les circuits Les travaux sur la pompe à...
  • Page 35: Utilisation De La Pompe À Chaleur Pour Économiser De L'énergie

    SI 130TUR+ Français 1.4 Utilisation de la pompe à 2.2 Fonctionnement chaleur pour économiser de Chauffage l'énergie Le sol emmagasine la chaleur apportée par le soleil, le vent et la pluie. Cette chaleur terrestre est captée par l'eau glycolée à En utilisant cette pompe à...
  • Page 36: Appareil De Base

    Français SI 130TUR+ Appareil de base Accessoires Il s'agit d'une pompe à chaleur pour installation intérieure, prête 4.1 Brides de raccordement à brancher, avec boîtier, compartiment électrique et gestion- naire de pompe à chaleur intégré. Le circuit frigorifique est Grâce aux brides de fixation à joint plan, il est possible, en op- «...
  • Page 37: Système De Gestion Technique Des Bâtiments

    SI 130TUR+ Français 4.4 Système de gestion technique 4.6 Calorimètre WMZ des bâtiments 4.6.1 Description générale Le gestionnaire de pompe à chaleur peut être relié au réseau Le calorimètre (WMZ 25/32) sert à répertorier la quantité de d'un système de gestion technique des bâtiments grâce à la chaleur dégagée.
  • Page 38: Transport

    Français SI 130TUR+ Transport Installation En cas de manutention à l'aide d'un diable, la PAC doit êtres sai- 6.1 Généralités sie côté frontal en dessous de la protection de transport. Sur surface plane, l'appareil peut être transporté par l'avant ou La pompe à...
  • Page 39: Raccordement Chauffage Et Circuit D'eau Chaude

    SI 130TUR+ Français 7.2 Raccordement chauffage et ATTENTION ! Il faut veiller, dans le cas d'eau entièrement déminéralisée, à circuit d'eau chaude ce que le seuil inférieur admis pour la valeur pH minimale de 7,5 (valeur minimale admise pour le cuivre) ne soit pas ATTENTION ! dépassé.
  • Page 40: Raccordement Côté Source De Chaleur

    Français SI 130TUR+ 7.3 Raccordement côté source de 7.4 Sonde de température chaleur Les sondes de températures suivantes sont déjà montées ou doivent être installées en plus : Pour le raccordement, il faut procéder exactement comme indi-  sonde de température extérieure (R1) fournie (NTC-2) qué...
  • Page 41: Montage De La Sonde De Température Extérieure

    SI 130TUR+ Français 7.4.2 Montage de la sonde de température Collier extérieure La sonde de température doit être placée de telle sorte qu’elle puisse détecter la plupart des influences atmosphériques sans Sonde d'applique que les valeurs mesurées ne soient faussées : Isolation thermique ...
  • Page 42: Branchements Électriques

    Français SI 130TUR+ 7.5 Branchements électriques ce fait, à saisir avant le contacteur de blocage de la société d’électricité ou à relier au courant domestique. Certaines fonctions de protection essentielles seraient sinon hors 7.5.1 Généralités service lors des durées de blocage. Tous les branchements électriques doivent être effectués ex- Le contacteur de blocage de la société...
  • Page 43: Branchement Du Circulateur À Régulation Électronique

    SI 130TUR+ Français 12) Pour les pompes à chaleur, la sonde sur circuit de retour Mise en service est intégrée. La sonde sur circuit de retour doit être instal- lée dans le doigt de gant du distributeur uniquement en 8.1 Généralités cas d'utilisation d'un distributeur double sans pression iffé- rentielle.
  • Page 44: Nettoyage / Entretien

    Français SI 130TUR+ 9.3 Nettoyage côté source de Nettoyage / Entretien chaleur 9.1 Entretien ATTENTION ! Pour éviter des dysfonctionnements dus à des dépôts de salis- Monter, sur la pompe à chaleur, le filtre qui vous est livré dans sures dans les échangeurs thermiques de la pompe à chaleur, il l’ouverture d’admission de la source de chaleur, afin de faut veiller à...
  • Page 45: Informations Sur Les Appareils

    SI 130TUR+ Français 12 Informations sur les appareils Désignation technique et commerciale SI 130TUR+ Forme Version PAC réversible avec échangeur thermique supplémentaire Régulateur interne Compteur de chaleur intégré Emplacement / degré de protection selon EN 60 529 à l'intérieur / IP 21 Niveaux de puissance Limites d'utilisation 20 jusqu'à...
  • Page 46 Français SI 130TUR+ Branchements électriques Protection par fusibles tension de charge 3-/PE 400V (50Hz) / C80A Protection par fusibles tension de commande 1-/N/PE 230V (50Hz) / C13A 25,83 Puissance nominale absorbée B0/W35 Courant de démarrage avec démarreur progressif 46,6 / 0,8 B0/W35 / cos ...
  • Page 47: Informations Sur Le Produit Conformément Au Règlmenet (Ue) N° 813

    Glen Dimplex Deutschland GmbH, Am Goldenen Feld 18, 95326 Kulmbach Coordonnées de contact (*) Pour les dispositifs de chauffage des locaux par pompe à chaleur et les dispositifs de chauffage mixtes par pompe à chaleur, la puissance thermique nominale Prated est égale à...
  • Page 48 Français SI 130TUR+ FR-16 452234.66.75 · FD 9912 www.gdts.one...
  • Page 49: Anhang / Appendix / Annexes

    SI 130TUR+ Anhang · Appendix · Annexes Anhang / Appendix / Annexes Maßbild / Dimension drawing / Schéma coté..................A-II Diagramme / Characteristic Curves / Diagrammes................A-III 2.1 Kennlinien Heizbetrieb / Characteristic curves for heating operation / Courbes caractéristiques mode chauffage....................................A-III 2.2 Kennlinien Kühlbetrieb / Characteristic curves for cooling operation / Courbes caractéristiques mode rafraîchissement................................
  • Page 50: Maßbild / Dimension Drawing / Schéma Coté

    Anhang · Appendix · Annexes SI 130TUR+ 1 Maßbild / Dimension drawing / Schéma coté A-II 452234.66.75 · FD 9912 www.gdts.one...
  • Page 51: Diagramme / Characteristic Curves / Diagrammes

    SI 130TUR+ Anhang · Appendix · Annexes 2 Diagramme / Characteristic Curves / Diagrammes 2.1 Kennlinien Heizbetrieb / Characteristic curves for heating operation / Courbes caractéristiques mode chauffage Wasseraustrittstemperatur in [°C] / Heizwasserdurchfluss in [m³/h] Heizleistung in [kW] Water outlet temperature in [°C] / Heating water flow rate in [m³/h] Heating capacity in [kW] Température de sortie de l'eau en [°C] / Débit d'eau de chauffage en [m³/h] Puissance de chauffage en [kW]...
  • Page 52: Kennlinien Kühlbetrieb / Characteristic Curves For Cooling Operation / Courbes Caractéristiques Mode Rafraîchissement

    Anhang · Appendix · Annexes SI 130TUR+ 2.2 Kennlinien Kühlbetrieb / Characteristic curves for cooling operation / Courbes caractéristiques mode rafraîchissement Wasseraustrittstemperatur in [°C] Kühlleistung in [kW] Water outlet temperature in [°C] Cooling capacity in [kW] Température de sortie de l'eau en [°C] Puissance de refroidissement en [kW] Bedingungen ·...
  • Page 53: Einsatzgrenzendiagramm Heizen / Operating Limits Diagram Heating / Diagramme Des Seuils D'utilisation Chauffage Si 130Tur

    SI 130TUR+ Anhang · Appendix · Annexes 2.3 Einsatzgrenzendiagramm Heizen / Operating limits diagram heating / Diagramme des seuils d’utilisation chauffage SI 130TUR+ mit hydraulischem 4-Wege Umschaltwntil with hydraulic 4-way reversing valve avec vanne d'inversion 4 voies ohne hydraulischem 4-Wege Umschaltwntil without hydraulic 4-way reversing valve sans vanne d'inversion 4 voies Wasseraustritt (+/- 2 K)
  • Page 54: Einsatzgrenzendiagramm Kühlen / Operating Limits Diagram Cooling / Diagramme Des Seuils D'utilisation Rafraîchissement Si 130Tur

    Anhang · Appendix · Annexes SI 130TUR+ 2.4 Einsatzgrenzendiagramm Kühlen / Operating limits diagram cooling / Diagramme des seuils d’utilisation rafraîchissement SI 130TUR+ Wasseraustritt (+/- 2 K) Water outlet (+/- 2 K) Sortie d'eau (+/- 2 K) 2 Verdichter 2 compressor 2 compresseurs 1 Verdichter 1 compressor...
  • Page 55: Stromlaufpläne / Circuit Diagrams / Schémas Électriques

    SI 130TUR+ Anhang · Appendix · Annexes 3 Stromlaufpläne / Circuit diagrams / Schémas électriques 3.1 Steuerung Standardregler / Control via the standard controller / Commande régulateur standard www.gdts.one 452234.66.75 · FD 9912 A-VII...
  • Page 56 Anhang · Appendix · Annexes SI 130TUR+ 3.2 Steuerung Standardregler / Control via the standard controller / Commande régulateur standard A-VIII 452234.66.75 · FD 9912 www.gdts.one...
  • Page 57: Steuerung Kühlmodul / Cooling Module Control / Commande Module De Rafraîchissement

    SI 130TUR+ Anhang · Appendix · Annexes 3.3 Steuerung Kühlmodul / Cooling module control / Commande module de rafraîchissement www.gdts.one 452234.66.75 · FD 9912 A-IX...
  • Page 58: Last / Load / Charge

    Anhang · Appendix · Annexes SI 130TUR+ 3.4 Last / Load / Charge 452234.66.75 · FD 9912 www.gdts.one...
  • Page 59: Anschlussplan Standardregler / Terminal Diagram For Standard Controller / Schéma De Branchement Du Régulateur Standard

    SI 130TUR+ Anhang · Appendix · Annexes 3.5 Anschlussplan Standardregler / Terminal diagram for standard controller / Schéma de branchement du régulateur standard www.gdts.one 452234.66.75 · FD 9912 A-XI...
  • Page 60: Anschlussplan Standardregler / Terminal Diagram For Standard Controller / Schéma De Branchement Du Régulateur Standard

    Anhang · Appendix · Annexes SI 130TUR+ 3.6 Anschlussplan Standardregler / Terminal diagram for standard controller / Schéma de branchement du régulateur standard A-XII 452234.66.75 · FD 9912 www.gdts.one...
  • Page 61: Anschlussplan Kühlmodul / Circuit Diagram Of Cooling Module / Schéma Électrique Module De Rafraîchissement

    SI 130TUR+ Anhang · Appendix · Annexes 3.7 Anschlussplan Kühlmodul / Circuit diagram of cooling module / Schéma électrique module de rafraîchissement www.gdts.one 452234.66.75 · FD 9912 A-XIII...
  • Page 62: Legende / Legend / Légende

    Anhang · Appendix · Annexes SI 130TUR+ 3.8 Legende / Legend / Légende Brücke EVU-Sperre, muss eingelegt werden, Utility block (EVU) bridge must be inserted if no Pont de blocage de la société d'électricité, à wenn kein EVU-Sperrschütz vorhanden ist utility blocking contactor is present insérer en absence de contacteur de blocage de la (Kontakt offen = EVU-Sperre...
  • Page 63 SI 130TUR+ Anhang · Appendix · Annexes N1-J12- 230V AC - Ausgänge 230V AC outputs Sorties 230 V AC N1-J19 Digitaleingänge Digital inputs Entrées numériques N1-J20 Analogausgänge; Analogeingänge, Digitalein- Analogue outputs; Analogue inputs, Digital inputs Sorties analogiques, entrées analogiques, entrées gänge numériques N1-J21-...
  • Page 64: Hydraulische Einbindungsschemen / Hydraulic Integration Diagrams / Schémas D'intégration Hydraulique

    Anhang · Appendix · Annexes SI 130TUR+ 4 Hydraulische Einbindungsschemen / Hydraulic integration diagrams / Schémas d’intégration hydraulique 4.1 Monovalente Anlage Heizen und Kühlen und Warmwasser und Schwimmbad / Monovalent system for heating and cooling, domestic hot water and swimming pool water / Installation monovalente de chauffage, de rafraîchissement et de production d'eau chaude sanitaire et d'eau de piscine A-XVI...
  • Page 65: Monovalente Anlage Mit 4-Wege-Ventil Heizen Und Kühlen Und Warmwasser Und Schwimmbad

    SI 130TUR+ Anhang · Appendix · Annexes 4.2 Monovalente Anlage mit 4-Wege-Ventil Heizen und Kühlen und Warmwasser und Schwimmbad / Monovalent system with 4-way valve for heating, cooling, domestic hot water and swimming pool water / Installation monovalente avec vanne 4 voies pour le chauffage, le rafraîchissement et la production d’eau chaude sanitaire et de piscine www.gdts.one 452234.66.75 ·...
  • Page 66: Legende / Legend / Légende

    Anhang · Appendix · Annexes SI 130TUR+ 4.3 Legende / Legend / Légende Rückschlagventil Check valve Clapet anti-retour Absperrventil Shutoff valve Robinet d’arrêt Schmutzfänger Dirt trap Filtre Dreiwegemischer Three-way mixer Mélangeur 3 voies Umwälzpumpe Circulating pump Circulateur Ausdehnungsgefäß Expansion vessel Vase d´expansion Vanne commandée par Raumtemperaturgesteuertes Ventil...
  • Page 67: Konformitätserklärung / Declaration Of Conformity /Déclaration De Conformité

    SI 130TUR+ Anhang · Appendix · Annexes 5 Konformitätserklärung / Declaration of Conformity /Déclaration de conformité Die aktuelle CE-Konformitätserklärung finden sie als Download unter: You can find and download the current CE conformity declaration at: Vous pouvez télécharger la déclaration de conformité CE actuelle sous : https://gdts.one www.gdts.one 452234.66.75 ·...
  • Page 68 Glen Dimplex Deutschland GmbH Irrtümer und Änderungen vorbehalten. Geschäftsbereich GDTS Subject to alterations and errors. Am Goldenen Feld 18 Sous réserve d’erreurs et modifications. D-95326 Kulmbach +49 (0) 9221 709 924545 www.gdts.one...